From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 129 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..69edfc48081 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of kres_kolab.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 10:33+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ទំនាក់ទំនង..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ភារកិច្ច..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ទិន្នានុប្បវត្តិ..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ព្រឹត្តិការណ៍..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "ការចម្លង ៖ %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "ជ្រើស​ថត​ដែល​អ្នកចង់​ទុក​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "ជ្រើស​ថត​ដែល​អ្នក​ចង់​ទុក​ភារកិច្ច​នេះ" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "ជ្រើស​ថត​ដែល​​អ្នក​ចង់​ទុក​ឧប្បត្តិហេតុ​នេះ" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "Summary: %1" +msgstr "សេចក្ដី​សង្ខេប ៖ %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "Location: %1" +msgstr "ទីតាំង ៖ %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "Start: %1, %2" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម ៖ %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម ៖ %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "End: %1, %2" +msgstr "បញ្ចប់ ៖ %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "End: %1" +msgstr "បញ្ចប់ ៖ %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "ប្រតិទិន" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "ភារកិច្ច" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "តើ​ប្រភពរង​ប្រភេទ​ណាមួយ​ដែល​វា​គួរ​មាន ?" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"នេះ​គឺ​ជា​វត្ថុ Kolab Groupware ។\n" +"ដើម្បី​មើល​វត្ថុ​នេះ " +"អ្នក​ត្រូវមាន​កម្មវិធី​អ៊ីមែលដែល​អាច​យល់ទ្រង់ទ្រាយ​របស់Kolab Groupware ។\n" +"សម្រាប់​បញ្ជី​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​បែបនោះ សូម​ទស្សនា\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "ទិន្នន័យ kolab ខាងក្នុង ៖ កុំ​លុប​សំបុត្រ​នេះ ។" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"រក​មិន​ឃើញ​ធនធាន​ដែល​អាច​សរសេរចូល​បាន ដូច្នេះ​មិន​អាច​រក្សាទុក​បាន​ឡើយ ។ " +"កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ KMail ជាមុន ។" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"អ្នក​មាន​ថត​ធនធាន​ដែល​អាច​សរសេរចូល​បាន​ច្រើន​ជាង​មួយ ។ " +"សូម​ជ្រើស​ថត​ដែល​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ទៅ​កាន់ ។" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "ជ្រើស​ថត​ធនធាន" -- cgit v1.2.1