From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_finger.po | 33 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_fish.po | 37 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_floppy.po | 103 ----- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_home.po | 22 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 ---- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_mac.po | 69 ---- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_man.po | 150 ------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_media.po | 502 ------------------------ tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nfs.po | 37 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_pop3.po | 138 ------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_print.po | 230 ----------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_remote.po | 29 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_settings.po | 33 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_sftp.po | 236 ----------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smb.po | 136 ------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po | 195 --------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_system.po | 22 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 56 --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_trash.po | 81 ---- tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 33 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 37 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 103 +++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 ++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 69 ++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_man.po | 150 +++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_media.po | 502 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 37 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 138 +++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_print.po | 230 +++++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 29 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 33 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 236 +++++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 136 +++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 195 +++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 56 +++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 81 ++++ 42 files changed, 2275 insertions(+), 2275 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 4ae90780050..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_finger -# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. -# Huyn-jin Kim , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-29 22:52+0900\n" -"Last-Translator: KIM KyungHeon \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "시스템에 펄(Perl)이 깔려있지 않습니다. 깔아주십시오." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "시스템에 핑거(Finger)가 깔려있지 않습니다. 깔아주십시오." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger 펄(Perl) 스크립트를 찾을 수 없습니다." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS 스크립트를 찾을 수 없습니다. 잘못된 내용을 볼 수도 있습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 3d93a61092e..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Translation of kio_fish to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-09 08:19+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "연결 중..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "프로토콜 초기화 중..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "로컬 로그인" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH 인증" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "연결이 해제되었습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 1f473b25ff5..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_floppy. -# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2002-2004. -# Seok Lee , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 21:18+0900\n" -"Last-Translator: Seok Lee \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"%1 드라이브가 사용 중 입니다.\n" -"작업 완료 후 다시 시도 하십시오." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"%1 파일을 디스크에 쓸 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브에 있는 디스크의 용량을 확인 하십시오." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브의 디스크를 확인하여 보십시오." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브에 디스크가 없거나, 접근 할 수 있는 권한이 없습니다." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브는 지원되지 않습니다." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브 안의 디스크가 도스 형식으로 포맷 되었는지 확인 하십시오.\n" -"또는 해당 장치 파일에 접근 권한이 올바른지 확인 하십시오. ( 예. /dev/fd0, rwxrwxrwx )" - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브에 있는 디스크가 도스 형식으로 포맷 된 플로피 디스크가 아닐 것입니다." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"%1에 기록 할 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브에 있는 디스크가 쓰기 금지되어 있을 것입니다." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"%1의 부트 섹터를 읽을 수 없습니다.\n" -"%2 드라이브의 디스크를 확인하여 보십시오." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"\"%1\" 프로그램을 시작 할 수 없습니다.\n" -"mtools 패키지가 시스템에 올바르게 설치 되어있어야 합니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 6bbb22f6859..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Korean -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:26+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "프로토콜 이름" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "소켓 이름" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 46115a35100..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Korean -# 유규형 , 2004. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:27+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"추가적인 정보: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP 서버가 다음 오류를 보내왔습니다: %1 %2\n" -"LDAP URL : %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP 로그인" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "사이트:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "잘못된 인증 정보입니다." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "LDAP 프로토콜 버젼 %1을(를) 설정할 수 없습니다." - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "용량 제한을 설정할 수 없습니다." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "시간 제한을 설정할 수 없습니다." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL 인증이 Idap ioslave로 컴파일 되지 않았습니다." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF 분석기 실패." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "라인 %1에서 잘못된 LDIF 파일" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index da1a07118d7..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Korean -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sung-Jae, Cho -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:28+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "알 수 없는 모드" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "hpcopy에 오류가 있습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "파일명을 찾을 수 없습니다." - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "hpls에 오류가 있습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "URL에서 파일명을 찾을 수 없습니다." - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "hpls가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - hfslus 툴이 설치되어 있는지 확인하십시오." - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - hfslus 유틸이 설치되어 있는지, \n" -"파티션 (ls -l /dev/hdaX)을 읽을 수 있는 권한이 있는지, 또는 파티션을 정확히 \n" -"지정했는지 확인하십시오. \n" -"URL에 dev=/dev/hda2 넣어서 파티션을 지정할 수 있습니다." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "hpls 출력이 일치하지 않습니다." - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "hpls -l 로부터의 월간 출력이 일치하지 않습니다." - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "hpls로부터 유효한 날짜를 분석할 수 없습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 5f669be88c7..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_man. -# Copyright (C) 2001-2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. -# Sae-keun Kim , 2001. -# KIM KyungHeon , 2002. -# Seok Lee , 2004. -# Park Shinjo , 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:34+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"%1와(과) 일치하는 man 페이지를 찾을 수 없습니다." -"
