(Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
+", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...현재 시간을 달력에 보이는 것이 가능한 것을 알고 있습니까? Marcus Bains line 을 사용하십시오.메뉴 바의"
+"설정,\n"
+"K일정관리 설정... 을 통해 나타나는 대화창에서 설정할 수 있습니다.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
+#: tips.cpp:15
#, fuzzy
-msgid "Attendees:"
-msgstr "참석자(&N)"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "시작: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "시작: %1"
+msgid ""
+"
...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
+"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"...K일정관리가 마이크로소프트® Exchange를 지원을 원합니까? 설정 메뉴 내의 플러그인 설정 대화차에서 다음 플러그인 "
+"Microsoft® Exchange 2000 plugin for KOrganizer를 사용해 보십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
-msgid "Show as: Busy"
+#: tips.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select Settings,\n"
+"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...TDE 제어판에서 달력의 첫 칸을 일요일과 월요일로 하는 것 중 선택할 수 있습니다. K일정관리가 이 설정을 사용합니다. 지역성과 "
+"가용성->국가와 언어, 시간 및 날짜 텝을 선택하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
-msgid "Show as: Free"
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"
...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...우선 순위나 카테고리, 날짜에 오른쪽 마우스 버튼 클릭을 함으로써 할 일을 쉽게 편집할 수 있습니다.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
-msgid "This task is overdue!"
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"
...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...kolekalendar쉘을 통해 달력을 보고 편집할 수 있습니다. konsolekalendar --help "
+"를 실행하여 가능한 옵션들을 확인하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
-msgid "Settings: "
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"
...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "분류"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
+#: tips.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Today's Events"
-msgstr "일정 찾기"
+msgid ""
+"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"...당신의 달력을 FTP 서버에 보관할 수 있습니다. 표준 파일 대화창을 통해 달력을 "
+"ftp://username@ftpserver/filename 와 같은 방식으로 URL에 저장하십시오. 로컬에 있는 것처럼 달력 압축과 "
+"불러오기, 저장하기를 할 수 있습니다. 단지 두 개의 K일정관리가 같은 시간, 같은 파일을 이용하지 않도록 주의만 하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+#: tips.cpp:52
msgid ""
-"_: summary, location\n"
-"%1, %2"
+"
...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
+"from the context menu?\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...할 일에 오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 새 하위-할-일을 선택하여, 단계적으로 할 일을 관리할 수 있습니다.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#: tips.cpp:58
#, fuzzy
msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
+"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
+"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
+"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
+"...카테고리마다 색상이 지정될 수 있습니다. 특정 카테고리의 일정은 지정된 색으로 나타날 수 있습니다. 메뉴바의 설정"
+", K일정관리 설정...의 색상 을 통해 설정할 수 있습니다.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
-#, fuzzy
+#: tips.cpp:64
msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
+"
...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
+"...컹커러로 달력을 보고 편집할 수 있습니다. 컹커러에서 열릴 수 있도록 달력 파일에 클릭만 하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
+#: tips.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
+"
...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
+"Edit To-do dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Week %3"
+"...일정에 첨부물을 추가할 수 있습니다. 일정 편집에서 첨부물을 통해 링크를 추가하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
-#, fuzzy
+#: tips.cpp:76
msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
+"
...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
+"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
+"Export calendar as web page dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Week %3"
-#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
+#: tips.cpp:82
msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
+"menu and choose Purge Completed.\n"
+msgstr ""
+"
...완료된 할 일들을 한 번에 제거할 수 있습니다. 메뉴의 파일 에서 완료된 것 제거를 이용하십시오.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
-msgid "Start Date"
-msgstr "시작 날짜"
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"...다른 하나가 선택되어 있는 동안 할 일을 붙이기 함으로써 새로운 하위 할 일을 생성할 수 있습니다.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
-msgid "Due Date"
-msgstr "기한 날짜"
+#: actionmanager.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
+msgstr "캘린더 가져오기(&C)"
-#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
-msgid "Priority"
-msgstr "우선 순위"
+#: actionmanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
+msgstr "Ical에서 가져오기(&I)"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "진행도"
+#: actionmanager.cpp:259
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "새소식 가져오기(&H)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
-msgid "Ascending"
-msgstr "오름차순"
+#: actionmanager.cpp:263
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "웹 페이지로 내보내기(&W)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
-msgid "Descending"
-msgstr "내림차순"
+#: actionmanager.cpp:266
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "i캘린더(&I)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
-msgid "To-do list"
-msgstr "할 일 목록"
+#: actionmanager.cpp:269
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "v캘린더(&V)..."
-#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
-msgid "Complete"
-msgstr "완료"
+#: actionmanager.cpp:272
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "새소식 올리기(&H)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
-msgid "Due"
-msgstr "기한"
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr "오래된 항목 압축(&I)..."
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr "완료된 것 제거"
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:338
+msgid "What's &Next"
+msgstr "다음 일정은?(&N)"
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "캘린더 인쇄"
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr "일(&D)"
-#: printing/calprinter.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Print Style"
-msgstr "일별 출력(&Y)"
+#: actionmanager.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
+msgstr ""
+"내일(&N)\n"
+"다음 %n 일(&N)"
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "페이지 오리엔테이션(&O):"
+#: actionmanager.cpp:353
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "근무 주(&O)"
-#: printing/calprinter.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "선택된 형식을 기본값으로 사용"
+#: actionmanager.cpp:357
+msgid "&Week"
+msgstr "주(&W)"
-#: printing/calprinter.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr "기본 설정으로 초기화"
+#: actionmanager.cpp:361
+msgid "&Month"
+msgstr "월(&M)"
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "미리보기(&P)"
+#: actionmanager.cpp:365
+msgid "&List"
+msgstr "목록(&L)"
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid ""
-msgstr "<정의되지 않음>"
+#: actionmanager.cpp:369
+msgid "&To-do List"
+msgstr "할 일 목록(&T)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "이 인쇄 스타일은 설정 옵션이 없습니다."
+#: actionmanager.cpp:373
+msgid "&Journal"
+msgstr "일지(&J)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_: print date: formatted-datetime\n"
-"printed: %1"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "가운데 보기"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
-msgid ""
-"_: starttime - endtime summary\n"
-"%1-%2 %3"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Refresh"
+msgstr "새로 고침(&F)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
-msgid ""
-"_: starttime - endtime summary, location\n"
-"%1-%2 %3, %4"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:391
+msgid "F&ilter"
+msgstr "필터(&I)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
+#: actionmanager.cpp:406
+msgid "Zoom In Horizontally"
+msgstr "수평으로 확대"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "%1 (Due: %2)"
-msgstr " (기간: %1)"
+#: actionmanager.cpp:409
+msgid "Zoom Out Horizontally"
+msgstr "수평으로 축소"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "할 일: %1"
+#: actionmanager.cpp:412
+msgid "Zoom In Vertically"
+msgstr "수직으로 확대"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: actionmanager.cpp:415
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr "수직으로 축소"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: actionmanager.cpp:424
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "오늘로 이동(&T)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "사람: %1 "
+#: actionmanager.cpp:428
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "뒤로(&B)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: actionmanager.cpp:440
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "앞으로(&F)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr "%1 %2 - %3"
+#: actionmanager.cpp:450
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "새 일정(&V)..."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr "%1 %2 - %3 %4"
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "새 할 일(&T)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "인시던스 형식 출력"
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "새 하위 할 일(&B)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+#: actionmanager.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "한 주의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "일지(&J)"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
-msgid "Print da&y"
-msgstr "일별 출력(&Y)"
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
+msgid "&Show"
+msgstr "보기(&S)"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "하루의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "편집(&E)..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
-msgid "Print &week"
-msgstr "주별 출력(&W)"
+#: actionmanager.cpp:479
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "하위 할 일을 따로 만들기(&M)"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "한 주의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
+#: actionmanager.cpp:498
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "달별 출력(&H)"
+#: actionmanager.cpp:503
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "한 달의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
+#: actionmanager.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "메일로 일정 요청하기(&Q)"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "작업 출력"
+#: actionmanager.cpp:518
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "모든 작업을 트리 형식 목록으로 출력합니다."
+#: actionmanager.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "End date:"
-#: komonthview.cpp:427
+#: actionmanager.cpp:533
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr "카운터(&T)"
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "캘린더 필터 편집"
+#: actionmanager.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "i캘린더(&I)..."
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr "새로운 필터를 정의하기 위해 이 버튼을 누르세요."
+#: actionmanager.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "한가함/바쁨 정보 메일 보내기(&M)"
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr "현재 사용중인 필터를 제거하기 위해 이 버튼을 누르세요."
+#: actionmanager.cpp:550
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "한가함/바쁨 정보 올리기(&U)"
-#: filtereditdialog.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "새 필터 %1"
+#: actionmanager.cpp:556
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "주소록(&A)"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr "이 항목이 완전히 삭제됩니다."
+#: actionmanager.cpp:567
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "날짜 탐색"
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "삭제 확인"
+#: actionmanager.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "할 일 보기"
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr "K일정관리 시간대 테스트"
+#: actionmanager.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "일정 보기"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using KPilot?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...KPilot 을 사용해서 \n"
-"사용자 컴퓨터에 있는 캘린더 데이터를 Palm Pilot 로 싱크시킬 수 있습니다.\n"
+#: actionmanager.cpp:592
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "리소스 버튼 보기"
-#: tips.cpp:9
+#: actionmanager.cpp:595
#, fuzzy
-msgid ""
-"
...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
-", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...현재 시간을 달력에 보이는 것이 가능한 것을 알고 있습니까? Marcus Bains line 을 사용하십시오.메뉴 바의"
-"설정,\n"
-"K일정관리 설정... 을 통해 나타나는 대화창에서 설정할 수 있습니다.\n"
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "리소스 버튼 보기"
-#: tips.cpp:15
+#: actionmanager.cpp:610
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "날짜와 시간 설정(&D)..."
+
+#: actionmanager.cpp:617
#, fuzzy
-msgid ""
-"
...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
-"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...K일정관리가 마이크로소프트® Exchange를 지원을 원합니까? 설정 메뉴 내의 플러그인 설정 대화차에서 다음 플러그인 "
-"Microsoft® Exchange 2000 plugin for KOrganizer를 사용해 보십시오.\n"
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "필터 편집(&F)..."
+
+#: actionmanager.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "분류 편집(&A)..."
+
+#: actionmanager.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "플러그인 설정(&C)..."
+
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
+msgid "Filter: "
+msgstr "필터 :"
+
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "*.vcs *.ics|캘린더 파일"
-#: tips.cpp:21
+#: actionmanager.cpp:752
#, fuzzy
msgid ""
-"
...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
-"select Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
\n"
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
-"...TDE 제어판에서 달력의 첫 칸을 일요일과 월요일로 하는 것 중 선택할 수 있습니다. K일정관리가 이 설정을 사용합니다. 지역성과 "
-"가용성->국가와 언어, 시간 및 날짜 텝을 선택하십시오.\n"
+"홈 디렉터리에 ical 파일이 없습니다.\n"
+"가져올 수 없습니다.\n"
-#: tips.cpp:28
+#: actionmanager.cpp:775
msgid ""
-"
...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...우선 순위나 카테고리, 날짜에 오른쪽 마우스 버튼 클릭을 함으로써 할 일을 쉽게 편집할 수 있습니다.\n"
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
+msgstr "사용자의 .calender 파일이 현재 열려있는 캘린더와 합쳐졌습니다."
