From 2da76de46d242b19cf4a05420988508cad54f373 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 24 Mar 2023 18:24:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmlayout Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/ --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po | 603 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 338 insertions(+), 265 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po index b8d6fca48b9..0d0c2f738d2 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:01+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -34,600 +34,625 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676 msgid "None" msgstr "없음" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:238 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054 +msgid "grp" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:930 +msgid "" +"The option %1 might conflict with other options that you have " +"already enabled.
Are you sure that you really want to enable %2?" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:936 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "전환 옵션" + +#: kcmlayout.cpp:1012 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1022 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1028 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1233 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilian ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1234 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-키 PC" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1235 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1236 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "일반 101-키 PC" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1237 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "일반 102-키 (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1238 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "일반 104-키 PC" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1239 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "일반 105-키 (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1240 msgid "Japanese 106-key" msgstr "일본 106-키" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1241 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마이크로소프트 네츄럴" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1242 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate 옴니키 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1243 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1244 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook 모델 XP5" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1247 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Shift/Lock 동작 그룹화" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1248 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1249 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1250 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1251 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1252 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "양쪽 Shift 키를 눌러 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1253 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control + Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1254 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1255 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1256 msgid "Control Key Position" msgstr "Control 키 위치" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1257 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "CapsLock 키를 제어키로 추가" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1258 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Control 과 Caps Lock 키를 서로 바꾸기" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1259 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Control 키를 'A' 왼쪽으로" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1260 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Control 키를 왼쪽 아래로" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1261 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "키보드의 LED 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1262 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1263 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Caps_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1264 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "왼쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "오른쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "양쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "왼쪽 Win 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "오른쪽 Win 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Third level choosers" msgstr "3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "오른쪽 Control 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Menu 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1277 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "오른쪽 Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1278 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock 키 동작" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소할 수 없음" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Shift 키를 잠금키로 사용. Shift 키로 취소" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Shift 키를 잠금키로 동작함. Shift키로 취소할 수 없음" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 키 동작" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Menu 키에 표준 동작 추가" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt 키에 Alt 와 Meta (기본값)" -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta 키를 Win 키에 매핑시킴" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta 키를 왼쪽 Win 키에 매핑시킴" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super 키를 Win 키에 매핑시킴(기본값)" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper 키를 Win 키에 매핑시킴" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "오른쪽 Win키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "양쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "양쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1297 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1298 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Compose Key" msgstr "조합 키" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "MS Windows처럼 Shift와 Numpad키 사용." -#: kcmlayout.cpp:994 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." msgstr "서버에서 스페셜 키 (Ctrl+Alt+)사용" -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "다양한 호환 옵션" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키처럼 작동" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1316 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "왼쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "오른쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "양쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1324 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "양쪽 Shift 키를 눌러 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "양쪽 Alt 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "양쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control + Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Menu 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "왼쪽 Win 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1334 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "오른쪽 Win 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹 전환" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 Control 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Menu 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 Alt 키로 3단계 선택" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Control 키 위치" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock 키를 제어키로 추가" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Control 과 Caps Lock 키를 서로 바꾸기" -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Control 키를 'A' 왼쪽으로" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Control 키를 왼쪽 아래로" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키처럼 작동" -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "키보드의 LED 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Num Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1355 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Caps_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1356 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Scroll_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시" -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1357 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소" -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1358 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소할 수 없음" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1359 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "Shift 키를 잠금키로 사용. Shift 키로 취소" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1360 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "Shift 키를 잠금키로 동작함. Shift키로 취소할 수 없음" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt 키에 Alt 와 Meta (기본값)" -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta 키를 왼쪽 Win 키에 매핑시킴" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Control 키 위치" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "오른쪽 Win키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu키는 조합키 임" -#: kcmlayout.cpp:1060 +#: kcmlayout.