" -"
원하는 페이지의 이름을 제대로 입력했는지 확인하십시오." -"
문자열의 대소문자는 구분됩니다. 이것을 혼동하지 않았는지 확인하십시오." -"
만약 모든 것이 올바른 것 같다면, MANPATH 환경 변수를 편집하거나 /etc에 있는 일치하는 파일이 있는지 확인하는 식으로 man " -"페이지를 찾는 다른 경로를 지정하십시오." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "%1을(를) 여는 데 실패했습니다." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man 출력" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE Man 뷰어 오류

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "일치하는 MAN 페이지가 하나 이상입니다." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"메모: 만약 man 페이지가 여러분의 언어로 되어 있다면 몇몇 실수나 과거 항목을 포함하고 있습니다. 의심되는 경우에는 영어 버전을 " -"참고하십시오." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "사용자 명령" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "시스템 콜" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "서브루틴" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "펄 모듈" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "네트워크 함수" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "장치" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "파일 형식" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "게임" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "시스템 관리" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "커널" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "로컬 문서" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "새로운 항목" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX 설명서 색인" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "섹션 " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "섹션 %1의 색인: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "색인 만드는 중" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"sgml2roff 프로그램을 찾을 수 없습니다. 해당 프로그램을 설치하시고 만약 필요하다면 TDE를 시작하시기 전에 프로그램이 있는 곳으로 " -"PATH 환경변수를 올바르게 설정하여 주십시오." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index b9fe47e6214..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Cho Sung Jae" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jachin@hanafos.com" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "프로토콜 이름" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "소켓 이름" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "이 미디어 이름이 이미 존재합니다." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "마운트 지점" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "소켓 이름" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "미디어 정보" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "여유 공간" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "사용 공간" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "전체 공간" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "기본 URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "마운트 지점" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "장치 노드" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "미디어 요약" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "사용량" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "막대 그래프" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "자동 작업" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "아무것도 하지 않음" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "새 창에 열기" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD 레코더" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "플로피" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip 디스크" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "이동가능 장치" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "원격 공유" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "하드 디스크" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "알 수 없음" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "플로피" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip 디스크" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "카메라" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "URL 언마운트" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "URL 마운트 (기본설정)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "URL을 Kdeeject로 꺼냄" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "URL 언마운트 및 배출(몇몇 USB 디바이스가 필요합니다.)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ URL을 마운트/마운트 해제/배출/제거" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&Mounting" -msgstr "마운트 지점" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 16fe2d103ad..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_nfs. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2002. -# Park Shinjo , 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:07+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "RPC 오류가 발생했습니다." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "장치에 공간이 부족합니다" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "읽기 전용 파일 시스템" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "파일 이름이 너무 깁니다" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "디스크 할당량을 초과했습니다" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 27991bdb189..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 , 2004. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:38+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "특수 명령어 %1은(는) 유효하지 않습니다." - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"서버 응답으로 부터 첫번째 메시지의 번호를 추출할 수 없습니다.:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"서버 응답으로 부터 첫번째 메시지의 아이디를 추출할 수 없습니다.:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"서버 응답으로부터 메시지의 아이디를 추출할 수 없습니다.:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "이 서버는 TLS 를 지원하지 않습니다" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS 교섭 실패" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"명령어 %1에 예기치 못한 서버 반응이 발생하였습니다.:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index e5a7f5c324d..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 , 2004. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:39+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "비밀번호 <사용자의 비밀번호>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "서버 응답: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "서버에서 연결을 종료하였습니다." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"잘못된 서버 응답:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"서버로 전송할 수 없습니다.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "인증 세부 내용이 제공되지 않습니다." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"APOP를 통한 로그인에 실패했습니다. 