From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..6d7f4a7b6a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kfaxview.po to Korean +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfaxview\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cho Sung Jae" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "KViewshell 팩스 플러그인." + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "이 프로그램은 팩스(g3) 파일을 미리보여줍니다." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "현재 관리자." + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist." +msgstr "파일 오류. 지정된 파일 '%1' 이 존재하지 않습니다." + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "파일 오류" + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' could not be " +"loaded." +msgstr "파일 오류. 지정된 파일 '%1'을 읽어올 수 없습니다." + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"파일이 다른 KFaxView 인스턴스에서 불러들여는지 확인하십시오.\n" +"만약 그렇다면, 다른 KFaxView를 불러들이고, 아니면 파일을 불러오십시오." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "이 페이지로 이동" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "(쓰이지 않음)" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "불러올 파일" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "팩스 파일에 대한 미리보기 뷰어." + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "KViewShell 문서 뷰어 프레임워크에 대한 팩스-G3 플러그인" + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "KViewShell 플러그인" + +#: main.cpp:64 +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "KViewShell 관리자" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "팩스 파일 불러오는 중" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "The URL %1 이 올바른 형식이 아닙니다." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "URL %1 은 지역 파일을 가리키지 않습니다. '--unique' 옵션을 사용중이면, 지역 파일만 지정할 수 있습니다." -- cgit v1.2.1