-#: tips.cpp:34
+#: actionmanager.cpp:781
msgid ""
-"
...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
msgstr ""
-"...kolekalendar쉘을 통해 달력을 보고 편집할 수 있습니다. konsolekalendar --help "
-"를 실행하여 가능한 옵션들을 확인하십시오.\n"
+".calendar ical 파일을 읽는 도중 알 수 없는 항목을 발견하여 적용하지 않았습니다. 모든 정보를 올바로 불러왔는지 확인하십시오."
-#: tips.cpp:40
+#: actionmanager.cpp:785
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "경고와 함께 ICal 가져오기 성공"
+
+#: actionmanager.cpp:788
msgid ""
-"
...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
-"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
-"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
+msgstr "ical에서 .calendar 파일을 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다. 읽을 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:792
+msgid ""
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
+msgstr "사용자의 .calendar 파일은 올바른 ical 캘린더 파일이 아닙니다. 가져오기에 실패했습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:874
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "새 캘린더 '%1'."
+
+#: actionmanager.cpp:909
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "'%1' (으)로부터 캘린더를 다운 받을 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:947
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
msgstr ""
-#: tips.cpp:46
+#: actionmanager.cpp:955
#, fuzzy
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "캘린더를 파일 %1(으)로 저장할 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:966
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "캘린더 '%1'을(를) 합쳤습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:969
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "캘린더'%1'을(를) 열었습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:994
msgid ""
-"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"
\n"
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
msgstr ""
-"...당신의 달력을 FTP 서버에 보관할 수 있습니다. 표준 파일 대화창을 통해 달력을 "
-"ftp://username@ftpserver/filename 와 같은 방식으로 URL에 저장하십시오. 로컬에 있는 것처럼 달력 압축과 "
-"불러오기, 저장하기를 할 수 있습니다. 단지 두 개의 K일정관리가 같은 시간, 같은 파일을 이용하지 않도록 주의만 하십시오.\n"
+"사용자의 캘린더가 iCalendar 형식으로 저장됩니다. vCalendar 포맷으로 저장하려면 'vCalendar로 내보내기'를 사용하십시오."
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"
...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
-"from the context menu?\n"
-"
\n"
+#: actionmanager.cpp:996
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "형식 변환"
+
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+msgid "Proceed"
+msgstr "진행"
+
+#: actionmanager.cpp:1020
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "'%1'(으)로 캘린더를 업로드 할 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:1033
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "캘린더 '%1'이(가) 저장되었습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr ""
-"...할 일에 오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 새 하위-할-일을 선택하여, 단계적으로 할 일을 관리할 수 있습니다.\n"
-#: tips.cpp:58
-#, fuzzy
+#: actionmanager.cpp:1098
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "파일을 업로드할 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "캘린더를 파일 %1(으)로 저장할 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
-"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
-"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"...카테고리마다 색상이 지정될 수 있습니다. 특정 카테고리의 일정은 지정된 색으로 나타날 수 있습니다. 메뉴바의 설정"
-", K일정관리 설정...의 색상 을 통해 설정할 수 있습니다.\n"
+"캘린더가 수정되었습니다.\n"
+"저장하시겠습니까?"
-#: tips.cpp:64
+#: actionmanager.cpp:1267
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"
...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"
\n"
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
msgstr ""
-"...컹커러로 달력을 보고 편집할 수 있습니다. 컹커러에서 열릴 수 있도록 달력 파일에 클릭만 하십시오.\n"
+"내일(&N)\n"
+"다음 %n 일(&N)"
-#: tips.cpp:70
-#, fuzzy
+#: actionmanager.cpp:1301
+msgid "Could not start control module for date and time format."
+msgstr "날짜와 시간 형식의 제어 모듈을 시작할 수 없습니다."
+
+#: actionmanager.cpp:1447
+msgid "&Show Event"
+msgstr "일정 보기(&S)"
+
+#: actionmanager.cpp:1448
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "일정 편집(&E)..."
+
+#: actionmanager.cpp:1449
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "일정 삭제(&D)"
+
+#: actionmanager.cpp:1453
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "할 일 보기(&S)"
+
+#: actionmanager.cpp:1454
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "할 일 편집(&E)..."
+
+#: actionmanager.cpp:1455
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "할 일 삭제(&D)"
+
+#: actionmanager.cpp:1579
msgid ""
-"
...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
msgstr ""
-"...일정에 첨부물을 추가할 수 있습니다. 일정 편집에서 첨부물을 통해 링크를 추가하십시오.\n"
-#: tips.cpp:76
+#: actionmanager.cpp:1582
+#, fuzzy
+msgid "Read-only calendar"
+msgstr "캘린더 인쇄"
+
+#: actionmanager.cpp:1612
msgid ""
-"
...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
-#: tips.cpp:82
+#: actionmanager.cpp:1616
msgid ""
-"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
msgstr ""
-"
...완료된 할 일들을 한 번에 제거할 수 있습니다. 메뉴의 파일 에서 완료된 것 제거를 이용하십시오.\n"
-#: tips.cpp:87
+#: actionmanager.cpp:1620
msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"
\n"
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
msgstr ""
-"...다른 하나가 선택되어 있는 동안 할 일을 붙이기 함으로써 새로운 하위 할 일을 생성할 수 있습니다.\n"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr "한가함/바쁨 위치 편집"
-#: freebusyurldialog.cpp:68
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr "%1 한가함/바쁨 정보의 위치 <%2>:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:73
-#, fuzzy
+#: actionmanager.cpp:1624
msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
-"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
msgstr ""
-"신상정보를 Organizer의 작업과 이벤트에 일치시킵니다. 신분은 KOrganizer 설정의 개인 섹션에서 설정하시거나 TDE제어판의 보안과 "
-"비밀 -> 비밀번호와 사용자 계정에서 설정하실 수 있습니다. 추가로 신상정보는 여러분의 KMail설정이나 주소록에서 정보를 수집할 수도 "
-"있습니다. 만약 여러분이 TDE제어판을 통해 신상정보를 t러정하신다면, 거의 모든 TDE 응용프로그램에서 통합하여 사용할 수 있습니다."
-
-#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
-msgid "Identity as organizer:"
-msgstr "주최자의 ID:"
-#: koattendeeeditor.cpp:99
-msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
-msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 이름을 편집하거나, 새로운 참석자를 추가합니다."
+#: actionmanager.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "No writable calendar"
+msgstr "적당한 날짜 없음"
-#: koattendeeeditor.cpp:104
-msgid "Na&me:"
-msgstr "이름(&M):"
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:109
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr "새 참석자 추가"
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "첨부내용(&M)"
-#: koattendeeeditor.cpp:117
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
-msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 역할을 편집합니다."
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:121
-msgid "Ro&le:"
-msgstr "역할(&L):"
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:135
-msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
-msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 현재 상태를 편집합니다."
+#: actionmanager.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "첨부내용(&M)"
-#: koattendeeeditor.cpp:139
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "상태(&U):"
+#: actionmanager.cpp:1895
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "되돌리기 (%1)"
-#: koattendeeeditor.cpp:162
+#: actionmanager.cpp:1907
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "다시하기 (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1919
msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
-msgstr "위의 목록에서 선택한 참석자들에게 참석여부 회신을 요청하는 메일을 보낼 것인지를 편집합니다."
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+msgstr ""
+"캘린더에 변경하고나서 저장하지 않은 내용이 있습니다.\n"
+"나가기 전에 저장하시겠습니까?"
-#: koattendeeeditor.cpp:165
-msgid "Re&quest response"
-msgstr "응답 요청(&Q)"
+#: actionmanager.cpp:1924
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr "캘린더를 저장할 수 없습니다. 이 창을 닫으시겠습니까?"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "새로운(&N)"
+#: actionmanager.cpp:1945
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+msgstr "나갈 수 없습니다. 저장이 진행중입니다."
-#: koattendeeeditor.cpp:174
+#: actionmanager.cpp:1984
msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
msgstr ""
-"목록에 새로운 참석자를 추가합니다. 참석자가 추가된 후, 여러분은 참석자의 이름과 역할, 참석 상태, 그리고 초대에 대한 회신이 필요한지의 "
-"여부등을 편집할 수 있습니다. 여러분의 주소록에서 참석자를 선택하시려면 주소 선택버튼을 누르세요."
+"'%1'을(를) 저장할 수 없습니다. 리소스가 제대로 설정되었는지 확인하십시오.\n"
+"문제를 무시하고 계속 저장하시겠습니까?"
-#: koattendeeeditor.cpp:186
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
-msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자 제거"
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
+msgstr "저장 오류"
-#: koattendeeeditor.cpp:190
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr "주소 선택..."
+#: actionmanager.cpp:2009
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "주소 '%1'은(는) 유효하지 않습니다."
-#: koattendeeeditor.cpp:193
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
-msgstr "여러분의 주소록을 열어 새 참석자를 선택하세요."
+#: actionmanager.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the calendar"
+msgstr "캘린더를 파일 %1(으)로 저장할 수 없습니다."
-#: koattendeeeditor.cpp:265
-msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
-msgstr ""
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "캘린더를 불러올 수 없습니다."
-#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
-msgid "Firstname Lastname"
-msgstr "이름 성"
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr "내려받은 일정이 현재 캘린더에 합쳐집니다."
-#: koattendeeeditor.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "이름"
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "캘린더 필터 편집"
-#: koattendeeeditor.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Organizer: %1"
-msgstr "주최자: %1"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
+msgstr "새로운 필터를 정의하기 위해 이 버튼을 누르세요."
-#: koattendeeeditor.cpp:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "%1 삭제"
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+msgstr "현재 사용중인 필터를 제거하기 위해 이 버튼을 누르세요."
-#: koattendeeeditor.cpp:482
+#: filtereditdialog.cpp:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "%1 삭제"
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "새 필터 %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:484
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "삭제 확인"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Not delegated"
-msgstr "수행기간(날짜)"
+msgid "Freebusy Period"
+msgstr "한가함/바쁨 정보 수집 비밀번호"
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Summary:"
+msgstr "요약"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "시작(&S):"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "종료(&E):"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr "일반 탭에서 이벤트에 대한 일반적인 옵션들을 설정하실 수 있습니다."
+"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
+"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
+"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
+"appropriate for the current event or to-do."
+msgstr ""
+"Gantt 차트의 기본 확대 수준을 설정합니다. 시간은 각 시간범위별로 보여주며, 일은 각 일범위로 설치하며, 주는 몇 달 간격으로 보여주며, "
+"달은 몇 년간격으로 보여줍니다. 자동으로 선택하게 되면, 현재 이벤트나 작업을 참조하여 범위가 설정됩니다."