서버 %1에서 APOP를 지원하지 않거나, 지원하더라도 비밀번호가 틀렸습니다. \n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"SASL (%1)을 통한 로그인에 실패했습니다. 서버에서 %2을(를) 지원하지 않거나 비밀번호가 틀렸습니다. \n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3 서버가 SASL을 지원하지 않습니다.\n" -"다른 인증 방법을 선택하십시오." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL 인증이 kio_pop3 로 컴파일되지 않았습니다." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"%1에 로그인할 수 없습니다.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 (으)로 로그인 할 수 없습니다. 패스워드를 확인하십시오.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "서버가 연결을 갑자기 종료하였습니다." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"서버가 제대로 응답하지 않습니다:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3 서버가 APOP를 지원하지 않습니다.\n" -"다른 인증 방법을 선택하십시오." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "POP3 서버가 TLS를 지원하나 송수신이 좋지 않습니다. TDE의 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "POP3서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 하지 않은 상태로 연결하려면 TLS를 끄십시오." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "POP3 계정을 위한 사용자 이름과 비밀번호:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "POP3 서버로부터의 예상치 않은 응답입니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 83fac4dcd90..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 , 2004. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:19+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "클래스" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "프린터" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "특수" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "관리자" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "작업" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "빈 데이터를 받았습니다 (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "손상 또는 불완전한 데이터이거나 서버 오류입니다 (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "인쇄 시스템" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "프린터 드라이버" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "온라인 프린터 드라이버 데이터베이스" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "%1의 객체 형식을 결정할 수 없습니다." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "%1의 소스 형식을 결정할 수 없습니다." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "%1의 프린터 정보를 얻을 수 없습니다." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "템플릿 %1을(를) 불러올 수 없습니다." - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1의 속성" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "일반|드라이버|진행중인 작업|끝난 작업" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "일반 속성" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "원격" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "로컬" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "상태" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "인터페이스 (백앤드)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "드라이버" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "제조업체" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "모델" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "드라이버 정보" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "%1의 클래스 정보를 얻을 수 없습니다." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "강제" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "일반|진행중인 작업|끝난 작업" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "구성원" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "필요사항" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "명령 속성" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "출력 파일 사용" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "기본 확장자" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "%1의 작업" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "모든 작업" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "진행중인 작업|끝난 작업" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "아이디" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "소유자" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "%1의 드라이버" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "드라이버가 없습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index d3b8011236b..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Translation of kio_remote to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:34+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "프로토콜 이름" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "소켓 이름" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "네트워크 폴더 추가하기" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index d21e4f1bd92..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Translation of kio_settings to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-09 08:22+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "프로그램" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "프로그램" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "알 수 없는 설정 폴더" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 771c305aff8..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# Translation of kio_sftp to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-22 08:40+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "내부 오류가 발생했습니다. 요청을 다시 시도해 보십시오." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "%1:%2(으)로 향한 SFTP 연결 여는 중" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "호스트 이름이 지정되지 않았음" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP 로그인" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "사이트:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "사용자 이름과 키 열쇠글을 입력하십시오." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "잘못된 사용자 이름과 비밀번호" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "경고: 호스트의 정체성을 검증할 수 없음." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "경고: 호스트의 정체성 변경됨." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "인증이 실패했습니다." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "연결이 실패했습니다." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "원격 호스트에서 연결을 닫았습니다." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "예상하지 못한 SFTP 오류: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP 버전 %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "프로토콜 오류." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "%1에 성공적으로 연결됨" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "내부 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "'%1'(으)로 파일을 복사하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "원격 호스트의 파일 이름을 바꿀 수 없습니다." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "원격 호스트에서 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "연결이 닫혔음" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "SFTP 패킷을 읽을 수 없음" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "알 수 없는 이유로 SFTP 명령이 실패했습니다." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP 서버에서 잘못된 메시지를 받았습니다." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "SFTP 서버가 지원하지 않는 동작을 시도했습니다." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "오류 코드: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "서브시스템과 명령을 같이 정의할 수 없습니다." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "SSH 실행 파일의 옵션이 제공되지 않았습니다." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "SSH 프로세스를 실행할 수 없습니다." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "SSH와 대화하는 중 오류가 발생했습니다." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "비밀번호를 입력하십시오." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "SSH 개인 키의 열쇠글을 입력하십시오." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "%1 인증 실패" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "원격 호스트 '%1'의 정체성을 확인할 수 없습니다. 호스트의 키가 \"알려진 호스트\" 파일에 없습니다." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr " 수동으로 \"알려진 호스트\" 파일에 호스트 키를 추가하거나 시스템 관리자에게 연락하십시오." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr " 수동으로 %1에 호스트 키를 추가하거나 시스템 관리자에게 연락하십시오." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"원격 호스트 '%1'의 증명을 검증할 수 없습니다. 호스트 키 지문은 다음과 같습니다:\n" -"%2\n" -"연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 올바른지 확인하십시오. \n" -"호스트 키를 받아들이고 연결하시겠습니까? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"경고: 원격 호스트 '%1'의 증명이 변경되었습니다!\n" -"\n" -"누군가가 연결을 가로채고 있거나 시스템 관리자가 호스트 키를 바꾸었을 수도 있습니다. 연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 " -"올바른지 확인하십시오. 키 지문은 다음과 같습니다:\n" -"%2\n" -"\n" -"이 메시지를 보이지 않게 하려면 올바른 호스트 키 \"%3\"을(를) 추가하십시오." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"경고: 원격 호스트 '%1'의 증명이 변경되었습니다!\n" -"\n" -"누군가가 연결을 가로채고 있거나 시스템 관리자가 호스트 키를 바꾸었을 수도 있습니다. 연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 " -"올바른지 확인하십시오. 키 지문은 다음과 같습니다:\n" -"%2\n" -"\n" -"호스트의 새 키를 받아들이고 연결하시겠습니까?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "호스트 키가 거부되었습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index b8bd8472b6e..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_smb. -# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2002. -# Seok Lee , 2004. -# Park Shinjo , 2007 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:14+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "%1의 인증 정보를 입력하십시오" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"다음의 인증 정보를 입력하십시오:\n" -"서버 = %1\n" -"공유 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmclient 초기화에 실패하였습니다" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 만들 수 없습니다" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"디렉터리도 파일도 아닌 알 수 없는 파일 형식입니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "파일 %1이(가) 존재하지 않습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "로컬 네트워크에서 작업 그룹을 찾을 수 없습니다. 방화벽이 방해하고 있을 수도 있습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "장치 %1에 미디어가 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "호스트 %1에 접속할 수 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 때문에 서버에 접속하는 동안 오류가 발생하였습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "서버에 공유된 내용이 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "잘못된 파일 설명자입니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"지정한 이름은 단일 서버를 가리키지 않습니다. 윈도의 컴퓨터 이름과 유닉스 호스트 이름 사이에서 이름이 섞이지 않았는지 확인해 보십시오." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient가 오류를 보고했으나 정확한 문제를 알려 주지 않았습니다. 이것은 네트워크 또는 libsmbclient 둘 중 하나에 " -"있는 문제 같습니다.\n" -"만약 문제 해결을 도와주시려면 탐색하는 과정의 네트워크 인터페이스의 tcpdump를 보내 주십시오. (여기에는 개인적인 정보가 포함될 수 " -"있음을 유의하십시오. 개발자가 문의하는 경우 개인적으로 전달할 수 있습니다.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "계산하는 중 알 수 없는 오류: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"삼바 패키지가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"호스트 \"%2\"의 사용자 \"%3\"의 공유 자원 \"%1\"을(를) 마운트하는 데 실패하였습니다.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "마운트 지점 \"%1\"의 마운트를 해제하는 데 실패했습니다.%2" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 7d6bedd9d4a..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 , 2004. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:44+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"서버가 EHLO 와 HELO 명령어를 알 수 없거나 실행할 수 없는 것으로 간주하여 거부하였습니다.\n" -"서버의 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 명령에 대한 예측하지 못한 서버 응답입니다.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오.\n" -"TDE에서 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "연결 실패" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "인증 지원이 kio_smtp로 컴파일 되지 않았습니다." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "인증 정보가 없습니다." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"사용자의 SMTP 서버가 %1을(를) 지원하지 않습니다.\n" -"다른 인증 방법을 선택하십시오.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"사용자의 SMTP 서버가 인증을 지원하지 않습니다.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"인증 실패.\n" -"비밀번호를 확인해보십시오. \n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "응용프로그램에서 데이터를 읽을 수 없습니다." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"메시지 내용이 승인되지 않았습니다.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"서버 응답:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "서버 응답: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "일시적으로 실패하였습니다. 나중에 다시 시도하십시오." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "응용프로그램에서 잘못된 요청을 보냈습니다." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "전송자의 주소가 빠져있습니다." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTP 프로토콜::smtp_open 실패 (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"사용자의 서버가 8-비트 메시지 전송을 지원하지 않습니다.\n" -"base64 또는 quoted-printable 인코딩을 사용하십시오." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "잘못된 SMTP 응답(%1)을 받았습니다." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"서버가 연결을 승인하지 않았습니다.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "SMTP 계정을 위한 사용자 이름과 비밀번호:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"서버가 발신인 불명의 주소를 허용하지 않습니다.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"서버가 발신자 주소 \"%1\"을(를) 허용하지 않습니다.\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"다음 수령인이 서버로부터 거부되어 메시지 전송을 실패하였습니다: \n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"메시지 전송을 시작하는데 실패하였습니다.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "다루어지지 않은 오류 상황입니다. 버그 보고를 보내주십시오." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index c5f8436a478..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Korean -# Sung-Jae, Cho -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:45+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "프로토콜 이름" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "소켓 이름" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 124747d9c73..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Korean -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:45+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"지원되지 않는 파일 형식이라서 파일을 열 수 없습니다.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"지원되지 않는 형식이기 때문에 압축 파일을 열 수 없습니다.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 6e4f6f62ee2..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_thumbnail to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "MIME 형식이 지정되지 않았습니다." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "크기가 지정되지 않았거나 잘못되었습니다." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "플러그인이 지정되지 않았습니다." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "미리 보기 생성기 %1을(를) 불러올 수 없습니다" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "%1의 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "미리 보기 그림을 만들 수 없습니다." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "그림을 쓸 수 없습니다." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "공유 메모리 조각 %1에 붙일 수 없습니다." - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "공유 메모리 조각보다 그림이 큽니다" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index cec7f614d97..