From e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:25:23 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - insertcommand Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ --- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 87 ++++++++++++---------- 1 file changed, 46 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index a230a36c90d..0ebf10d7fd3 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:35+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" @@ -16,18 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាងក្រៅ​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ ។" -"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ​ " -"​សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" +"អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាងក្រៅ​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ ។ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ​ ​សូម​" +"ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -37,6 +48,10 @@ msgstr "ដាក់​កម្រិត​ការ​ចូល​ដំណើ msgid "A process is currently being executed." msgstr "បច្ចុប្បន្ន​នេះ ដំណើរ​ការ​មួយ​​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ ។" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "មិន​អាច​បញ្ឈប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។" @@ -91,24 +106,21 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​​​សែល ​លទ្ធផល​​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។" -" កុំ​ទើស​ទាល់​ អ្នក​អាច​ប្រើ​សញ្ញា \"|\" មួយ ​ឬ​​ពីរ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់ ។" +"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​​​សែល ​លទ្ធផល​​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ កុំ​ទើស​ទាល់​ អ្នក​អាច​ប្រើ​សញ្ញា \"|" +"\" មួយ ​ឬ​​ពីរ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់ ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd " -"&& '" -msgstr "" -"កំណត់​ថត​ការងារ​​​របស់​​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ពាក្យ​បញ្ជា​​បាន​ប្រតិបត្តិ​គឺ cd " -"&& '" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd && " +"'" +msgstr "កំណត់​ថត​ការងារ​​​របស់​​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ពាក្យ​បញ្ជា​​បាន​ប្រតិបត្តិ​គឺ cd && '" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"គូស​ធីក​ត្រង់​​នេះ ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​លទ្ធផល​ពី ​ " -"ដែល​បាន​បញ្ចូល​ផង​ដែរ ។\n" +"គូស​ធីក​ត្រង់​​នេះ ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​លទ្ធផល​ពី ​ ដែល​បាន​បញ្ចូល​ផង​ដែរ ។\n" "ពាក្យ​បញ្ជា​​មួយ​ចំនួន ដូចជា​ កំណត់​ទីតាំង ​បោះពុម្ព​អ្វីៗ​ទាំង​អស់​ទៅ STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -116,9 +128,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"ប្រសិន​បើ​អ្នក​គូស​ធីក​​ត្រង់​នេះ " -"​ខ្សែ​អក្សរ​​ពាក្យ​បញ្ជា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​ដោយ​បន្ទាត់​​ថ្ម" -"ី​មួយ​​មុន​​​​លទ្ធផល ។" +"ប្រសិន​បើ​អ្នក​គូស​ធីក​​ត្រង់​នេះ ​ខ្សែ​អក្សរ​​ពាក្យ​បញ្ជា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​ដោយ​បន្ទាត់​​ថ្មី​មួយ​​មុន​​​​" +"លទ្ធផល ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -148,33 +159,22 @@ msgstr "ថត​​ការងារ​​ដែល​បាន​ប្រើ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." -msgstr "" -"កំណត់​ចំនួន​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​ចងចាំ ។ " -"ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​សម័យ ។" +msgstr "កំណត់​ចំនួន​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​ចងចាំ ។ ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​សម័យ ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"" -"

Decides what is suggested as working folder for the command.

" -"

Application Working Folder (default): " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.

" -"

Document Folder: The folder of the document. Used only for " -"local documents.

" -"

Latest Working Folder: The folder used last time you used " -"this plugin.

" +"

Decides what is suggested as working folder for the command." +"

Application Working Folder (default): The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.

Document Folder: The folder of the " +"document. Used only for local documents.

Latest Working Folder:" +" The folder used last time you used this plugin.

" msgstr "" -"" -"

សម្រេច​​ចិត្ត​នូវ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ជា ថត​ការងារ " -"សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។

" -"

ថត​ការងារ​របស់​កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖ " -"ថត​ពី​ដែល​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​កម្មវិធី​ជំនួយ​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី " -"តាម​ធម្មតា​គឺ​ថត​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ ។

" -"

ថត​ឯកសារ ៖ ថត​របស់​ឯកសារ ។ " -"បាន​ប្រើ​តែ​សម្រាប់​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ។

" -"

ថត​ការងារ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ៖ " -"ថត​ដែល​បាន​ប្រើ​ពេល​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​ ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើកម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ ។

" -"
" +"

សម្រេច​​ចិត្ត​នូវ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ជា ថត​ការងារ សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។

ថត​ការងារ​របស់​កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖ ថត​ពី​ដែល​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​កម្មវិធី​ជំនួយ​" +"ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី តាម​ធម្មតា​គឺ​ថត​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ ។

ថត​ឯកសារ ៖ ថត​របស់​" +"ឯកសារ ។ បាន​ប្រើ​តែ​សម្រាប់​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ។

ថត​ការងារ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ៖ ថត​ដែល​បាន​ប្រើ​ពេល​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​ ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើកម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ ។

" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -183,3 +183,8 @@ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ការ​ #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "សូមរង់ចាំ" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1