From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 179 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..7177536c0c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Khmer +# +# auk piseth , 2006. +# Khoem Sokhem , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:43+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "កម្មវិធី​មើល​កំណត់​ហេតុ GnuPG" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិបាន ៖" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "រន្ធ ៖" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "មូល​ដ្ឋាន" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "ជំនាញ" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "កម្រិត​​កំណត់​ហេតុ​លំនាំដើម ៖" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "បង្អួច​កំណត់​ហេតុ" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr "បន្ទាត់" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "គ្មាន​កំណត់" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "ទំហំ​ប្រវត្តិ ៖" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "កំណត់​គ្មាន​កំណត់" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "បើក​ការរុំពាក្យ" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "សម្អាត​ប្រវត្តិ" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ KWatchGnuPG..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"មិនអាច​ចាប់​ផ្ដើម​ការចូល​ដំណើរការ​ចុះកំណត់​ហេតុ​បានទេ ។\n" +"សូម​ដំឡើង watchgnupg នៅកន្លែង​ណាមួយ​នៅក្នុង​ $PATH របស់អ្នក ។\n" +"បង្អួច​កំណត់​ហេតុ​នេះ គឺ​គ្មាន​ប្រយោជន៍​ទាំងស្រុង ។" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "មិនមាន​សមាសភាគ​ដែល​គាំទ្រ​ការចុះ​កំណត់​ហេតុ​បានទេ ។" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"ដំណើរការ​ចុះកំណត់​ហេតុ watchgnupg បានគាំងហើយ ។\n" +"តើអ្នកចង់​ព្យាយាម​ចាប់​ផ្ដើម​វាឡើង​វិញ​ទេ ?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "ព្យា​យាម​ចាប់​ផ្ដើម" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "កុំ​ព្យាយាម" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរ​ការ​ចុះកំណត់​ហេតុ =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"ដំណើរ​ការ​ចុះកំណត់​ហេតុ watchgnupg កំពុង​តែ​រត់ ។\n" +"បង្អួច​កំណត់​ហេតុ​នេះ​គឺ​បច្ចុប្បន្ន​គ្មាន​ប្រយោជន៍​ទាំងស្រុង ។" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "រក្សាទុក​កំណត់​ហេតុ​ទៅ​ឯកសារ" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"មាន​ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ \"%1\" រួចហើយ ។ តើអ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាទេ ?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "ឯកសារ​សរសេរជាន់" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "សរសេរ​ជាន់" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "កម្មវិធី​មើល​កំណត់​ហេតុ KWatchGnuPG" -- cgit v1.2.1