-#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
-msgid "Details"
-msgstr "세부사항"
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
+msgid "Scale: "
+msgstr "스케일: "
-#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
-msgid "&General"
-msgstr "일반(&G)"
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
+msgid "Hour"
+msgstr "시"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "참석자(&N)"
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
+msgid "Day"
+msgstr "일"
-#: koeventeditor.cpp:184
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
-msgstr "한가함/바쁨 탭에서 여러분의 이벤트진행기간동안 다른 참석자들의 free혹은 busy상태를 보실 수 있습니다."
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
+msgid "Week"
+msgstr "주"
-#: koeventeditor.cpp:208
-msgid "Edit Event"
-msgstr "이벤트 편집"
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
+msgid "Month"
+msgstr "월"
-#: koeventeditor.cpp:216
-msgid "New Event"
-msgstr "새 이벤트"
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동"
-#: koeventeditor.cpp:277
-msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
-msgstr ""
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
+msgid "Center on Start"
+msgstr "가운데 에서 시작"
-#: koeventeditor.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Exchange "
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
+msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
+msgstr "이 이벤트가 있는 날에 시작시 Gantt 차트를 중앙에 보여줍니다."
-#: koeventeditor.cpp:288
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
-msgstr ""
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
+msgid "Pick Date"
+msgstr "날짜 선택"
-#: koeventeditor.cpp:401
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "템플릿에 유효한 이벤트가 없습니다."
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
+msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
+msgstr "모든 참석자가 참석가능한 시간으로 이벤트의 날짜와 시간을 옮깁니다."
-#: kogroupware.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr "Error message: %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
+msgid ""
+"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
+msgstr "서버에서 모든 참석자의 한가함/바쁨 데이터를 다시 불러옵니다."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
+msgid ""
+"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
+"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
+"Information."
+msgstr ""
+"모든 참석자의 free/busy 상태를 보여줍니다. 목록의 참석자를 더블클릭하면, 참석자가 입력한 한가함/바쁨 상태정보를 보실 수 있습니다."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Attendee"
+msgstr "참석자(&N)"
-#: kogroupware.cpp:170
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr "초대장을 보내거나 업데이트를 하는동안 오류발생"
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
+msgid "The meeting already has suitable start/end times."
+msgstr "모임이 이미 최적의 시작/종료시간에 예정되었습니다."
-#: kogroupware.cpp:285
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
msgid ""
-"You changed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees an update message?"
+"The next available time slot for the meeting is:"
+"
Start: %1"
+"
End: %2"
+"
Would you like to move the meeting to this time slot?"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:292
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
+msgid "No suitable date found."
+msgstr "적당한 날짜 없음"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
-msgstr ""
+"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
+"have declined."
+msgstr "전체 참석자 %1명 중 %2명이 승낙하였습니다. %3명은 아직 확정되지 않았고 %4명은 거절하였습니다."
-#: kogroupware.cpp:296
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
+"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
+"this participant?"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:303
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
#, fuzzy
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "부가 이메일 주소:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
msgid ""
-"The event \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
-msgstr "%1에 다른 사람이 포함되어 있습니다. 참석자들에게 이메일을 전송하시겠습니까?"
+"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
+"want to change that attendee as well?"
+msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:307
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"The todo \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
-msgstr "%1에 다른 사람이 포함되어 있습니다. 참석자들에게 이메일을 전송하시겠습니까?"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun"
-#: kogroupware.cpp:311
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
-msgstr "%1에 다른 사람이 포함되어 있습니다. 참석자들에게 이메일을 전송하시겠습니까?"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, freeyama@gmail.com"
-#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr "그룹 스케쥴 이메일"
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "활성 캘린더"
-#: kogroupware.cpp:322
-msgid "Send Email"
-msgstr "이메일 전송"
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "기본 캘린더"
-#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
-#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+#: stdcalendar.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Before the Start"
+msgid "Birthdays"
+msgstr "생일"
-#: kogroupware.cpp:332
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr "이 작업의 주최자에게 상태 업데이트를 전송하시겠습니까?"
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "주소 선택"
-#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Send Update"
-msgstr "종료 날짜:"
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(빈 이름)"
-#: kogroupware.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the event organizer?"
-msgstr "이 일정에 참석자로서의 상태가 변경되었습니다. 이 일정의 관리자에게 변경된 내용을 보내시겠습니까?"
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
+msgid "(EmptyEmail)"
+msgstr "(빈 이메일)"
-#: kogroupware.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
-"updated response to the organizer declining the invitation?"
-msgstr "이 일정에 참석자로서의 상태가 변경되었습니다. 이 일정의 관리자에게 변경된 내용을 보내시겠습니까?"
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "캘린더를 웹페이지 형식으로 내보내기"
-#: kogroupware.cpp:367
-#, fuzzy
+#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr "당신은 이 일정의 관리자가 아닙니다. 수정하면, 관리자의 달력과의 동기화가 끊깁니다. 정말 수정하시겠습니까?"
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr "모든 등록 정보를 기본설정으로 복원합니다. 사용자 정의 변경 사항이 버려집니다."
-#: kogroupware.cpp:384
-msgid ""
-msgstr "<요약 없슴>"
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "기본 설정으로 변경"
-#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
+#: exportwebdialog.cpp:133
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "기본 설정으로 초기화"
-#: kogroupware.cpp:406
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
+msgstr "날짜 범위"
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "상태 설정"
+#: exportwebdialog.cpp:148
+msgid "View Type"
+msgstr "보기 형식"
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr "상태 설정"
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
+msgstr "대상"
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 삭제"
+#: exportwebdialog.cpp:178
+msgid "To-dos"
+msgstr "할 일"
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "%1 추가"
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr "일정"
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "%1 편집"
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
+msgstr "일정 찾기"
-#: koeventpopupmenu.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "재확인(&R) :"
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "찾기(&F)"
-#: koeventpopupmenu.cpp:82
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr "이 업무를 분리(&D)"
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
+msgstr "찾을 내용(&S):"
-#: koeventpopupmenu.cpp:85
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr "이 업무계획을 분리(&D)"
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
+msgstr "찾을 내용"
-#: koeventpopupmenu.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "i캘린더(&I)..."
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
+msgstr "할 일(&D)"
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "일지 내용(&J)"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "K일정관리 알람 데몬"
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "보내는 사람(&O):"
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "관리자"
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "받는 사람(&T): "
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr "모두 일시 정지"
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "일정이 포함되어야 합니다.(&V)"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "모두 해제"
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "기한 없는 할 일 포함(&W)"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "재확인 대화창"
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
+msgstr "찾을 곳"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "로그인할때 알람 클라이언트 시작"
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "요약(&M)"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
-msgstr ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"%n개의 활성화된 재확인항목이 있습니다."
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "설명(&R)"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
-#, fuzzy
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "분류(&G)"
+
+#: searchdialog.cpp:149
msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
-msgstr "로그인 할때 K일정관리 알람 데몬을 시작하시겠습니까? (주의: 데몬을 끈 상태에서는 알람을 받을수 없습니다.)"
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+msgstr "표현식이 잘못되어 검색을 완료할 수 없습니다. '*' 나 '?' 를 적절히 사용하여 표현식을 다시 입력해주십시오. "
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "K일정관리 알람 데몬 닫기"
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr "지정된 검색식과 일치하는 일정을 찾을 수 없습니다."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "시작(&R):"
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "K일정관리 알람 데몬"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "시작 전"
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
#, fuzzy
@@ -4039,6 +4730,10 @@ msgstr "재확인(&M)"
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "모두 해제"
+
#: korgac/alarmdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Dismiss Reminder"
@@ -4053,6 +4748,13 @@ msgstr "나중에 알림"
msgid "The following items triggered reminders:"
msgstr "다음 일정에 알람이 있습니다:"
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
+msgstr "요약"
+
#: korgac/alarmdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Date, Time"
@@ -4067,12 +4769,6 @@ msgstr "나중에 알림 간격:"
msgid "week(s)"
msgstr "주"
-#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
-msgid ""
-"_: elipsis\n"
-"..."
-msgstr ""
-
#: korgac/alarmdialog.cpp:330
msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
@@ -4087,3233 +4783,2357 @@ msgid ""
"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:629
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
+msgstr "모두 일시 정지"
-#: koagendaview.cpp:1569
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "이 할 일 항목을 변경할 수 없습니다."
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "재확인 대화창"
-#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
-#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
-#: resourceview.cpp:321
-msgid "Calendar"
-msgstr "캘린더"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "로그인할때 알람 클라이언트 시작"
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 달의 특정주차에 반복합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "1일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "2일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "3일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "4일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "5일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "마지막"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr "마지막 2일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr "마지막 3일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr "마지막 4일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr "마지막 5일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 특정 요일에 반복합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 특정달내내 반복합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 얼마나 자주 반복할지 설정합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr "매(&R)"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr "주 마다 다음 요일에 반복:"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 지정한 요일에 반복합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "월"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
-msgstr "매"
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
+msgstr ""
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"%n개의 활성화된 재확인항목이 있습니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 매달 특정한 날에 반복하도록 설정합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업을 매달 특정한 날에 반복합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "6일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "7일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "8일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "9일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "10일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "11일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "12일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "13일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "14일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "15일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "16일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "17일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "18일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "19일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "20일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "21일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "22일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "23일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "24일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "25일"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "26일"
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr "로그인 할때 K일정관리 알람 데몬을 시작하시겠습니까? (주의: 데몬을 끈 상태에서는 알람을 받을수 없습니다.)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "27일"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "K일정관리 알람 데몬 닫기"
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "28일"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "시작(&R):"
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "29일"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "시작 전"
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "30일"
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "31일"
+#: previewdialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "기존 캘린더에 병합"
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "마다 반복"
+#: previewdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "새 캘린더로 추가"
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr "이벤트나 작업을 달마다 특정한 주차의 지정된 요일에 반복합니다."
+#: previewdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "새 캘린더로 추가"
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "년 마다"
+#: previewdialog.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "새 캘린더로 추가"
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
+#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr "다음 날짜 마다 반복:"
+"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details."
+msgstr ""
+"ftee/busy 목록을 업로드할 주소를 지정하지 않으셨습니다. \"한가함/바쁨\"페이지의 KOrganizer 대화창을 통해 설정하시기 "
+"바랍니다."
+"
여러분의 시스템 관리자에게 정확한 주소와 계정 세부정보를 문의하시기 바랍니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr "일(&D)"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
+msgstr "한가함/바쁨 목록을 업로드할 주소가 없음"
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "이벤트나 작업이 특정달, 특정날에 반복되도록 설정합니다."
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
-msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr " 일 "
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
+#: freebusymanager.cpp:352
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr "이날 마다:"
+"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: %2."
+"
Please check the URL or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"사용자의 한가함/바쁨 목록을 URL '%1' 에 업로드할 수 없습니다. 접근 권한에 문제가 있거나, 잘못된 URL을 입력했습니다. "
+"시스템에서 %2 와 같은 메시지를 보였습니다."
+"
URL을 확인하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr "다음 날짜 마다:"
+""
+"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.
"
+"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
+"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.
"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업이 특정 달, 특정 주, 특정 날에 반복되도록 설정합니다."