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# Translation of kio_trash to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "휴지통의 내용물 비우기" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "휴지통에 있던 파일을 원래 위치로 복원하기" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "무시됨" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"TDE 휴지통을 지원하기 위한 도우미 프로그램\n" -"메모: 파일을 휴지통으로 이동하려면 ktrash를 사용하지 마시고, \"kfmclient move 'url' trash:/\"를 사용하십시오" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "프로토콜 이름" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "소켓 이름" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "잘못된 URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"디렉터리 %1이(가) 더 이상 존재하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 수 없습니다. 그 디렉터리를 다시 만든 다음 복원 작업을 " -"다시 수행하거나, 항목을 다른 곳으로 드래그하셔서 복원하십시오." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "이 파일은 이미 휴지통에 있습니다." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "원본 경로" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "삭제한 날짜" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..4ae90780050 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Korean messages for kio_finger +# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. +# Huyn-jin Kim , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-29 22:52+0900\n" +"Last-Translator: KIM KyungHeon \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "시스템에 펄(Perl)이 깔려있지 않습니다. 깔아주십시오." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "시스템에 핑거(Finger)가 깔려있지 않습니다. 깔아주십시오." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "kio_finger 펄(Perl) 스크립트를 찾을 수 없습니다." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "kio_finger CSS 스크립트를 찾을 수 없습니다. 잘못된 내용을 볼 수도 있습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..3d93a61092e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of kio_fish to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-09 08:19+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "연결 중..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "프로토콜 초기화 중..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "로컬 로그인" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH 인증" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "연결이 해제되었습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..1f473b25ff5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Korean messages for kio_floppy. +# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. +# KIM KyungHeon , 2002-2004. +# Seok Lee , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 21:18+0900\n" +"Last-Translator: Seok Lee \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"%1 드라이브가 사용 중 입니다.\n" +"작업 완료 후 다시 시도 하십시오." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"%1 파일을 디스크에 쓸 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브에 있는 디스크의 용량을 확인 하십시오." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브의 디스크를 확인하여 보십시오." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브에 디스크가 없거나, 접근 할 수 있는 권한이 없습니다." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브는 지원되지 않습니다." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브 안의 디스크가 도스 형식으로 포맷 되었는지 확인 하십시오.\n" +"또는 해당 장치 파일에 접근 권한이 올바른지 확인 하십시오. ( 예. /dev/fd0, rwxrwxrwx )" + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"%1에 접근 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브에 있는 디스크가 도스 형식으로 포맷 된 플로피 디스크가 아닐 것입니다." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"%1에 기록 할 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브에 있는 디스크가 쓰기 금지되어 있을 것입니다." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"%1의 부트 섹터를 읽을 수 없습니다.\n" +"%2 드라이브의 디스크를 확인하여 보십시오." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"\"%1\" 프로그램을 시작 할 수 없습니다.\n" +"mtools 패키지가 시스템에 올바르게 설치 되어있어야 합니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..6bbb22f6859 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to Korean +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:26+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "프로토콜 이름" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "소켓 이름" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..46115a35100 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to Korean +# 유규형 , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:27+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"추가적인 정보: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP 서버가 다음 오류를 보내왔습니다: %1 %2\n" +"LDAP URL : %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP 로그인" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "사이트:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "잘못된 인증 정보입니다." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "LDAP 프로토콜 버젼 %1을(를) 설정할 수 없습니다." + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "용량 제한을 설정할 수 없습니다." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "시간 제한을 설정할 수 없습니다." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL 인증이 Idap ioslave로 컴파일 되지 않았습니다." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF 분석기 실패." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "라인 %1에서 잘못된 LDIF 파일" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..da1a07118d7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_mac.po to Korean +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sung-Jae, Cho +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:28+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "알 수 없는 모드" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "hpcopy에 오류가 있습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "파일명을 찾을 수 없습니다." + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "hpls에 오류가 있습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "URL에서 파일명을 찾을 수 없습니다." + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "hpls가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - hfslus 툴이 설치되어 있는지 확인하십시오." + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - hfslus 유틸이 설치되어 있는지, \n" +"파티션 (ls -l /dev/hdaX)을 읽을 수 있는 권한이 있는지, 또는 파티션을 정확히 \n" +"지정했는지 확인하십시오. \n" +"URL에 dev=/dev/hda2 넣어서 파티션을 지정할 수 있습니다." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd가 정상적으로 종료되지 않았습니다. - 설치되어 있는지 확인하십시오." + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "hpls 출력이 일치하지 않습니다." + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "hpls -l 로부터의 월간 출력이 일치하지 않습니다." + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "hpls로부터 유효한 날짜를 분석할 수 없습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..5f669be88c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# Korean messages for kio_man. +# Copyright (C) 2001-2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sae-keun Kim , 2001. +# KIM KyungHeon , 2002. +# Seok Lee , 2004. +# Park Shinjo , 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:34+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"%1와(과) 일치하는 man 페이지를 찾을 수 없습니다." +"
" +"
원하는 페이지의 이름을 제대로 입력했는지 확인하십시오." +"
문자열의 대소문자는 구분됩니다. 이것을 혼동하지 않았는지 확인하십시오." +"