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "서버에서 스페셜 키 (Ctrl+Alt+)사용" -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "키보드" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "다음 키보드 레이아웃으로 전환" - #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "벨기에어" @@ -1037,7 +1062,7 @@ msgstr "그루지어어(라틴)" msgid "Swiss" msgstr "스웨덴어" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "레이아웃" @@ -1074,10 +1099,26 @@ msgstr "현재 사용중인 레이아웃:" #: kcmlayoutwidget.ui:100 #, no-c-format +msgid "Key combination to &switch layout:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:119 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:127 +#, no-c-format msgid "Keyboard &model:" msgstr "키보드 모델(&M):" -#: kcmlayoutwidget.ui:119 +#: kcmlayoutwidget.ui:146 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " @@ -1093,32 +1134,27 @@ msgstr "" "용자가 이용하는 것과 비슷할 것이며 키보드 모델 종류를 모를 경우 이 모델을 선" "택하십시오.\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:126 +#: kcmlayoutwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "키맵" -#: kcmlayoutwidget.ui:159 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variant" msgstr "불가리아어" -#: kcmlayoutwidget.ui:170 -#, no-c-format -msgid "5" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 +#: kcmlayoutwidget.ui:197 #, no-c-format msgid "Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1129,22 +1165,22 @@ msgstr "" "배치가 하나 또는 그 이상이라면 TDE 패널은 패널에 포함된 키보드별 국가 표시를 " "나타냅니다. 이 국가 깃발을 누르면 각각의 배치별로 전환이 가능합니다." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "추가 >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:237 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< 제거" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:332 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1153,7 +1189,7 @@ msgstr "" "시스템에서 사용할 수 있는 키보드 레이아웃 목록입니다. \"추가\" 버튼을 눌러 목" "록을 활성화 할 수 있습니다." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:343 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1163,31 +1199,17 @@ msgstr "" "선택된 레이아웃으로 전환할때 실행되는 명령입니다. 레이아웃 전환의 버그를 찾거" "나 TDE의 도움없이 레이아웃을 전환할 때 편리합니다." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "라틴어 레이아웃 포함" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"이 레이아웃으로 전환하면 라틴키에 기초한 일부 키보드의 단축키가 작동하지 않습" -"니다." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:351 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:373 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "레이아웃 종류:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:384 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1199,42 +1221,104 @@ msgstr "" "키보드 레이아웃 종류중에서 선택할 수 있습니다. 레이아웃 종류는 보통 동일한 언" "어에 대한 서로다른 키맵을 반영합니다.\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "전환 옵션" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:453 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "전환 방식" + +#: kcmlayoutwidget.ui:459 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"\"응용프로그램\" 또는 \"창\" 전환 정책을 선택하면 키보드 레이아웃 변경은 현재" +"의 응용프로그램이나 창에만 영향을 미칩니다." + +#: kcmlayoutwidget.ui:470 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "전역(&G)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:481 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "응용프로그램" + +#: kcmlayoutwidget.ui:489 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "창(&W)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:499 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "전환 고정" + +#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "전환 고정 사용" + +#: kcmlayoutwidget.ui:513 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"두개 이상의 레이아웃을 가지고 있고 이 옵션을 켠 상태에서 '키보드 단축키' 또" +"는 'kxkb 표시장치'를 누르면 마지막 몇 레이아웃 사이로 전환합니다. 전환할 레이" +"아웃의 갯수를 아래에 정의할 수 있습니다." + +#: kcmlayoutwidget.ui:558 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "전환할 레이아웃 개수:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:614 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:636 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:642 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:653 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:672 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:682 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:685 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1242,162 +1326,133 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:693 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:704 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:886 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:889 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:902 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:905 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:921 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:694 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "전환 방식" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"\"응용프로그램\" 또는 \"창\" 전환 정책을 선택하면 키보드 레이아웃 변경은 현재" -"의 응용프로그램이나 창에만 영향을 미칩니다." - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "전역(&G)" - -#: kcmlayoutwidget.ui:722 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "응용프로그램" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "단일 레이아웃에 대한 지시자 보기" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "창(&W)" +msgid "Xkb Options" +msgstr "X키보드 옵션" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1011 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "전환 고정" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "X11 설정 파일 대신 또는 여기에 덧붙여 X키보드 확장 옵션을 설정합니다." -#: kcmlayoutwidget.ui:751 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "전환 고정 사용" +#: kcmlayoutwidget.ui:1056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "X키보드 옵션" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1059 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"두개 이상의 레이아웃을 가지고 있고 이 옵션을 켠 상태에서 '키보드 단축키' 또" -"는 'kxkb 표시장치'를 누르면 마지막 몇 레이아웃 사이로 전환합니다. 전환할 레이" -"아웃의 갯수를 아래에 정의할 수 있습니다." -#: kcmlayoutwidget.ui:782 +#: kcmlayoutwidget.ui:1067 #, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "전환할 레이아웃 개수:" - -#: kcmlayoutwidget.ui:817 -#, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "단일 레이아웃에 대한 지시자 보기" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1070 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "X키보드 옵션" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1078 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "X키보드 옵션 사용(&E)" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1081 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." -msgstr "X11 설정 파일 대신 또는 여기에 덧붙여 X키보드 확장 옵션을 설정합니다." - -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "기존 옵션으로 초기화(&R)" +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." +msgstr "" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1513,6 +1568,28 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "키 입력 볼륨(&V):" +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "키보드" + +#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +#~ msgstr "다음 키보드 레이아웃으로 전환" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "라틴어 레이아웃 포함" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "이 레이아웃으로 전환하면 라틴키에 기초한 일부 키보드의 단축키가 작동하지 " +#~ "않습니다." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "X키보드 옵션 사용(&E)" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "기존 옵션으로 초기화(&R)" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "국기 표시" @@ -1530,7 +1607,3 @@ msgstr "키 입력 볼륨(&V):" #~ "이 옵션을 사용하면 한 키를 계속 누를 때 같은 글자가 계속해서 찍힙니다. 예" #~ "를 들어 Tab 키를 누르고 있으면, Tab 키를 연속으로 여러 번 누르는 것과 같" #~ "은 효과를 내게 됩니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "X키보드 옵션" -- cgit v1.2.1