+#: templatemanagementdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "템플릿 저장"
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
-msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr "의(&F) "
+#: templatemanagementdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Template Name"
+msgstr "템플릿 저장"
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "일 #"
+#: templatemanagementdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new template:"
+msgstr "템플릿의 이름:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr "일년 중 매"
+#: templatemanagementdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "New Template"
+msgstr "템플릿 저장"
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr "이벤트나 작업이 일년의 어느날에 보여질지를 설정합니다."
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+msgstr "선택한 템플릿이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr "번째 날 마다 반복"
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Template Name"
+msgstr "템플릿 저장"
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr "번째 날 마다 반복"
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "예외(&X)"
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "K일정관리 시간대 테스트"
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
-msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복되지 않는 날입니다."
+#: koprefsdialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Saving Calendar"
+msgstr "캘린더 인쇄"
-#: koeditorrecurrence.cpp:597
-msgid ""
-"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
-"&Add"
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:165
+msgid "Timezone:"
+msgstr "세계시간:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:599
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복되지 않는 날을 추가합니다."
+#: koprefsdialog.cpp:210
+msgid "[No selection]"
+msgstr "[선택한 것 없음]"
-#: koeditorrecurrence.cpp:602
-msgid "&Change"
-msgstr "변경(&C)"
+#: koprefsdialog.cpp:296
+msgid "(None)"
+msgstr "(없음)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:604
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr "현재 선택된 날짜로 이 날짜를 대체합니다."
+#: koprefsdialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "재확인(&M)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:608
+#: koprefsdialog.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "기본 알람 시간:"
+
+#: koprefsdialog.cpp:349
msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr "현재 선택된 날짜를 이 이벤트나 작업이 반복되도록 설정된 날짜들의 예외 목록에서 제거합니다. "
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:615
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
+msgstr ""
+
+#: koprefsdialog.cpp:371
+msgid "Working Hours"
+msgstr "근무 시간"
+
+#: koprefsdialog.cpp:387
msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업에서 예외처리된 현재 날짜를 보여줍니다."
+"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
+"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
+"not be marked with color."
+msgstr ""
+"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
+"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
+"not be marked with colour."
-#: koeditorrecurrence.cpp:679
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr "예외 편집"
+#: koprefsdialog.cpp:514
+msgid "Date Navigator"
+msgstr "날짜 탐색"
-#: koeditorrecurrence.cpp:703
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr "반복 기간"
+#: koprefsdialog.cpp:524
+msgid "Agenda View"
+msgstr "예정 보기"
-#: koeditorrecurrence.cpp:706
+#: koprefsdialog.cpp:530
msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr "이 이벤트와 작업이 반복되는 범위를 설정합니다."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:714
-msgid "Begin on:"
-msgstr "시작일:"
+"_: suffix in the hour size spin box\n"
+" pixel"
+msgstr " 픽셀"
-#: koeditorrecurrence.cpp:716
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 시작되는 날짜입니다."
+#: koprefsdialog.cpp:537
+msgid ""
+"_: suffix in the N days spin box\n"
+" days"
+msgstr " 일"
-#: koeditorrecurrence.cpp:723
-msgid "&No ending date"
-msgstr "마감 날짜 없음(&N)"
+#: koprefsdialog.cpp:558
+msgid "Month View"
+msgstr "월별 보기"
-#: koeditorrecurrence.cpp:725
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 계속 진행되도록 설정합니다."
+#: koprefsdialog.cpp:568
+msgid "To-do View"
+msgstr "할 일 보기"
-#: koeditorrecurrence.cpp:732
-msgid "End &after"
-msgstr "종료"
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
+msgid "Event text"
+msgstr "일정 내용"
-#: koeditorrecurrence.cpp:734
+#: koprefsdialog.cpp:711
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 특정 횟수만큼 반복되면 종료되도록 설정합니다."
+"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
+"category color using the button below."
+msgstr ""
+"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
+"category colour using the button below."
-#: koeditorrecurrence.cpp:739
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복될 횟수입니다."
+#: koprefsdialog.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 역할을 편집합니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:745
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr "일 후 까지(&O)"
+#: koprefsdialog.cpp:724
+msgid "Resources"
+msgstr "리소스"
-#: koeditorrecurrence.cpp:753
-msgid "End &on:"
-msgstr "다음 날짜 까지(&O):"
+#: koprefsdialog.cpp:730
+msgid ""
+"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
+"color using the button below."
+msgstr ""
+"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
+"colour using the button below."
-#: koeditorrecurrence.cpp:755
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복 종료될 날짜를 설정합니다."
+#: koprefsdialog.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 역할을 편집합니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:762
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복 종료될 날짜입니다."
+#: koprefsdialog.cpp:882
+msgid "Scheduler Mail Client"
+msgstr "스케쥴 메일 클라이언트"
-#: koeditorrecurrence.cpp:826
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr "시작: %1"
+#: koprefsdialog.cpp:885
+msgid "Mail client"
+msgstr "메일 클라이언트"
-#: koeditorrecurrence.cpp:834
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr "반복 기간 편집"
+#: koprefsdialog.cpp:890
+msgid "Additional email addresses:"
+msgstr "부가 이메일 주소:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:881
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 반복되는 타입을 설정합니다."
+#: koprefsdialog.cpp:891
+msgid ""
+"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
+"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
+"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
+"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
+msgstr ""
+"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
+"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
+"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
+"to list this address here so KOrganizer can recognise it as yours."
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Daily"
-msgstr "매일"
+#: koprefsdialog.cpp:906
+msgid "Additional email address:"
+msgstr "부가 이메일 주소:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Weekly"
-msgstr "주간"
+#: koprefsdialog.cpp:907
+msgid ""
+"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
+"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
+"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
+msgstr ""
+"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
+"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
+"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Monthly"
-msgstr "월간"
+#: koprefsdialog.cpp:919
+msgid "New"
+msgstr "새 주소"
-#: koeditorrecurrence.cpp:886
-msgid "Yearly"
-msgstr "연간"
+#: koprefsdialog.cpp:920
+msgid ""
+"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
+"Use the edit box above to edit the new entry."
+msgstr ""
+"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
+"Use the edit box above to edit the new entry."
-#: koeditorrecurrence.cpp:898
-msgid "&Daily"
-msgstr "매일(&D)"
+#: koprefsdialog.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Plugin..."
+msgstr "플러그인 설정(&C)..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:900
+#: koprefsdialog.cpp:1124
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
-msgstr "이벤트나 작업이 지정된 규칙에 의해 매일 반복되도록 설정합니다."
+"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
+"list above"
+msgstr "위의 목록에서 선택한 플러그인을 설정할 수 있게 합니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:902
-msgid "&Weekly"
-msgstr "주간(&W)"
+#: koprefsdialog.cpp:1185
+msgid "Unable to configure this plugin"
+msgstr "이 플러그인은 설정할 수 없습니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:904
+#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
-msgstr "이벤트나 작업이 지정된 규칙에 의해 매주 반복되도록 설정합니다."
+"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
+"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
+"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether "
+"or not a response is requested from the attendee."
+msgstr ""
+"현재 참석자에 대한 정보를 보여줍니다. 참석자를 편집하시려면, 목록에서 선택하시고 다음에 나타나는 영역에서 값을 수정해주시면 됩니다. 열 "
+"제목을 클릭하시면, 열의 각 항목들을 정렬합니다. RSVP 열은 참석자들이 요청에 응답했는지를 보여줍니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:906
-msgid "&Monthly"
-msgstr "월간(&M)"
+#: koeditordetails.cpp:201
+msgid "Role"
+msgstr "역할"
-#: koeditorrecurrence.cpp:908
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
-msgstr "이벤트나 작업이 지정된 규칙에 의해 매달 반복되도록 설정합니다."
+#: koeditordetails.cpp:202
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
-#: koeditorrecurrence.cpp:910
-msgid "&Yearly"
-msgstr "연간(&Y)"
+#: koeditordetails.cpp:203
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
-#: koeditorrecurrence.cpp:912
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
-msgstr "이벤트나 작업이 지정된 규칙에 의해 매년 반복되도록 설정합니다."
+#: koeditordetails.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Delegated to"
+msgstr "할 일 삭제"
-#: koeditorrecurrence.cpp:974
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr "재반복 설정(&E)"
+#: koeditordetails.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Delegated from"
+msgstr "할 일 삭제"
-#: koeditorrecurrence.cpp:976
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "카운터 - 일정 뷰어"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
+msgstr "거절"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
+msgstr "적용"
+
+#: incidencechanger.cpp:74
msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr "이벤트나 작업이 지정된 규칙에 의해 반복가능하도록 설정합니다."
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
+msgstr "일정에서 일부 참석자가 빠졌습니다. 빠진 참석자에게는 메시지를 보내지 않게 하시겠습니까?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:983
-msgid "Appointment Time "
-msgstr "약속 시간"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "참석자가 삭제되었습니다"
-#: koeditorrecurrence.cpp:986
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr "약속시간 정보를 보여줍니다."
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1005
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "반복 규칙"
+#: incidencechanger.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1007
-msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "이 이벤트나 작업의 반복 형식에 관한 옵션입니다."
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1044
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr "반복 기간..."
+#: incidencechanger.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "이벤트가 작업이 반복될 기간에 대한 옵션입니다."
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1056
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "예외..."
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "일정 보기"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1396
-msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
-msgstr "반복되는 날짜의 종료일 '%1'은(는) 시작 날짜'%2' 이 후여야 합니다."
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
+msgstr "반복"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1410
-msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
-msgstr ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+#: kolistview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Start Date/Time"
+msgstr "시작 날짜"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1637
+#: kolistview.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "반복(&U)"
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "기한 날짜/시간"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "가져오기(&I)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
+msgid "Date && Time"
+msgstr "날짜와 시간"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "내보내기(&E)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+msgstr "이 이벤트와 작업에 관련된 날짜와 시간에 대한 옵션을 설정하실 수 있습니다."
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "이동(&G)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
+msgstr "시작(&S):"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "동작(&A)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
+msgid "&End:"
+msgstr "종료(&E):"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
-msgstr "스케쥴(&C)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "All-&day"
+msgstr "하루 종일"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
-msgstr "사이드바(&S)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "반복(&U)"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "메인"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Reminder:"
+msgstr "재확인(&R) :"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
-#, no-c-format
-msgid "Views"
-msgstr "보기"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "다음으로 시간 표시(&H):"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
-msgstr "스케쥴"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+msgstr "여러분의 한가함/바쁨 정보에서 이 시간이 어떻게 표시될 지를 설정합니다."
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
-msgstr "필터 도구모음"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
+msgstr "바쁨"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
-#, no-c-format
-msgid "Filter Details"
-msgstr "세부사항"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
+msgstr "한가함"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr "반복되는 인시던스 감추기(&R)"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
+msgid "Duration: "
+msgstr "전체 시간: "
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
msgstr ""
-"이 옵션을 선택하시면, 여러분이 보실 때 반복되는 인시던스를 보지 않게 됩니다. 매일, 매주 반복되는 인시던스들은 매우 많은 공간을 차지하고 "
-"때문에 이것을 감추는 것은 좋은 생각입니다."