만약 모든 것이 올바른 것 같다면, MANPATH 환경 변수를 편집하거나 /etc에 있는 일치하는 파일이 있는지 확인하는 식으로 man " +"페이지를 찾는 다른 경로를 지정하십시오." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "%1을(를) 여는 데 실패했습니다." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man 출력" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE Man 뷰어 오류

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "일치하는 MAN 페이지가 하나 이상입니다." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"메모: 만약 man 페이지가 여러분의 언어로 되어 있다면 몇몇 실수나 과거 항목을 포함하고 있습니다. 의심되는 경우에는 영어 버전을 " +"참고하십시오." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "사용자 명령" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "시스템 콜" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "서브루틴" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "펄 모듈" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "네트워크 함수" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "장치" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "파일 형식" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "게임" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "시스템 관리" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "커널" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "로컬 문서" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "새로운 항목" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX 설명서 색인" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "섹션 " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "섹션 %1의 색인: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "색인 만드는 중" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"sgml2roff 프로그램을 찾을 수 없습니다. 해당 프로그램을 설치하시고 만약 필요하다면 TDE를 시작하시기 전에 프로그램이 있는 곳으로 " +"PATH 환경변수를 올바르게 설정하여 주십시오." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..b9fe47e6214 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# translation of kio_media.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cho Sung Jae" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "프로토콜 이름" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "소켓 이름" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "이 미디어 이름이 이미 존재합니다." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "마운트 지점" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "소켓 이름" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "미디어 정보" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "여유 공간" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "사용 공간" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "전체 공간" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "기본 URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "마운트 지점" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "장치 노드" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "미디어 요약" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "사용량" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "막대 그래프" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "자동 작업" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "아무것도 하지 않음" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "새 창에 열기" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD 레코더" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "플로피" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip 디스크" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "이동가능 장치" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "원격 공유" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "하드 디스크" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "알 수 없음" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "플로피" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip 디스크" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "카메라" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "URL 언마운트" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "URL 마운트 (기본설정)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "URL을 Kdeeject로 꺼냄" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "URL 언마운트 및 배출(몇몇 USB 디바이스가 필요합니다.)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL을 마운트/마운트 해제/배출/제거" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Mounting" +msgstr "마운트 지점" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..16fe2d103ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Korean messages for kio_nfs. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# KIM KyungHeon , 2002. +# Park Shinjo , 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:07+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "RPC 오류가 발생했습니다." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "장치에 공간이 부족합니다" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "읽기 전용 파일 시스템" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "파일 이름이 너무 깁니다" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "디스크 할당량을 초과했습니다" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..27991bdb189 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:38+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "특수 명령어 %1은(는) 유효하지 않습니다." + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"서버 응답으로 부터 첫번째 메시지의 번호를 추출할 수 없습니다.:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"서버 응답으로 부터 첫번째 메시지의 아이디를 추출할 수 없습니다.:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"서버 응답으로부터 메시지의 아이디를 추출할 수 없습니다.:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "이 서버는 TLS 를 지원하지 않습니다" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS 교섭 실패" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"명령어 %1에 예기치 못한 서버 반응이 발생하였습니다.:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..e5a7f5c324d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kio_pop3.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:39+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "비밀번호 <사용자의 비밀번호>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "서버 응답: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "서버에서 연결을 종료하였습니다." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"잘못된 서버 응답:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"서버로 전송할 수 없습니다.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "인증 세부 내용이 제공되지 않습니다." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP를 통한 로그인에 실패했습니다. 서버 %1에서 APOP를 지원하지 않거나, 지원하더라도 비밀번호가 틀렸습니다. \n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1)을 통한 로그인에 실패했습니다. 서버에서 %2을(를) 지원하지 않거나 비밀번호가 틀렸습니다. \n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 서버가 SASL을 지원하지 않습니다.\n" +"다른 인증 방법을 선택하십시오." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL 인증이 kio_pop3 로 컴파일되지 않았습니다." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1에 로그인할 수 없습니다.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 (으)로 로그인 할 수 없습니다. 패스워드를 확인하십시오.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "서버가 연결을 갑자기 종료하였습니다." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"서버가 제대로 응답하지 않습니다:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 서버가 APOP를 지원하지 않습니다.\n" +"다른 인증 방법을 선택하십시오." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "POP3 서버가 TLS를 지원하나 송수신이 좋지 않습니다. TDE의 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "POP3서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 하지 않은 상태로 연결하려면 TLS를 끄십시오." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 계정을 위한 사용자 이름과 비밀번호:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 서버로부터의 예상치 않은 응답입니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..83fac4dcd90 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kio_print.