From a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po | 344 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po index 17b8ee267ba..dc098ccbcde 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -178,28 +178,24 @@ msgstr "មិនស្គាល់​សំណុំតួអក្សរ ។ #: articlewidget.cpp:465 msgid "" -"
This article has the MIME type "message/partial", which KNode " -"cannot handle yet." -"
Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by " -"hand.
" +"
This article has the MIME type "message/partial", which " +"KNode cannot handle yet.
Meanwhile you can save the article as a text " +"file and reassemble it by hand.
" msgstr "" -"
អត្ថបទ​នេះ មាន​ប្រភេទ MIME "សារ/ផ្នែកៗ" ដែល​ KNode " -"មិនអាច​ដោះស្រាយ​បាននៅឡើយ​ទេ ។" -"
ក្នុង​ពេល​នេះដែរ អ្នកអាច​រក្សាទុក​អត្ថបទ​ជា​ឯកសារអត្ថបទeហើយ " -"ផ្ដុំវា​ដោយដៃ​ឡើង​វិញ ។
" +"
អត្ថបទ​នេះ មាន​ប្រភេទ MIME "សារ/ផ្នែកៗ" ដែល​ KNode មិនអាច​ដោះស្រាយ​" +"បាននៅឡើយ​ទេ ។
ក្នុង​ពេល​នេះដែរ អ្នកអាច​រក្សាទុក​អត្ថបទ​ជា​ឯកសារអត្ថបទeហើយ ផ្ដុំវា​ដោយដៃ​ឡើង​" +"វិញ ។
" #: articlewidget.cpp:482 msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " -"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " -"formatted HTML display for this message " -"by clicking here." +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." msgstr "" -"ចំណាំ ៖ នេះ​ជា​សារ HTML ។ សម្រាប់​ហេតុផល​សុវត្ថិភាព មាន​តែ​កូដ HTML " -"ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។ បើ​អ្នក​ជឿ​ទុក​ចិត្ត​អ្នក​ផ្ញើ​នៃ​សារ​នេះ " -"ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ការ​បង្ហាញ HTML " -"ដែល​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​សារ​នេះ ដោយ​ចុច​ទីនេះ" -" ។" +"ចំណាំ ៖ នេះ​ជា​សារ HTML ។ សម្រាប់​ហេតុផល​សុវត្ថិភាព មាន​តែ​កូដ HTML ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។ បើ​" +"អ្នក​ជឿ​ទុក​ចិត្ត​អ្នក​ផ្ញើ​នៃ​សារ​នេះ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ការ​បង្ហាញ HTML ដែល​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​" +"សារ​នេះ ដោយ​ចុច​ទីនេះ ។" #: articlewidget.cpp:528 #, fuzzy @@ -267,10 +263,8 @@ msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ" #: articlewidget.cpp:1032 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" -msgstr "" -"កំហុស​ដែល​កើត​ឡើង ខណៈ​ទាញ​យក​ប្រភព​អត្ថបទ ៖\n" +msgid "An error occurred while downloading the article source:\n" +msgstr "កំហុស​ដែល​កើត​ឡើង ខណៈ​ទាញ​យក​ប្រភព​អត្ថបទ ៖\n" #: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 #, fuzzy @@ -338,6 +332,12 @@ msgstr "គណនី​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​ប msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គណនី​នេះ​ឬ?" +#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312 +#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677 +#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knaccountmanager.cpp:162 msgid "" "At least one group of this account is currently in use.\n" @@ -378,9 +378,7 @@ msgstr "ឆ្លើយ​តប​ដោយ​អ៊ីមែល" #: knarticlefactory.cpp:194 msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" -msgstr "" -"អ្នក​និពន្ធ​បាន​ស្នើ​ច្បាប់​ចម្លង​សំបុត្រ​នៃ​ការ​ឆ្លើយ​តប​របស់​អ្នក ។ " -"(Mail-Copies-To header)" +msgstr "អ្នក​និពន្ធ​បាន​ស្នើ​ច្បាប់​ចម្លង​សំបុត្រ​នៃ​ការ​ឆ្លើយ​តប​របស់​អ្នក ។ (Mail-Copies-To header)" #: knarticlefactory.cpp:282 msgid "" @@ -451,9 +449,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896 msgid "" -"The signature generator program produced the following output:" -"
" -"
%1
" +"The signature generator program produced the following output:

" +"%1
" msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:628 @@ -470,8 +467,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:733 msgid "" -"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." +"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in " +"the \"Outbox\" folder." msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:782 @@ -488,8 +485,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:828 msgid "" -"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration " -"dialog." +"Please enter a valid email address at the identity section of the " +"configuration dialog." msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:916 @@ -718,6 +715,10 @@ msgstr "" msgid "Sign Article with &PGP" msgstr "" +#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -908,7 +909,8 @@ msgstr "" #: kncomposer.cpp:1167 msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n" +"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " +"nobody);\n" "please respect their request." msgstr "" @@ -1037,6 +1039,10 @@ msgstr "" msgid "No Suggestions" msgstr "" +#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558 +msgid "File" +msgstr "" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "" @@ -1264,14 +1270,11 @@ msgstr "ឈ្មោះ ៖" #: knconfigwidgets.cpp:65 #, fuzzy msgid "" -"" -"

Your name as it will appear to others reading your articles.

" -"

Ex: John Stuart Masterson III.

" +"

Your name as it will appear to others reading your articles.

Ex: John Stuart Masterson III.

" msgstr "" -"" -"

ឈ្មោះ​របស់​អ្នក​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេចឡើង​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង​ដែល​អាន​អត្ថបទ​របស់​អ្នក " -"។

" -"

ឧ ៖ John Stuart Masterson III ។

" +"

ឈ្មោះ​របស់​អ្នក​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេចឡើង​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង​ដែល​អាន​អត្ថបទ​របស់​អ្នក ។

ឧ ៖ " +"John Stuart Masterson III ។

" #: knconfigwidgets.cpp:72 #, fuzzy @@ -1281,13 +1284,10 @@ msgstr "អង្គការ ៖" #: knconfigwidgets.cpp:75 #, fuzzy msgid "" -"" -"

The name of the organization you work for.

" -"

Ex: KNode, Inc.

" +"

The name of the organization you work for.

Ex: KNode, Inc.

" msgstr "" -"" -"

ឈ្មោះ​អង្គការ​ដែល​អ្នក​ធ្វើការ ។

" -"

ឧ ៖ KNode, Inc  ។

" +"

ឈ្មោះ​អង្គការ​ដែល​អ្នក​ធ្វើការ ។

ឧ ៖ KNode, Inc  ។

" #: knconfigwidgets.cpp:82 #, fuzzy @@ -1297,14 +1297,11 @@ msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ៖" #: knconfigwidgets.cpp:85 #, fuzzy msgid "" -"" -"

Your email address as it will appear to others reading your articles

" -"

Ex: nospam@please.com." +"

Your email address as it will appear to others reading your articles

Ex: nospam@please.com." msgstr "" -"" -"

អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេចឡើង​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង " -"ដែល​អាន​អត្ថបទ​របស់​អ្នក

" -"

Ex: nospam@please.com ។" +"

អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេចឡើង​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង ដែល​អាន​អត្ថបទ​របស់​អ្នក

Ex: nospam@please.com ។" #: knconfigwidgets.cpp:92 msgid "&Reply-to address:" @@ -1312,11 +1309,9 @@ msgstr "ឆ្លើយ​តប​ទៅ​អាសយដ្ឋាន ៖" #: knconfigwidgets.cpp:95 msgid "" -"" -"

When someone reply to your article by email, this is the address the message " -"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email " -"address.

" -"

Ex: john@example.com.

" +"

When someone reply to your article by email, this is the address the " +"message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real " +"email address.