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
-#, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr "완료된 할 일 감추기(&M)"
+"1 일\n"
+"%n 일"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
msgstr ""
-"이 옵션을 선택하시면, 필터가 목록에서 완료된 작업항목들을 감춥니다. 다른 옵션으로 완료되고 난 후 특정일이 지난 작업만 감출수도 있습니다."
+"1 시\n"
+"%n 시"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
-msgstr "완료 이후 기간:"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
msgstr ""
-"이 옵션은 완료된지 일정기간 이상 지난 작업을 감출 때의 기간을 설정합니다. 만약 여러분이 즉시"
-"를 선택하시면 완료된 작업들은 바로 목록에서 보이지 않게 됩니다. 여러분은 스핀박스를 통해 날짜를 증가/감소시킬수 있습니다."
+"1 분\n"
+"%n 분"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
-msgstr "즉시"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
+msgid ""
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
+msgstr "현재 이벤트 혹은 작업 진행기간의 시작과 끝을 보여줍니다."
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr "보낸 사람: %1 받는 사람: %2 %3"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr "올바른 시작 시간을 입력하십시오. 예 '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "올바른 종료 시간을 입력하십시오. 예 '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr "올바른 시작 날짜를 입력하십시오. 예 '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "올바른 종료 날짜를 입력하십시오. 예 '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
msgstr ""
-"이 옵션은 완료된지 일정기간 이상 지난 작업을 감출 때의 기간을 설정합니다. 만약 여러분이 즉시"
-"를 선택하시면 완료된 작업들은 바로 목록에서 보이지 않게 됩니다. 만약 여러분이 1이라는 값을 선택하시면 작업이 완료된 후 24시간이 지나면 "
-"목록에서 보이지 않게 됩니다."
+"일정 시간 전에 종료합니다.\n"
+"올바른 날짜와 시간을 입력해주십시오."
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr "활성화되지 않은 작업 감추기(&I)"
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "상태 설정"
+
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
+msgstr "상태 설정"
+
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 삭제"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
-msgstr "이 옵션은 여러분의 목록에서 아직 시작되지 않은 작업들을 감춥니다. (시작일은 작업기간과는 다른 것입니다.)"
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "%1 추가"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
-#, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
-msgstr "선택된 항목 모두 보기"
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "%1 편집"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
-#, fuzzy, no-c-format
+#: calendarview.cpp:264
+#, fuzzy
msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
-"contain the selected categories."
-msgstr "이 옵션을 활성화하시면, 이 필터는 선택된 카테고리가 포함하고 있지 않은 모든 인시던스를 보여줍니다."
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
-#, no-c-format
-msgid "Show only selected"
-msgstr "선택한 것만 보기"
+"No Item Selected
"
+"Select an event, to-do or journal entry to view its details here.
"
+msgstr ""
+"인시던스가 선택되지 않았습니다.
"
+"KOrganizer 의 메인창에서 이벤트나 작업을 선택하였다면 여러분은 각 항목을 여기서 미리보실 수 있습니다.
"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
-#, fuzzy, no-c-format
+#: calendarview.cpp:270
msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
-msgstr "이 옵션을 선택하시면, 이 필터는 선택된 최소한의 인시던스를 포함한 모든 인시던스를 보여줍니다."
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
+msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "변경(&C)"
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
+msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
-msgstr "Hide to-dos not assigned to me"
+#: calendarview.cpp:490
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "캘린더 '%1'을(를) 불러올 수 없습니다."
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:719
msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
msgstr ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr "알람"
+#: calendarview.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr "Keep absolute times?"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Offset"
-msgstr "간격"
+#: calendarview.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Keep Times"
+msgstr "Keep times"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
-#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the start"
-msgstr "시작 전"
+#: calendarview.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Move Times"
+msgstr "다음으로 이동"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the start"
-msgstr "시작 후"
+#: calendarview.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "작업 진행도 : %1"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "before the end"
-msgstr "종료 전"
+#: calendarview.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "일지(&J)"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the end"
-msgstr "종료 후"
+#: calendarview.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
+msgstr "인시던스 \"%1\"이(가) 사용자의 현재 필터 규칙에 따라 걸러졌습니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
-msgstr "반복 횟수(&H):"
+#: calendarview.cpp:848
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "필터 적용됨"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid " time(s)"
-msgstr " 번"
+#: calendarview.cpp:904
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "\"%1\" 항목을 완전히 삭제합니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid "&Interval:"
-msgstr "간격(&I):"
+#: calendarview.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"\"%1\"인시던스는 하위 작업을 가지고 있습니다. 이 항목만 제거하고 모든 하위항목을 독립항목으로 하시겠습니까, 아니면 모든 하위작업을 "
+"포함해서 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
-msgstr "반복"
+#: calendarview.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Cut Only This"
+msgstr "이것만 삭제"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid "every "
-msgstr "매 "
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " minute(s)"
-msgstr "분"
+#: calendarview.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"\"%1\"인시던스는 하위 작업을 가지고 있습니다. 이 항목만 제거하고 모든 하위항목을 독립항목으로 하시겠습니까, 아니면 모든 하위작업을 "
+"포함해서 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "형식"
+#: calendarview.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Copy Only This"
+msgstr "이것만 삭제"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
-msgstr "재확인 대화창"
+#: calendarview.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "다음으로 복사"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&udio"
-msgstr "오디오"
+#: calendarview.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
+msgstr "올바른 시작 날짜를 지정하십시오."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
-msgstr "재확인 대화창"
+#: calendarview.cpp:1394
+msgid ""
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "하위 할 일을 최고 레벨 할 일로 전환할 수 없습니다. 잠글 수 없기 때문입니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
-msgstr "사운드 파일(&F):"
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "하위 할 일을 독립적으로 만들기"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:1504
+msgid "Dissociate occurrence"
+msgstr "사건 관계 끊기"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:1516
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
+msgstr "사건 관계를 해제할 수 없습니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
-msgstr "*.*|모든 파일"
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr "관계 해제 실패"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
-msgstr "변수(&G):"
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr "미래 사건의 관계 해제"
+
+#: calendarview.cpp:1546
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+msgstr "미래 사건의 관계를 해제할 수 없습니다."
+
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+#, fuzzy
+msgid "No item selected."
+msgstr "일정을 선택하지 않았습니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+msgid "The item information was successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
-msgstr "이메일 주소(&M):"
+#: calendarview.cpp:1586
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "다음"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr "복사(&U)"
+#: calendarview.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "'%1' 템플릿을 찾을수 없습니다."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr "반복"
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding"
+msgstr "앞으로(&F)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ublish"
-msgstr "다음"
+#: calendarview.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "'%1' 템플릿을 찾을수 없습니다."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
-"disabled (the information is generated on the server)."
-msgstr ""
-"한가함/바쁨 정보를 알림으로써 다른 사람들이 귀하를 회의에 초대하고자 할때 캘린더를 참조할 수 있습니다. 이미 예약된 시간만을 알립니다."
+#: calendarview.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Error"
+msgstr "앞으로(&F)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
-#, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
+#: calendarview.cpp:1688
+#, fuzzy
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
msgstr "한가함/바쁨 정보 자동 알림(&B)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
-msgstr ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+#, fuzzy
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "한가함/바쁨(&F)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr "업로드 최소 시간간격(분):"
+#: calendarview.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "free/busy 정보 알림의 사용자 이름"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:1716
+#, fuzzy
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "일정에 참석자가 없습니다."
+
+#: calendarview.cpp:1728
msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
msgstr ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
-msgstr "다음"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:1737
msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
msgstr ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr "일 동안 한가함/바쁨 정보 알림"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "서버 정보"
+#: calendarview.cpp:1812
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "*.ics|I캘린더"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information."
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
msgstr ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "비밀번호 기억(&M)"
+#: calendarview.cpp:1833
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr "일지 내용은 vCalendar 파일로 내보낼 수 없습니다."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
-#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
-msgstr ""
-"Tick this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
+#: calendarview.cpp:1834
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr "데이터 손실 경고"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
-#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
-msgstr "Enter your groupware server login password here."
+#: calendarview.cpp:1839
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "*.vcs|v캘린더"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
-msgstr ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
+#: calendarview.cpp:1870
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "이전 날(&P)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "사용자 이름:"
+#: calendarview.cpp:1871
+msgid "&Next Day"
+msgstr "다음 날(&N)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
-#, no-c-format
-msgid "Server URL:"
-msgstr "서버 URL:"
+#: calendarview.cpp:1873
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "이전 주(&P)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "한가함/바쁨 정보 수집(&R)"
+#: calendarview.cpp:1874
+msgid "&Next Week"
+msgstr "다음 주(&N)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr "다른 사람들이 알린 한가함/바쁨 정보를 수집하여 그들을 회의에 초대할 때 참조할 수 있습니다."
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+msgid "No filter"
+msgstr "필터 없음"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr "다른 사람의 한가함/바쁨 정보를 자동으로 수집합니다(&F)"
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
+msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2333
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-"Tick this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
+"\"%1\"인시던스는 하위 작업을 가지고 있습니다. 이 항목만 제거하고 모든 하위항목을 독립항목으로 하시겠습니까, 아니면 모든 하위작업을 "
+"포함해서 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr "전체 이메일 주소 사용하여 수집"
+#: calendarview.cpp:2339
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "이것만 삭제"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
-msgstr "서버에서 user.ifb 수집 대신 user@domain.ifb 수집으로 설정합니다."
+#: calendarview.cpp:2342
+msgid "Deleting sub-to-dos"
+msgstr "하위작업 삭제"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2367
msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
-msgstr ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
+msgstr "\"%1\"항목은 읽기 전용으로 설정되어서 지울 수 없습니다. 읽기 전용 캘린더 파일에 속해있는지 확인하십시오."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2371
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "삭제할 수 없습니다"
+
+#: calendarview.cpp:2398
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
-"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
-"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
-"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
-"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
-msgstr ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr "\"%1\" 일정은 여러 날짜에 반복됩니다. 이 일정과 함께 반복되는 모든 일정을 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User&name:"
-msgstr "사용자 이름:"
+#: calendarview.cpp:2404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+msgstr "\"%1\" 일정은 여러 날짜에 반복됩니다. %2일의 일정만 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "비밀번호:"
+#: calendarview.cpp:2409
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "현재 항목 삭제(&U)"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
-msgstr "비밀번호 기억(&M)"
+#: calendarview.cpp:2410
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "미래 항목 삭제(&F)"
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "이메일:"
+#: calendarview.cpp:2411
+msgid "Delete &All"
+msgstr "모두 삭제"
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
-msgstr "주소 선택(&A)..."
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "완료된 모든 할 일을 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
-msgstr "Template Management"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "할 일 제거"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
-msgstr ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge"
+msgstr "제거"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Apply Template"
-msgstr "템플릿 저장"
+#: calendarview.cpp:2518
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "완료된 할 일 지우기"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
-msgstr "캘린더의 자동 저장 사용"
+#: calendarview.cpp:2533
+#, fuzzy
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "완료되지 않은 하위 할 일이 있는 할 일을 제거할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
-msgstr ""
-"Tick this box to save your calendar automatically when you exit KOrganizer "
-"without asking and periodically, as you work."