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:19+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "클래스" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "프린터" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "특수" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "관리자" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "작업" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "빈 데이터를 받았습니다 (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "손상 또는 불완전한 데이터이거나 서버 오류입니다 (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "인쇄 시스템" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "프린터 드라이버" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "온라인 프린터 드라이버 데이터베이스" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "%1의 객체 형식을 결정할 수 없습니다." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "%1의 소스 형식을 결정할 수 없습니다." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "%1의 프린터 정보를 얻을 수 없습니다." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "템플릿 %1을(를) 불러올 수 없습니다." + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1의 속성" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "일반|드라이버|진행중인 작업|끝난 작업" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "일반 속성" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "형식" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "원격" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "로컬" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "인터페이스 (백앤드)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "드라이버" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "제조업체" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "드라이버 정보" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "%1의 클래스 정보를 얻을 수 없습니다." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "강제" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "일반|진행중인 작업|끝난 작업" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "구성원" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "필요사항" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "명령 속성" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "명령" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "출력 파일 사용" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "기본 확장자" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "%1의 작업" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "모든 작업" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "진행중인 작업|끝난 작업" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "아이디" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "소유자" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "%1의 드라이버" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "드라이버가 없습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..d3b8011236b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of kio_remote to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:34+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "프로토콜 이름" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "소켓 이름" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "네트워크 폴더 추가하기" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..d21e4f1bd92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of kio_settings to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-09 08:22+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "프로그램" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "프로그램" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "알 수 없는 설정 폴더" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..771c305aff8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Translation of kio_sftp to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 08:40+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "내부 오류가 발생했습니다. 요청을 다시 시도해 보십시오." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "%1:%2(으)로 향한 SFTP 연결 여는 중" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "호스트 이름이 지정되지 않았음" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP 로그인" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "사이트:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "사용자 이름과 키 열쇠글을 입력하십시오." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자 이름과 비밀번호" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "경고: 호스트의 정체성을 검증할 수 없음." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "경고: 호스트의 정체성 변경됨." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "인증이 실패했습니다." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결이 실패했습니다." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "원격 호스트에서 연결을 닫았습니다." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "예상하지 못한 SFTP 오류: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP 버전 %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "프로토콜 오류." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "%1에 성공적으로 연결됨" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "내부 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "'%1'(으)로 파일을 복사하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "원격 호스트의 파일 이름을 바꿀 수 없습니다." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "원격 호스트에서 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "연결이 닫혔음" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "SFTP 패킷을 읽을 수 없음" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "알 수 없는 이유로 SFTP 명령이 실패했습니다." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP 서버에서 잘못된 메시지를 받았습니다." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "SFTP 서버가 지원하지 않는 동작을 시도했습니다." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "오류 코드: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "서브시스템과 명령을 같이 정의할 수 없습니다." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "SSH 실행 파일의 옵션이 제공되지 않았습니다." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "SSH 프로세스를 실행할 수 없습니다." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "SSH와 대화하는 중 오류가 발생했습니다." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "비밀번호를 입력하십시오." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "SSH 개인 키의 열쇠글을 입력하십시오." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "%1 인증 실패" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "원격 호스트 '%1'의 정체성을 확인할 수 없습니다. 호스트의 키가 \"알려진 호스트\" 파일에 없습니다." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr " 수동으로 \"알려진 호스트\" 파일에 호스트 키를 추가하거나 시스템 관리자에게 연락하십시오." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr " 수동으로 %1에 호스트 키를 추가하거나 시스템 관리자에게 연락하십시오." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"원격 호스트 '%1'의 증명을 검증할 수 없습니다. 호스트 키 지문은 다음과 같습니다:\n" +"%2\n" +"연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 올바른지 확인하십시오. \n" +"호스트 키를 받아들이고 연결하시겠습니까? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"경고: 원격 호스트 '%1'의 증명이 변경되었습니다!\n" +"\n" +"누군가가 연결을 가로채고 있거나 시스템 관리자가 호스트 키를 바꾸었을 수도 있습니다. 연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 " +"올바른지 확인하십시오. 키 지문은 다음과 같습니다:\n" +"%2\n" +"\n" +"이 메시지를 보이지 않게 하려면 올바른 호스트 키 \"%3\"을(를) 추가하십시오." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"경고: 원격 호스트 '%1'의 증명이 변경되었습니다!\n" +"\n" +"누군가가 연결을 가로채고 있거나 시스템 관리자가 호스트 키를 바꾸었을 수도 있습니다. 연결하기 전에 호스트 관리자에게 호스트 키 지문이 " +"올바른지 확인하십시오. 