From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 98 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..f458c241600 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kgamma.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:57+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​សាកល្បង ៖" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "ប្រផេះខ្លាំង" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "ប្រផេះ​ល្មម" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "ប្រផេះ​ស្រាល" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "ហ្គាម៉ា ៖" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "ក្រហម ៖" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "បៃតង ៖" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "ខៀវ ៖" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "រក្សាទុក​ការកំណត់​ទៅ XF86Config" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​អេក្រង់" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "អេក្រង់ %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"ការកែប្រែ​ហ្គាម៉ា​មិន​គាំទ្រ​ដោយ​ផ្នែករឹង ឬ កម្មវិធី​បញ្ជា​ក្រាហ្វិក​របស់​អ្នក " +"។" + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"

ហ្គាម៉ា​របស់​ម៉ូនីទ័រ

" +"នេះ​គឺ​ជា​ឧបករណ៍​សម្រាប់​ផ្លាស់ប្តូរ​ហ្គាម៉ា​របស់​ម៉ូនីទ័រ " +"។ប្រើ​របារ​រម្កិល​បួន ដើម្បី​កំណត់ការកែប្រែ​របស់ហ្គាម៉ា​ជា​តម្លៃ​តែមួយ ឬ " +"សមាសភាគ​ក្រហម បៃតង និង​ខៀវ​ដោយ​ឡែកៗ​ពី​គ្នា ។ " +"អ្នក​ប្រហែលជា​ត្រូវការ​កែប្រែ​ការកំណត់​ពន្លឺ និង​កម្រិតពណ៌​នៃ​ម៉ូនីទ័រ​របស់អ្នក " +"ដើម្បី​ឲ្យ​មាន​លទ្ធផល​ល្អ ។ រូបភាព​សាកល្បង​ជួយ​អ្នក​ស្វែងរក​ការកំណត់​សមរម្យ ។ " +"
អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ពួកវាជាកម្រិត​ប្រព័ន្ធ​ទៅ​កាន់ XF86Config " +"(ទាមទារ​សិទ្ធិជា root ដើម្បី​ធ្វើ​ដូច្នេះ) ឬ ទៅ​កាន់ការកំណត់ KDE " +"ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក ។ លើ​ប្រព័ន្ធ​ពហុ​ក្បាល " +"អ្នក​អាច​កែប្រែ​តម្លៃ​ហ្គាម៉ាដោយ​ឡែកៗ​សម្រាប់​អេក្រង់​ទាំងអស់ ។" -- cgit v1.2.1