+#: calendarview.cpp:2534
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "할 일 삭제"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
-msgstr "다음 시간(분) 간격으로 저장(&I):"
+#: calendarview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
+msgstr "일정을 편집할 수 없습니다: 다른 프로세스가 사용중입니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "일정을 %1(으)로 복사할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
-#, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "삭제 확인"
+#: calendarview.cpp:2580
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "복사할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr "항목을 지울 때 다시 한 번 확인하려면 이 옵션을 체크하십시오."
+#: calendarview.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "일정을 %1(으)로 이동할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "Archive events"
-msgstr "일정 압축"
+#: calendarview.cpp:2624
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "이동할 수 없습니다"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr "할 일 항목 압축"
+#: calendarview.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Recurring Item"
+msgstr "반복 항목 변경"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
-msgstr "정기적으로 일정 압축"
+#: calendarview.cpp:2701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr "변경하려는 항목이 반복 항목입니다. 이 경우에만 변경합니까, 미래의 경우에만 변경합니까, 혹은 모든 반복 항목에 적용합니까?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr "압축할때 할 일"
+#: calendarview.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr "반복 항목 변경"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
-#, no-c-format
-msgid "Delete old events"
-msgstr "오래된 일정 삭제"
+#: calendarview.cpp:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr "변경하려는 항목이 반복 항목입니다. 이 경우에만 변경합니까, 미래의 경우에만 변경합니까, 혹은 모든 반복 항목에 적용합니까?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr "오래된 일정을 별도의 파일로 압축"
+#: calendarview.cpp:2712
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "반복 항목 변경"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2714
msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
-msgstr "자동 압축을 사용하면, 일정량 이외의 더 오래된 일정들이 압축됩니다. 설정은 다른 필드에서 합니다."
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
+msgstr "변경하려는 항목이 반복 항목입니다. 이 경우에만 변경합니까, 미래의 경우에만 변경합니까, 혹은 모든 반복 항목에 적용합니까?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
-msgstr "표시된 만료 시간의 단위"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "이 항목만(&T)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "In days"
-msgstr "일 이내"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "이후 항목만(&F)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "In weeks"
-msgstr "주 이내"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "모두(&A)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid "In months"
-msgstr "월 이내"
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+msgid "Dissociate event from recurrence"
+msgstr "반복 일정과 관계 해제"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
-msgstr "오래된 일정이 압축될 파일의 주소"
+#: calendarview.cpp:2744
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr "예외 항목을 캘린더로 추가할 수 없습니다. 변경사항이 적용되지 않습니다."
+
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "오류 발생"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
-msgstr "저장할 때마다 HTML로 내보내기"
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr "미래의 재반복 분리"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
+#: calendarview.cpp:2765
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr "미래 항목을 캘린더에 추가할 수 없습니다. 변경되지 않습니다."
+
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
msgstr ""
-"Tick this box to export the calendar to a HTML-file every time you save it. By "
-"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr "새 일정/할 일은 반드시"
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
-msgstr "표준 리소스로 추가되어야 합니다."
+#: resourceview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Add calendar"
+msgstr "새 캘린더로 추가"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
-#, fuzzy, no-c-format
+#: resourceview.cpp:279
msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
+""
+"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
msgstr ""
-"Select this option to always record a new event or to-do using the standard "
-"resource."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
-msgstr "어떤 리소스를 사용할지 묻습니다."
+#: resourceview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "캘린더 필터 편집"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
-#, fuzzy, no-c-format
+#: resourceview.cpp:294
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
-msgstr ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record a event or to-do "
-"each time you create a new one. This choice is recommended if you intend to use "
-"the shared folders functionality of the Kolab server or have to manage multiple "
-"accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr "위의 목록에서 현재 선택된 첨부파일을 편집하기 위한 대화창을 보여줍니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr "메일링 일정시 소유자에게 복사본 전송"
+#: resourceview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "활성 캘린더"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:301
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr "위의 목록에서 현재 선택된 첨부파일을 편집하기 위한 대화창을 보여줍니다."
+
+#: resourceview.cpp:309
+msgid ""
+""
+"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
msgstr ""
-"Tick this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
-msgstr "제어판의 이메일 설정 사용"
+#: resourceview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "%1 리소스"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "템플릿의 이름:"
+
+#: resourceview.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subresource %1."
+msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
+
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "리소스 설정"
+
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "새 리소스의 형식을 선택하십시오:"
+
+#: resourceview.cpp:401
+msgid "Unable to create resource of type %1."
+msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
+
+#: resourceview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "캘린더를 파일 %1(으)로 저장할 수 없습니다."
+
+#: resourceview.cpp:542
msgid ""
-"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this "
-"box to be able to specify your full name and e-mail."
+"You may not delete your standard calendar resource."
+"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
msgstr ""
-"Tick this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"TDE Control Centre "Password & User Account" Module. Untick this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full &name"
-msgstr "전체 이름(&N):"
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
-#, fuzzy, no-c-format
+#: resourceview.cpp:555
msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
msgstr ""
-"Enter here your full name. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"tasks and events you create."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&mail address"
-msgstr "이메일 주소(&M):"
+#: resourceview.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove the calendar %1?"
+"Note: %2
"
+msgstr "리소스 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
-#, fuzzy, no-c-format
+#: resourceview.cpp:573
msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
+"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed."
msgstr ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and tasks you create."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
-msgstr "메일 클라이언트"
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
-msgstr "K메일"
+#: resourceview.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "%1 리소스"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:610
msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
+"Enter a new name for the subresource"
+"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
msgstr ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:622
msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
msgstr ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
-msgstr "기본 약속 시간"
+#: resourceview.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit the subresource %1."
+msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
-msgstr "시작 시간을 지정하지 않은 일정의 기본 시간을 입력합니다."
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
+msgstr "다시 불러오기(&L)"
+
+#: resourceview.cpp:699
+msgid "Show &Info"
+msgstr "정보 보기(&I)"
+
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "색상 적용(&A)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr "새 약속의 기본 지속시간:"
+#: resourceview.cpp:705
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "색상 해제(&D)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
-msgstr "여기에 일정 종료가 정해지지 않은 일정의 기본 기간을 입력할 수 있습니다."
+#: resourceview.cpp:706
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "리소스 색상"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default reminder time"
-msgstr "기본 알람 시간:"
+#: resourceview.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "&Rename..."
+msgstr "제거(&R)..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
-"specified in the adjacent combobox."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:720
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "기본 캘린더로 사용(&D)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default time for reminders"
-msgstr "기본 알람 시간:"
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
+msgstr "추가...(&A)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
-"specified in the adjacent spinbox."
+#: koviewmanager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "캘린더 '%1'을(를) 합쳤습니다."
+
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default time unit for reminders"
-msgstr "기본 알람 시간:"
+#: komailclient.cpp:247
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "KMail이 실행되어 있지 않습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
-msgstr ""
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
+msgid "All Day"
+msgstr "하루 종일"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
-#, no-c-format
+#: koagendaview.cpp:629
msgid ""
-"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
-"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
-"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
-msgstr ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default audio file"
-msgstr "기본 캘린더"
+#: koagendaview.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "이 할 일 항목을 변경할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
-"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
-"or To-do editors."
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:216
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "할 일을 자기 자신이나 하위 할 일로 옮길 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Enable reminders for new Events"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:217
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "할 일 이동"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "할 일이 잠기지 않아 할 일 항목의 상위를 바꿀 수 없습니다."
+
+#: kotodoview.cpp:278
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
-"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
-msgstr ""
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "할 일이 잠기지 않아 할 일 항목에 참석자를 추가할 수 없습니다. "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "By default, enable reminders for new events"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "To-dos:"
+msgstr "할 일:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "Enable reminders for new To-dos"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:372
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "새 할 일 추가"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
-"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "우선 순위"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "완료"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Hour size"
-msgstr "시간 "
+#: kotodoview.cpp:392
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "기한 날짜/시간"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr "ID 정렬"
+
+#: kotodoview.cpp:417
msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
-msgstr ""
-"Select on this spin box the the height of the hour rows in the schedule view."
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr "지정되지 않음"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
-msgstr "날짜 탐색기에 매일 일어나는 일정 보이기"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
+msgid "1 (highest)"
+msgstr "1 (최대)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
-"Tick this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or untick it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr "날짜 탐색기에 매주마다 일어나는 일정 보이기"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
-msgstr ""
-"Tick this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or untick it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
+msgid "5 (medium)"
+msgstr "5 (중간)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
-"numbers or uncheck it to chose the whole week."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr "일정의 요약을 풍선 도움말로 보기"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr "일정 위에 마우스 포인터를 두면 풍선도움말이 나오도록 합니다."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr "할 일을 요일, 주, 그리고 월로 표시"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
+msgid "9 (lowest)"
+msgstr "5 (최저)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr "할 일을 날짜, 주, 월 간격으로 보여주도록 변경합니다. 많은 수의 반복 할 일을 설정했다면 편리합니다."
+#: kotodoview.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "하위 할 일을 따로 만들기(&M)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr "월별 보기에서 셀에 스크롤바 사용"
+#: kotodoview.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "하위 할 일을 독립적으로 만들기"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr "이 옵션을 체크하면, 월별 보기에서 칸을 클릭하면 스크롤바가 나오도록 합니다."
+#: kotodoview.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "&Copy To"
+msgstr "다음으로 복사"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr "일정 보기에서 시간 범위 선택하면 이벤트 편집기 부르기"
+#: kotodoview.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Move To"
+msgstr "다음으로 이동"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:476
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
-"Tick this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "완료된 것 제거"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr "현재 시간 보기 (Marcus Bains linE)"
+#: kotodoview.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "새 할 일..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:487
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr "날 또는 주 보기에서 붉은 선이 나타나 현재시간을 표시합니다."
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "완료된 것 제거"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr "Marcus Bains line의 시간(초) 보기"
+#: koeditoralarms.cpp:113
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "재확인 대화창"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr "Marcus Bains line의 시간(초) 보기"
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "오디오"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
-msgstr "Select the working hour colour for the agenda view here."
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
+#: koeditoralarms.cpp:148
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
-#, no-c-format
-msgid "Only category"
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr "캘린더 인쇄"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
+#: koeditoralarms.cpp:157
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
-msgstr "새 창으로 열기"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
-#, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
msgstr ""
+"1 일\n"
+"%n 일"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "Day begins at"
-msgstr "하루 시작 시간"
+#: koeditoralarms.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "재확인(&M)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
-#, no-c-format
+#: koeditoralarms.cpp:204
msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
msgstr ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
-#, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr "매일 시작 시간"
+#: koeditoralarms.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "시작 전"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with colour by KOrganizer."
+#: koeditoralarms.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "시작 후"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
-#, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr "하루의 종료 시간"
+#: koeditoralarms.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "종료 전"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with colour by KOrganizer."
+#: koeditoralarms.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "종료 후"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
-#, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr "공휴일 제외"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
-#, no-c-format
+#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
msgstr ""
-"Tick this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in month view"
-msgstr ""
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "K일정관리"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the month view items."