Ex: john@example.com.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:103 @@ -1335,8 +1330,7 @@ msgstr "កូន​សោ OpenPGP របស់​អ្នក" #: knconfigwidgets.cpp:111 #, fuzzy msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "" -"ជ្រើស​កូន​សោ OpenPGP ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ចុះ​ហត្ថលេខា​អត្ថបទ ។" +msgstr "ជ្រើស​កូន​សោ OpenPGP ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ចុះ​ហត្ថលេខា​អត្ថបទ ។" #: knconfigwidgets.cpp:113 msgid "Signing ke&y:" @@ -1344,8 +1338,8 @@ msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:116 msgid "" -"" -"

The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.

" +"

The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles." msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:128 @@ -1362,13 +1356,11 @@ msgstr "ឯកសារ​ហត្ថលេខា ៖" #: knconfigwidgets.cpp:140 msgid "" -"" -"

The file from which the signature will be read.

" -"

Ex: /home/robt/.sig.

" +"

The file from which the signature will be read.

Ex: /home/" +"robt/.sig.

" msgstr "" -"" -"

ឯកសារ​ពី​អ្វី​ដែល​ហត្ថលេខា​នឹង​ត្រូវ​បាន​អាន ។

" -"

ឧ ៖ /home/robt/.sig ។

" +"

ឯកសារ​ពី​អ្វី​ដែល​ហត្ថលេខា​នឹង​ត្រូវ​បាន​អាន ។

ឧ ៖ /home/robt/.sig ។" #: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235 msgid "Choo&se..." @@ -1384,13 +1376,11 @@ msgstr "ឯកសារ​គឺ​ជា​កម្មវិធី\t" #: knconfigwidgets.cpp:156 msgid "" -"" -"

Mark this option if the signature will be generated by a program

" -"

Ex: /home/robt/gensig.sh.

" +"

Mark this option if the signature will be generated by a program

Ex: /home/robt/gensig.sh.

" msgstr "" -"" -"

សម្គាល់​ជម្រើស​នេះ បើ​ហត្ថលេខា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី

" -"

ឧ ៖ /home/robt/gensig.sh ។

" +"

សម្គាល់​ជម្រើស​នេះ បើ​ហត្ថលេខា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី

ឧ ៖ /home/robt/" +"gensig.sh ។

" #: knconfigwidgets.cpp:161 #, fuzzy @@ -1461,14 +1451,12 @@ msgstr "គណនី​ថ្មី" msgid "Ser&ver" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32 -#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75 +#: knconfigwidgets.cpp:478 smtpaccountwidget_base.ui:32 #, no-c-format msgid "&Server:" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43 -#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78 +#: knconfigwidgets.cpp:484 smtpaccountwidget_base.ui:43 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "ច្រក ៖" @@ -1490,20 +1478,17 @@ msgstr "អស់​ពេល ៖" msgid "&Fetch group descriptions" msgstr "ទៅ​យក​ការ​ពិពណ៌នា​ក្រុម" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76 -#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87 +#: knconfigwidgets.cpp:512 smtpaccountwidget_base.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server requires &authentication" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54 -#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81 +#: knconfigwidgets.cpp:517 smtpaccountwidget_base.ui:54 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "អ្នក​ប្រើ ៖" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65 -#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84 +#: knconfigwidgets.cpp:523 smtpaccountwidget_base.ui:65 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" @@ -1655,6 +1640,10 @@ msgstr "បិទ​ខ្សែ​ស្រឡាយ​បច្ចុប្ប msgid "Go to the next &unread thread" msgstr "ទៅ​កាន់​ខ្សែ​ស្រឡាយ​មិន​បាន​អាន​បន្ទាត់" +#: knconfigwidgets.cpp:1213 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: knconfigwidgets.cpp:1214 msgid "Attachments" msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់" @@ -1827,8 +1816,8 @@ msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:1999 msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, %EMAIL" -"=sender's address" +"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's address" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:2002 @@ -1952,11 +1941,11 @@ msgstr "" #: knconvert.cpp:72 msgid "" -"Congratulations, you have upgraded to KNode version %1." -"
Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so " -"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This " -"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing " -"data will be created before the conversion starts." +"Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.
Unfortunately this version uses a different format for some data-" +"files, so in order to keep your existing data it is necessary to convert it " +"first. This is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of " +"your existing data will be created before the conversion starts." msgstr "" #: knconvert.cpp:79 @@ -1967,6 +1956,11 @@ msgstr "" msgid "Save backup in:" msgstr "" +#: knconvert.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "ជ្រើស..." + #: knconvert.cpp:98 msgid "Converting, please wait..." msgstr "" @@ -1977,14 +1971,14 @@ msgstr "" #: knconvert.cpp:135 msgid "" -"Some errors occurred during the conversion." -"
You should now examine the log to find out what went wrong." +"Some errors occurred during the conversion.
You should now examine " +"the log to find out what went wrong." msgstr "" #: knconvert.cpp:139 msgid "" -"The conversion was successful." -"
Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)" +"The conversion was successful.
Have a lot of fun with this new " +"version of KNode. ;-)" msgstr "" #: knconvert.cpp:142 @@ -2583,8 +2577,8 @@ msgstr "" #: knmainwidget.cpp:166 msgid "" -"Reset Quick Search" -"
Resets the quick search so that all messages are shown again." +"Reset Quick Search
Resets the quick search so that all messages " +"are shown again." msgstr "" #: knmainwidget.cpp:170 @@ -3123,10 +3117,9 @@ msgstr "" #: knnntpclient.cpp:483 msgid "" -"
" -"
The article you requested is not available on your news server." -"
You could try to get it from groups.google.com." +"