키 지문은 다음과 같습니다:\n" +"%2\n" +"\n" +"호스트의 새 키를 받아들이고 연결하시겠습니까?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "호스트 키가 거부되었습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..b8bd8472b6e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Korean messages for kio_smb. +# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. +# KIM KyungHeon , 2002. +# Seok Lee , 2004. +# Park Shinjo , 2007 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:14+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "%1의 인증 정보를 입력하십시오" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"다음의 인증 정보를 입력하십시오:\n" +"서버 = %1\n" +"공유 = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmclient 초기화에 실패하였습니다" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 만들 수 없습니다" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"디렉터리도 파일도 아닌 알 수 없는 파일 형식입니다." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "파일 %1이(가) 존재하지 않습니다." + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "로컬 네트워크에서 작업 그룹을 찾을 수 없습니다. 방화벽이 방해하고 있을 수도 있습니다." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "장치 %1에 미디어가 없습니다" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "호스트 %1에 접속할 수 없습니다" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "%1 때문에 서버에 접속하는 동안 오류가 발생하였습니다." + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "서버에 공유된 내용이 없습니다" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "잘못된 파일 설명자입니다" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"지정한 이름은 단일 서버를 가리키지 않습니다. 윈도의 컴퓨터 이름과 유닉스 호스트 이름 사이에서 이름이 섞이지 않았는지 확인해 보십시오." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient가 오류를 보고했으나 정확한 문제를 알려 주지 않았습니다. 이것은 네트워크 또는 libsmbclient 둘 중 하나에 " +"있는 문제 같습니다.\n" +"만약 문제 해결을 도와주시려면 탐색하는 과정의 네트워크 인터페이스의 tcpdump를 보내 주십시오. (여기에는 개인적인 정보가 포함될 수 " +"있음을 유의하십시오. 개발자가 문의하는 경우 개인적으로 전달할 수 있습니다.)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "계산하는 중 알 수 없는 오류: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"삼바 패키지가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"호스트 \"%2\"의 사용자 \"%3\"의 공유 자원 \"%1\"을(를) 마운트하는 데 실패하였습니다.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "마운트 지점 \"%1\"의 마운트를 해제하는 데 실패했습니다.%2" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..7d6bedd9d4a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of kio_smtp.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:44+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"서버가 EHLO 와 HELO 명령어를 알 수 없거나 실행할 수 없는 것으로 간주하여 거부하였습니다.\n" +"서버의 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 명령에 대한 예측하지 못한 서버 응답입니다.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오.\n" +"TDE에서 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "연결 실패" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "인증 지원이 kio_smtp로 컴파일 되지 않았습니다." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "인증 정보가 없습니다." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"사용자의 SMTP 서버가 %1을(를) 지원하지 않습니다.\n" +"다른 인증 방법을 선택하십시오.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"사용자의 SMTP 서버가 인증을 지원하지 않습니다.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"인증 실패.\n" +"비밀번호를 확인해보십시오. \n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "응용프로그램에서 데이터를 읽을 수 없습니다." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"메시지 내용이 승인되지 않았습니다.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"서버 응답:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "서버 응답: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "일시적으로 실패하였습니다. 나중에 다시 시도하십시오." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "응용프로그램에서 잘못된 요청을 보냈습니다." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "전송자의 주소가 빠져있습니다." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTP 프로토콜::smtp_open 실패 (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"사용자의 서버가 8-비트 메시지 전송을 지원하지 않습니다.\n" +"base64 또는 quoted-printable 인코딩을 사용하십시오." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "잘못된 SMTP 응답(%1)을 받았습니다." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"서버가 연결을 승인하지 않았습니다.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "SMTP 계정을 위한 사용자 이름과 비밀번호:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"서버가 발신인 불명의 주소를 허용하지 않습니다.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"서버가 발신자 주소 \"%1\"을(를) 허용하지 않습니다.\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"다음 수령인이 서버로부터 거부되어 메시지 전송을 실패하였습니다: \n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"메시지 전송을 시작하는데 실패하였습니다.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "다루어지지 않은 오류 상황입니다. 버그 보고를 보내주십시오." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..c5f8436a478 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Korean +# Sung-Jae, Cho +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:45+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "프로토콜 이름" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "소켓 이름" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..124747d9c73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_tar.po to Korean +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:45+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"지원되지 않는 파일 형식이라서 파일을 열 수 없습니다.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"지원되지 않는 형식이기 때문에 압축 파일을 열 수 없습니다.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..6e4f6f62ee2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Translation of kio_thumbnail to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "MIME 형식이 지정되지 않았습니다." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "크기가 지정되지 않았거나 잘못되었습니다." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "플러그인이 지정되지 않았습니다." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "미리 보기 생성기 %1을(를) 불러올 수 없습니다" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "%1의 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "미리 보기 그림을 만들 수 없습니다." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "그림을 쓸 수 없습니다." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "공유 메모리 조각 %1에 붙일 수 없습니다." + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "공유 메모리 조각보다 그림이 큽니다" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..cec7f614d97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of kio_trash to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "휴지통의 내용물 비우기" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "휴지통에 있던 파일을 원래 위치로 복원하기" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "무시됨" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"TDE 휴지통을 지원하기 위한 도우미 프로그램\n" +"메모: 파일을 휴지통으로 이동하려면 ktrash를 사용하지 마시고, \"kfmclient move 'url' trash:/\"를 사용하십시오" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "프로토콜 이름" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "소켓 이름" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "잘못된 URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"디렉터리 %1이(가) 더 이상 존재하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 수 없습니다. 그 디렉터리를 다시 만든 다음 복원 작업을 " +"다시 수행하거나, 항목을 다른 곳으로 드래그하셔서 복원하십시오." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "이 파일은 이미 휴지통에 있습니다." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "원본 경로" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "삭제한 날짜" -- cgit v1.2.1