From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 382 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 191 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 7a222f6d56b..b8bb6434fe2 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,23 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "ជួរ​ដេក & ជួរឈរ" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "ការកំណត់​កម្មវិធី​កែសម្រួល" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "សំណួរ" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "ការកំណត់​សំណួរ" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"រូបរាង​របស់\n" +"បណ្ណ​បង្ហាញ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​រូបរាង​របស់​បណ្ណ​បង្ហាញ" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Special\n" +"Characters" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"តួអក្សរ\n" +"ពិសេស" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "មាន​ឯកសារ '%1' រួចហើយ ។ តើអ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាទេ ?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "កុំសរសេរ​ជាន់​លើ" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"ឯកសារ​ដែល​បានជ្រើស​រើស ឥឡូវ​នឹង​ត្រូវបាន​ទាញយក និង​រក្សាទុកជា\n" +"'%1' ។" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -135,120 +183,6 @@ msgstr "មិនធ្វើការ​តម្រៀប​វិញ" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "មិនធ្វើការ​ដាក់​គ្មាន​លំដាប់​វិញ" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "វា​មិនលេច​ឡើង​ជា​ឯកសារ​របស់ (K)WordQuiz ឡើយ" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz អាច​បាន​តែ​បើក​ឯកសារ​ដែលបាន​បង្កើត​ដោយ WordQuiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "ចំណងជើង​ជួរ​ឈរ" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "ការកំណត់​កម្មវិធី​កែសម្រួល" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "សំណួរ" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "ការកំណត់​សំណួរ" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"រូបរាង​របស់\n" -"បណ្ណ​បង្ហាញ" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​រូបរាង​របស់​បណ្ណ​បង្ហាញ" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"តួអក្សរ\n" -"ពិសេស" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវបាន​កែប្រែ ។\n" -"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សា​វា​ទុក​ទេ ?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
%1
" -msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ
%1 បានទេ
" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
%1
" -msgstr "មិនអាច​សរសេរ​ទៅ​ឯកសារ
%1 បានទេ
" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "តម្រៀប" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "ជម្រើស​វាក្យសព្ទ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "បញ្ជី​វាក្យសព្ទ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "ប្រឡង​វាក្យសព្ទ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "បណ្ណ​បង្ហាញ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "បញ្ជាក់​ប្រភេទ​នៃ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដើម្បី​ធ្វើ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "ជ្រើស​​ដើម្បី​បោះ​ពុម្ព​ដូច​ដែលបាន​បង្ហាញ​នៅក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​បោះពុម្ព​វាក្យសព្ទ​ជា​ការប្រឡង​វាក្យសព្ទ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​បោះពុម្ព​បណ្ណ​បង្ហាញ" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1484,51 +1418,124 @@ msgstr "" "ថត​ដែល​វាក្យ​សព្ទ​បាន​ទាញ​យក​ពី គឺ​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​តាម​លំនាំដើម " "(ទាក់ទង​ទៅនឹង$HOME)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "មាន​ឯកសារ '%1' រួចហើយ ។ តើអ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាទេ ?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "កម្មវិធី​សិក្សា​វាក្យសព្ទ និង​បណ្ណ​បង្ហាញ​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"លេ 1-5 ទាក់ទង​ទៅនឹង\n" +"ធាតុ​នៅក្នុង​ម៉ឺនុយ​ របៀប" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "កុំសរសេរ​ជាន់​លើ" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"ប្រភេទ​សម័យ​ដែល​ត្រូវ​ចាប់​ផ្ដើម​ជាមួយ ៖ \n" +"'flash' សម្រាប់​បណ្ណ​បង្ហាញ \n" +"'mc' សម្រាប់​ពហុជ្រើសរើស \n" +"'qa' សម្រាប់​សំណួរ​ និង​ចម្លើយ" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "អ្នក​ថែ​ទាំ​ល្បែង កំសាន្ត​បង្កើន​ចំណេះដឹង​របស់ TDE" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"ឯកសារ​ដែល​បានជ្រើស​រើស ឥឡូវ​នឹង​ត្រូវបាន​ទាញយក និង​រក្សាទុកជា\n" -"'%1' ។" +"ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវបាន​កែប្រែ ។\n" +"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សា​វា​ទុក​ទេ ?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "ជ្រើស​តួអក្សរ" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
%1
" +msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ
%1 បានទេ
" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "ជ្រើស" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
%1
" +msgstr "មិនអាច​សរសេរ​ទៅ​ឯកសារ
%1 បានទេ
" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "ជ្រើស​តួអក្សរ​នេះ" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "ជម្រើស​វាក្យសព្ទ" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "បញ្ជី​វាក្យសព្ទ" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "ប្រឡង​វាក្យសព្ទ" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "បណ្ណ​បង្ហាញ" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "បញ្ជាក់​ប្រភេទ​នៃ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដើម្បី​ធ្វើ" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "ជ្រើស​​ដើម្បី​បោះ​ពុម្ព​ដូច​ដែលបាន​បង្ហាញ​នៅក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​បោះពុម្ព​វាក្យសព្ទ​ជា​ការប្រឡង​វាក្យសព្ទ" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​បោះពុម្ព​បណ្ណ​បង្ហាញ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "ខ្នង" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "ចម្លើយ" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "សំណួរ" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "វា​មិនលេច​ឡើង​ជា​ឯកសារ​របស់ (K)WordQuiz ឡើយ" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz អាច​បាន​តែ​បើក​ឯកសារ​ដែលបាន​បង្កើត​ដោយ WordQuiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "ជួរ​ដេក & ជួរឈរ" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "ចំណងជើង​ជួរ​ឈរ" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -2005,39 +2012,32 @@ msgstr "%1 -> %2 ដោយ​ចៃដន្យ" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 ដោយ​ចៃដន្យ" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "កម្មវិធី​សិក្សា​វាក្យសព្ទ និង​បណ្ណ​បង្ហាញ​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"លេ 1-5 ទាក់ទង​ទៅនឹង\n" -"ធាតុ​នៅក្នុង​ម៉ឺនុយ​ របៀប" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "ខ្នង" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"ប្រភេទ​សម័យ​ដែល​ត្រូវ​ចាប់​ផ្ដើម​ជាមួយ ៖ \n" -"'flash' សម្រាប់​បណ្ណ​បង្ហាញ \n" -"'mc' សម្រាប់​ពហុជ្រើសរើស \n" -"'qa' សម្រាប់​សំណួរ​ និង​ចម្លើយ" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "ចម្លើយ" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "សំណួរ" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "តម្រៀប" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែ​ទាំ​ល្បែង កំសាន្ត​បង្កើន​ចំណេះដឹង​របស់ TDE" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "ជ្រើស​តួអក្សរ" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "ជ្រើស" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "ជ្រើស​តួអក្សរ​នេះ" -- cgit v1.2.1