From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 82 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..58f4349026b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Korean +# Sung-Jae, Cho , 2004. +# Youngbin Park , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:24+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "단어 완성 플러그인" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "단어 완성 플러그인 설정" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "앞단어 다시 사용" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "뒤단어 다시 사용" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "완성 목록 표시" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "쉘 완성" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "자동 완성 보여주기" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "완성 목록을 자동으로 보여줍니다(&S)" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "최소 글자만 입력하여 단어 완성하기(&W)" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "자세한 글자 입력" + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "기본적으로 자동 완성 목록이 뜨게 합니다. '도구'의 '보기' 메뉴에서 뜨지 않도록 설정할 수 있습니다." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "완성 목록이 나타나기 전까지의 최소 단어 길이를 정하십시오." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "단어 완성" -- cgit v1.2.1