-msgstr "Select the working hour colour for the agenda view here."
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "TDE 개인 일정 관리자"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr "월별 보기에서 전체 화면 사용"
+#: aboutdata.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Current Developer/Maintainer"
+msgstr "현재 관리자"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-"Tick this box to use the full Korganizer window when displaying the month view. "
-"If this box is ticked, you will gain some space for the monthly view, but other "
-"widgets, such as the date navigator, the incidence details and the resources "
-"list, will not be displayed."
+#: aboutdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "지난 달"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr "할 일 보기에서 전체 화면 사용"
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "보조 관리자"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-"Tick this box to use the full Korganizer window when displaying the to-do view. "
-"If this box is ticked, you will gain some space for the to-do view, but other "
-"widgets, such as the date navigator, the to-do details and the resources list, "
-"will not be displayed."
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
+msgstr "원 저자"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr "완료된 작업을 일지에 기록하기"
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+msgid "--"
+msgstr "--"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
-msgstr ""
-"Tick this box to record the completion of a to-do task in a new entry of your "
-"journal automatically."
+#: kojournaleditor.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "일지 편집"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
-#, no-c-format
-msgid "Next x days"
-msgstr "다음 X 날"
+#: kojournaleditor.cpp:201
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "이 일지가 완전히 삭제됩니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
-msgstr ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
+#: kojournaleditor.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "'%1' 템플릿에 유효한 일지가 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
-msgstr "그룹웨어 통신 사용"
+#: komonthview.cpp:427
+msgid ""
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
-#, fuzzy, no-c-format
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a TDE Kolab client)."
-msgstr ""
-"Tick this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events, todo or journal. You should check this box if you you want "
-"to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as a TDE Kolab "
-"client)."
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
-#, no-c-format
-msgid "Holiday color"
-msgstr "공휴일 표시 색상"
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
msgstr ""
-"Select the holiday colour here. The holiday colour will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color"
-msgstr "강조색"
+#: koeventviewer.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "View attachment \"%1\""
+msgstr "첨부파일 편집"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
msgstr ""
-"Select the highlight colour here. The highlight colour will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr "의제 뷰 배경 색상"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr "의제 뷰 배경 색상"
+#: koeventviewer.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Open Attachment"
+msgstr "첨부파일 추가"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
-#, no-c-format
-msgid "Working hours color"
-msgstr "근무 시간 색상:"
+#: koeventviewer.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr "첨부내용(&M)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
-msgstr "Select the working hour colour for the agenda view here."
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "재확인(&R) :"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
-#, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
-msgstr "오늘 마감하는 할 일의 색상"
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr "이 업무를 분리(&D)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr "오늘 마감하는 할 일의 색상"
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr "이 업무계획을 분리(&D)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr "시간이 지난 할 일의 색상:"
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "i캘린더(&I)..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr "시간이 지난 할 일의 색상:"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
+msgstr "프로젝트 보기"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
-#, no-c-format
-msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "확대"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
-"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
-"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "축소"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
-#, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr "시간 막대"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
+msgstr "모드 선택"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
-msgstr ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialogue, allowing you to choose the hour font for the time bar."
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
+msgstr "주 업무"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr "의제 보기"
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr "프로젝트(&P)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
-msgstr ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialogue, allowing you to choose the font for the "
-"events in the agenda view."
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "이 플러그인은 Gantt 다이어그램을 프로젝트 뷰로 제공합니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr "현재 관리자"
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "프로젝트 뷰 플러그인"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
-msgstr ""
-"Press this button to configure the Marcus Bains line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialogue, allowing you to choose the font for "
-"the current time (Marcus Bains) line in the agenda view."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
+msgstr "시간 막대(&T)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
-#, no-c-format
-msgid "Month view"
-msgstr "월별 보기"
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "이 플러그인은 Gantt-like Timespan보기를 제공합니다. "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
-msgstr ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialogue, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
+msgstr "시간 막대 보기 플러그인"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
-msgstr "한가함/바쁨 알림 URL"
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
+msgstr "가운데 보기"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr "free/busy 정보 알림 URL"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Exchange 플러그인"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr "한가함/바쁨 알림 사용자 이름"
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr "시작 날짜:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr "free/busy 정보 알림의 사용자 이름"
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr "종료 날짜:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
-msgstr "한가함/바쁨 알림 비밀번호"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
+msgstr "다운로드...(&D)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr "free/busy 알림 정보 비밀번호"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "일정 올리기...(&U)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
-msgstr "자동 한가함/바쁨 정보 수집 사용"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "일정 삭제(&L)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "설정...(&C)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
-#, no-c-format
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
-msgstr ""
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
+msgstr "이 플러그인은 Microsoft Exchange 2000 서버로 캘린더 일정을 전송하거나 가져옵니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
-msgstr "전체 이메일 주소 사용하여 수집"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "약속을 선택하십시오."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
-#, no-c-format
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+msgstr "Exchange 업로드는 약속의 데이터를 잃을 수 있습니다."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "업로드(&U)"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
-msgstr ""
-"이 설정을 통해 서버에서 가져오는 파일의 이름을 바꿀 수 있습니다. 설정하면 한가함/바쁨 파일을 nn@kde.org.ifb 와 같은 "
-"user@domain.ifb 꼴로 다운로드하고, 설정하지 않으면 nn.ifb 와 같이 user.ifb 꼴로 다운로드받습니다."
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
+msgstr "변경 삭제는 전문가용입니다. 이것이 반복 일정이라면 모든 경우가 다 삭제됩니다!"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
-msgstr "한가함/바쁨 정보 수집 URL"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "오류 없음"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr "한가함/바쁨 정보 수집 사용자 이름"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr "Exchange 서버에 연결할 수 없거나 오류를 반출했습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr "한가함/바쁨 정보 수집 비밀번호"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "서버 응답을 해석할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr "한가함/바쁨 정보 수집 비밀번호"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "악속 데이터를 해석할 수 없습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
-msgstr "기본 약속 시간"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr "이것은 진행되지 않을 것임: 잘못된 형식의 일정을 업로드 시도합니다"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+msgstr "서버에 약속 기록을 시도하던 중 오류가 발생했습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr "삭제하려고 하는 일정이 서버에 존재하지 않습니다."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
-#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "알수없는 오류"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
-#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "Exchange 서버:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
-#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "포트:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr "기본 약속 시간"
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "사용자:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "메일함 자동검색"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr "CalPrintJournal_Base"
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "메일함 URL:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr "날짜와 시간 범위"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr "Bereshit"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:951
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "일지 내용(&J)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr "Noach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "날짜 범위(&R) :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr "Lech L'cha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr "Vayera"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "Chaye Sarah"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr "Toldot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr "Vayetze"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr "Vayishlach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
-#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr "시작 날짜(&S) :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr "Vayeshev"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "종료 날짜(&E) :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr "Miketz"
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:963
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr "Vayigash"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr "CalPrintList_Base"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr "Vayechi"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr "인시던스 형식 출력"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr "Shemot"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: rc.cpp:993
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "작업(&T)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr "Vaera"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "일지(&J)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr "Bo"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:999
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr "CalPrintList_Base"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr "Beshalach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1002
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr "Yitro"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:1005
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "주별 출력(&W)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "Mishpatim"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr "Terumah"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1011
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "디스플레이"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "Tetzaveh"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr "Ki Tisa"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:1017
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "다음으로 시간 표시(&H):"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr "Vayakhel"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr "Pekudei"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "세계시간:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr "Vayikra"
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Exchange "
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr "Tzav"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1575
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "제목(&T) :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr "Shemini"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1578
-#, no-c-format
-msgid "To-do List"
-msgstr "작업 목록"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr "Tazria"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1581
-#, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr "출력할 작업목록"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr "Metzora"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1584
-#, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr "모든 작업 출력(&A)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "Acharei Mot"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1587
-#, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr "아직 끝나지 않은 작업만 출력(&U)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr "Kedoshim"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1590
-#, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr "범위안에 있는 작업만 출력(&R) :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr "Emor"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-"만약 여러분이 더 많은 날짜를 한번에 출력하길 원하신다면, 여러분은 종료 날짜옵션과 이 옵션을 통해 날짜 범위를 지정하실 수 "
-"있습니다. 이 옵션은 시작 날짜를 정의합니다."
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr "Behar"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define the "
-"end date."
-msgstr ""
-"만약 여러분이 더 많은 날짜를 한번에 출력하길 원하신다면, 여러분은 시작 날짜옵션과 이 옵션을 통해 날짜 범위를 지정하실 수 "
-"있습니다. 이 옵션은 종료 날짜를 정의합니다."
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "Bechukotai"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Include Information"
-msgstr "정보 포함"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "Bemidbar"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "&Priority"
-msgstr "우선 순위(&P)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr "Naso"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1611
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "설명(&D)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr "Behaalotcha"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "Due date"
-msgstr "수행기간(날짜)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr "Shelach"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1617
-#, no-c-format
-msgid "Per¢age completed"
-msgstr "진행도 퍼센트(&C)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr "Korach"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1620
-#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
-msgstr "정렬 옵션"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr "Chukat"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Sort field:"
-msgstr "필드 정렬 :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr "Balak"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
-msgstr "방향으로 정렬 :"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr "Pinchas"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1629
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "기타 옵션"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr "Matot"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1632
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr "상위작업을 통해 하위 작업에 연결"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr "Masei"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr "Devarim"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1635
-#, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr "요약정보에서 완료된 작업 빼기"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "Vaetchanan"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1638
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
-msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr "Ekev"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr "Reeh"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1647
-#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr "Shoftim"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1653
-#, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
-msgstr "첨부내용(&M)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr "Ki Tetze"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
-#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "색상 사용(&U)"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr "Ki Tavo"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr "각각의 분류를 출력할 때 색상으로 구분하고 싶으시다면 이 옵션을 선택하세요."
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr "Nitzavim"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
-msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr "Vayelech"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
-"End date to enter the end date of the daterange."
-msgstr ""
-"여기서 여러분은 각 이벤트의 날짜에 기반하여 어떤 이벤트를 출력할 것인지를 선택하실 수 있습니다. 이 옵션을 활성화하시면, 여러분은 수행기간의 "
-"시작 날짜를 입력하실 수 있습니다. 종료 날짜를 사용하여 수행기간의 마지막 날짜를 설정할 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr "Haazinu"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
-#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "종료 시간(&M) :"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "공휴일 설정"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
-#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
-msgstr "주어진 시간보다 늦게 시작되는 이벤트는 출력하지 않음."
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "이스라엘 공휴일 사용"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "시작 시간(&T) :"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "주별 parsha 보기"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
-#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
-msgstr "지정된 시간보다 먼저 시작되는 이벤트는 출력하지 않음."
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "Omer 날 보기"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
-"Start date to enter the start date of the daterange."
-msgstr ""
-"여기서 여러분은 각 이벤트의 날짜에 기반하여 어떤 이벤트를 출력할 것인지를 선택하실 수 있습니다. 이 옵션을 활성화하시면, 여러분은 수행기간의 "
-"종료 날짜를 입력하실 수 있습니다. 시작 날짜를 사용하여 수행기간의 첫 시작 날짜를 설정할 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "Chol HaMoed 보기"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1707
-#, no-c-format
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
-msgstr "시간표는 색상을 지원합니다. 만약 여러분이 색상을 사용하길 원하신다면 이 옵션을 선택하세요. 분류 색상이 사용됩니다."
