From 06f87ecb377b9d89d24a8c81229be68cf7fe66de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:32:18 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kmines Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kmines/ --- tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po | 217 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po index 7cca8d2cd5e..0ac2f37b6a6 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmines.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,97 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file kminesui.rc line 6 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "The size of a square." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "The width of the playing field." -msgstr "지뢰밭의 너비입니다." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 21 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "The height of the playing field." -msgstr "지뢰밭의 높이입니다." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "지뢰밭에 있는 지뢰 갯수입니다." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." -msgstr "\"알 수 없음\" 표시를 사용할 지 여부입니다." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 35 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Whether the game can be played using the keyboard." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 39 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 43 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "The difficulty level." -msgstr "난이도입니다." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 72 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 85 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 90 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mine Color" -msgstr "주 도구 모음" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 101 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether the menubar is visible." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -205,7 +121,8 @@ msgstr "" #: dialogs.cpp:252 msgid "" -"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the " +"highscores." msgstr "" #: dialogs.cpp:257 @@ -328,6 +245,10 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" +#: main.cpp:163 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: main.cpp:165 msgid "Custom Game" msgstr "사용자 정의 게임" @@ -361,11 +282,41 @@ msgstr "해결/충고" msgid "Magic reveal mode" msgstr "요술같은 드러내기 모드" +#: solver/solver.cpp:190 +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "너비:" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "높이:" + +#: solver/solver.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "지뢰 %1/%2" + +#: solver/solver.cpp:218 +msgid "Success rate:" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:245 +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "" + #: status.cpp:68 msgid "" -"Mines left." -"
It turns red when you have flagged more cases " -"than present mines.
" +"Mines left.
It turns red when you have " +"flagged more cases than present mines.
" msgstr "" #: status.cpp:78 @@ -374,9 +325,8 @@ msgstr "" #: status.cpp:83 msgid "" -"Time elapsed." -"
It turns blue if it is a highscore and red if it is the best time.
" +"Time elapsed.
It turns blue if it is a " +"highscore and red if it is the best time.
" msgstr "" #: status.cpp:103 @@ -434,33 +384,72 @@ msgstr "" msgid "Log file not recognized." msgstr "" -#: solver/solver.cpp:190 -msgid "Compute Solving Rate" +#: kmines.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "The size of a square." msgstr "" -#: solver/solver.cpp:197 -msgid "Start" +#: kmines.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "지뢰밭의 너비입니다." + +#: kmines.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "지뢰밭의 높이입니다." + +#: kmines.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "지뢰밭에 있는 지뢰 갯수입니다." + +#: kmines.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "\"알 수 없음\" 표시를 사용할 지 여부입니다." + +#: kmines.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." msgstr "" -#: solver/solver.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width: %1" -msgstr "너비:" +#: kmines.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "" -#: solver/solver.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Height: %1" -msgstr "높이:" +#: kmines.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "" -#: solver/solver.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Mines: %1 (%2%)" -msgstr "지뢰 %1/%2" +#: kmines.kcfg:47 +#, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "난이도입니다." -#: solver/solver.cpp:218 -msgid "Success rate:" +#: kmines.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" msgstr "" -#: solver/solver.cpp:245 -msgid "Success rate: %1%" +#: kmines.kcfg:85 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: kmines.kcfg:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "주 도구 모음" + +#: kmines.kcfg:101 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "" + +#: kminesui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" msgstr "" -- cgit v1.2.1