The article you requested is not available on your news server." +"
You could try to get it from groups.google.com." msgstr "" #: knnntpclient.cpp:575 @@ -3157,6 +3150,10 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: knode_options.h:25 +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "" + #: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "" @@ -3183,8 +3180,7 @@ msgid "The connection is broken." msgstr "" #: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594 -msgid "" -"Communication error:\n" +msgid "Communication error:\n" msgstr "" #: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566 @@ -3212,8 +3208,9 @@ msgid "" "TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " -"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " +"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " +"obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" @@ -3269,119 +3266,130 @@ msgstr "" msgid "Regular expression" msgstr "" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 27 -#: rc.cpp:9 +#: utilities.cpp:170 +msgid "" +"A file named %1 already exists.
Do you want to replace it?
" +msgstr "" + +#: utilities.cpp:171 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: utilities.cpp:459 +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" + +#: utilities.cpp:465 +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "" + +#: utilities.cpp:471 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "" + +#: utilities.cpp:477 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ" + +#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ" + +#: kncomposerui.rc:27 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: kncomposerui.rc:33 #, no-c-format msgid "Optio&ns" msgstr "" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 97 -#: rc.cpp:21 +#: kncomposerui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:97 #, no-c-format msgid "Spell Result" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 45 -#: rc.cpp:33 +#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "កម្មវិធី​មើល" + +#: knodeui.rc:45 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 55 -#: rc.cpp:36 +#: knodeui.rc:55 #, no-c-format msgid "A&ccount" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 64 -#: rc.cpp:39 +#: knodeui.rc:64 #, no-c-format msgid "G&roup" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 77 -#: rc.cpp:42 +#: knodeui.rc:77 #, no-c-format msgid "Fol&der" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 91 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:66 +#: knodeui.rc:91 knreaderui.rc:28 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 111 -#: rc.cpp:48 +#: knodeui.rc:111 #, no-c-format msgid "Sc&oring" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:72 +#: knodeui.rc:121 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #, no-c-format msgid "&Use external mailer" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133 -#: rc.cpp:90 +#: smtpaccountwidget_base.ui:133 #, no-c-format msgid "Encryption" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:93 +#: smtpaccountwidget_base.ui:144 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155 -#: rc.cpp:96 +#: smtpaccountwidget_base.ui:155 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166 -#: rc.cpp:99 +#: smtpaccountwidget_base.ui:166 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "" - -#: utilities.cpp:170 -msgid "" -"A file named %1 already exists." -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" - -#: utilities.cpp:171 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: utilities.cpp:459 -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:465 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:471 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:477 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "" - -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "" -- cgit v1.2.1