From 8179628ad3258a87ffac84788bfdae017223ae1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Mon, 9 Jun 2014 13:49:29 +0900 Subject: Rebranding: TDE Control Center --> Trinity Control Center --- tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po index 86e3bb42d30..3e7d7245fc3 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "보내는 사람 주소가 설정되지 않았습니다.\n" "TDE 제어판이나 %1 등록정보 대화창에서 설정하십시오." @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "제어판의 주소 사용(&U)" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "이메일 알람을 보낼 때 발송자로서 자신의 개인정보를 설정하기 위해 TDE 제어판에서 이메일 주소를 사용하기 위해 체크합니다." @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "제어판의 주소 사용(&E)" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "숨은참조 복사본을 받을 이메일로, TDE제어판에 있는 이메일을 사용하려 하는 경우 체크하십시오." @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgid "No email address is currently set in the Trinity Control Center. %1" msgstr "TDE 제어판에서 현재 설정된 이메일 주소가 없습니다. %1" #: prefdlg.cpp:807 -- cgit v1.2.1