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1710
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print Layout"
-msgstr "일별 출력(&Y)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "Erev Pesach"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1713
-#, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr "메모 페이지식으로 출력(&F)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "Sh. HaGadol"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
-msgstr "메모페이지 형식으로 출력하게 되면 페이지마다 한 주 씩 출력됩니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "Pesach"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1719
-#, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr "시간표 형식으로 출력"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Chol Hamoed"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1722
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"Use Colors."
-msgstr ""
-"KOrganizer에서 보는 방식과 비슷합니다. 한 주가 가로로 출력됩니다. 색상사용"
-"을 선택하셨다면, 각 항목별로 색상을 사용하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "Yom HaShoah"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1725
-#, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
-msgstr "주별 보기 형식으로 출력"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "Yom HaAtzmaut"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
-msgstr ""
-"KOrganizer의 주별 보기와 비슷한 형식입니다. 시간표형식으로 보는 것과 다른 점은 단지 페이지 전체 구성뿐입니다. 시간표형식은 가로로 "
-"출력되지만, 주별 보기는 세로로 출력됩니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "Yom HaZikaron"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr "기간이 설정되어 있는 작업을 날짜와 함께 출력"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "Yom Yerushalayim"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr "이 옵션을 선택하시면, 각 작업들이 수행기간별로 출력됩니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Lag BaOmer"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1740
-#, no-c-format
-msgid "&Start month:"
-msgstr "시작 달(&S) :"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "Erev Shavuot"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1743
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-"한번에 더 많은 달을 출력하고 싶으시다면, 여러분은 달 범위를 설정하실 수 있습니다. 이 옵션은 시작 달을 정의합니다. 마지막 달"
-"옵션을 통해 달 범위의 마지막 달을 설정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shavuot"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-"한번에 더 많은 달을 출력하고 싶으시다면, 여러분은 달 범위를 설정하실 수 있습니다. 이 옵션은 시작 달을 정의합니다. 마지막 달"
-"옵션을 통해 달 범위의 마지막 달을 설정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tzom Tammuz"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1752
-#, no-c-format
-msgid "&End month:"
-msgstr "마지막 달(&E) :"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "Sh. Hazon"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
-"to define the first month in this range."
-msgstr ""
-"한번에 더 많은 달을 출력하고 싶으시다면, 여러분은 달 범위를 설정하실 수 있습니다. 이 옵션은 마지막 달을 정의합니다. 시작 달"
-"옵션을 통해 달 범위의 첫 달을 설정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "Sh. Nahamu"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1770
-#, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr "주차 출력(&N)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "Tisha B'Av"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1773
-#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
-msgstr "각 열의 왼쪽에 주차를 출력합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "S'lichot"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr "매일 반복되는 인시던스 출력(&C)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "Erev R.H."
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
-msgstr ""
-"이 옵션을 사용하여 매일 반복되는 작업을 출력하실 수 있습니다. 이 인시던스를 달별로 출력하게 되면 불필요하게 복잡하고 너무 많은 공간을 "
-"차지하게 됩니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "Rosh Hashana"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr "매주 반복되는 인시던스 출력(&Y)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "Sh. Shuvah"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
-msgstr "\"매일 반복되는 인시던스 출력\"과 매우 비슷합니다. 매주 반복되는 인시던스는 달별로 출력할 때는 생략됩니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "Tzom Gedalia"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr "여러분이 수행기간이나 소요기간이 설정되어 있는 작업을 출력하길 원하신다면 이 옵션을 선택하세요."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "Erev Y.K."
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-"이 옵션은 주어진 시간범위내에 포함된 이벤트만 출력하는 것을 가능하게 합니다. 이 시간 선택 상자를 통해 여러분은 이 시간범위의 종료를 "
-"설정하실 수 있습니다. 시작 시간옵션으로 시간범위의 시작을 정의하실 수 있습니다. 모든 이벤트에 포함된 시간범위 확장"
-"옵션을 통해 이러한 시간범위의 설정을 자동으로 수정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "Yom Kippur"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1809
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-"이 옵션은 주어진 시간범위내에 포함된 이벤트만 출력하는 것을 가능하게 합니다. 이 시간 선택 상자를 통해 여러분은 이 시간범위의 종료를 "
-"설정하실 수 있습니다. 시작 시간옵션으로 시간범위의 시작을 정의하실 수 있습니다. 모든 이벤트에 포함된 시간범위 확장"
-"옵션을 통해 이러한 시간범위의 설정을 자동으로 수정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "Erev Sukkot"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1812
-#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "모든 이벤트에 포함된 시간범위 확장(&X)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Sukkot"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr "지금 표시되는 모든 이벤트의 시간범위를 자동으로 정의합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "Hoshana Rabah"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-"이 옵션은 주어진 시간범위내에 포함된 이벤트만 출력하는 것을 가능하게 합니다. 이 시간 선택 상자를 통해 여러분은 이 시간범위의 시작을 "
-"설정하실 수 있습니다. 종료 시간옵션으로 시간범위의 끝을 정의하실 수 있습니다. 모든 이벤트에 포함된 시간범위 확장"
-"옵션을 통해 이러한 시간범위의 설정을 자동으로 수정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "Shmini Atzeret"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-"이 옵션은 주어진 시간범위내에 포함된 이벤트만 출력하는 것을 가능하게 합니다. 이 시간 선택 상자를 통해 여러분은 이 시간범위의 시작을 "
-"설정하실 수 있습니다. 종료 시간옵션으로 시간범위의 끝을 정의하실 수 있습니다. 모든 이벤트에 포함된 시간범위 확장"
-"옵션을 통해 이러한 시간범위의 설정을 자동으로 수정하실 수 있습니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Simchat Torah"
-#: koeditorgeneral.cpp:107
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업의 제목을 설정합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "Erev Hanukah"
-#: koeditorgeneral.cpp:126
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr "이 이벤트나 작업이 수행될 장소를 설정합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Hanukah"
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "&Location:"
-msgstr "위치(&L):"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tzom Tevet"
-#: koeditorgeneral.cpp:143
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr "이 이벤트가 작업이 속할 카테고리를 선택합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "Sh. Shirah"
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "분류"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Tu B'Shvat"
-#: koeditorgeneral.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "주소 선택..."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "Sh. Shekalim"
-#: koeditorgeneral.cpp:163
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "접근(&E):"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Purim Katan"
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-"이 이벤트나 작업에 접근제한을 둘지 설정합니다. KOrganizer는 현재 이 설정을 사용하지 있지 않기 때문에 이 제한설정은 그룹웨어 서버의 "
-"설정을 따르고 있습니다. 접근제한을 설정한다는 것은 이 이벤트나 작업이 개인적인 혹은 기밀이라 다른 사람에게 보여져서는 안되는 것이라는 것을 "
-"뜻합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Ta'anit Ester"
-#: koeditorgeneral.cpp:185
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-"이 이벤트나 작업에 대한 설명을 설정합니다. 재확인 설정이 되어 있다면, 이 이벤트나 작업위에 마우스를 위치시키면 풍선도움말의 형태로 이 "
-"정보를 보여줍니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "Sh. Zachor"
-#: koeditorgeneral.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Enable reminders for this event or to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업에 재확인 설정을 합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "Erev Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Enable reminders"
-msgstr "재확인(&M)"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
-"to-do."
-msgstr "이 이벤트나 작업에 재확인 설정을 합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Shushan Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:211
-msgid "Set an advanced reminder"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Sh. Parah"
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
-msgstr "이 이벤트가 발생하기 얼마전에 재확인시킬지를 설정합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
-#: koeditorgeneral.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Set the start time trigger offset"
-msgstr "이 작업을 시작할 시간을 설정합니다."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr " Omer"
-#: koeditorgeneral.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
-msgstr "이 이벤트가 발생하기 얼마전에 재확인시킬지를 설정합니다."
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "유대 달력을 제공하는 플러그인입니다."
-#: koeditorgeneral.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Set the due time trigger offset"
-msgstr "이 작업의 수행시간을 설정합니다."
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "날 수 설정"
-#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "before the due time"
-msgstr "종료 전"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "날 수 표시"
-#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Triggers %1"
-msgstr ""
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr "날 수 보기"
-#: koeditorgeneral.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "캘린더"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "일년의 마지막날 보기"
-#: koeditorgeneral.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "No attendees"
-msgstr "참석자(&N)"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
+msgstr "둘다 보기"
-#: koeditorgeneral.cpp:584
-#, c-format
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: eventarchiver.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
-"meet the archival requirements."
-msgstr ""
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "이 플러그인은 날과 주의 갯수를 제공합니다."
-#: eventarchiver.cpp:103
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Archive To-do"
-msgstr "할 일 항목 압축"
-
-#: eventarchiver.cpp:120
msgid ""
-"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
-"%1. Archiving will not be performed."
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
-#: eventarchiver.cpp:148
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
#, fuzzy
msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
msgstr ""
-"%1일 이전의 모든 일정을 삭제하시겠습니까?\n"
-"다음의 일정(들)이 삭제됩니다:"
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
-#: eventarchiver.cpp:151
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
#, fuzzy
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "오래된 일정 삭제"
-
-#: eventarchiver.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "압축된 파일 %1을(를) 쓸 수 없습니다."
-
-#: eventarchiver.cpp:228
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr "최종 대상으로 압축 파일을 쓸 수 없습니다."
+msgid "Print &Year"
+msgstr "주별 출력(&W)"
-#: korganizer_options.h:35
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "의 캘린더를 기본 캘린더로 가져오기"
-
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr ""
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "지정된 날짜범위안의 모든 일지를 출력합니다."
-#: korganizer_options.h:39
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr "새 창으로 열기"
-
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
+msgid "Print &journal"
+msgstr "일지 출력"
-#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
-msgid "Recurs"
-msgstr "반복"
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "지정된 날짜범위안의 모든 일지를 출력합니다."
-#: kolistview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Start Date/Time"
-msgstr "시작 날짜"
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+msgid "Journal entries"
+msgstr "일지 내용"
-#: kolistview.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "End Date/Time"
-msgstr "기한 날짜/시간"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "다음 일정 출력"
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "K일정관리 플러그인"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "다가오는 이벤트와 작업 목록을 출력합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:143
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[바이너리 데이터]"
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr "목록 출력"
-#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "첨부파일 추가"
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "이벤트와 작업 목록을 출력합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:186
+#: koincidenceeditor.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Attachment name"
-msgstr "첨부내용(&M)"
+msgid "&Templates..."
+msgstr "템플릿 불러오기(&T)..."
-#: koeditorattachments.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Give the attachment a name"
-msgstr "기본 약속 시간"
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "참석자(&N)"
-#: koeditorattachments.cpp:189
-msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
-msgstr ""
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr "참석자 탭을 통해 이 이벤트나 작업에 참석자 추가메뉴를 이용하여 참석자를 추가합니다.(반대도 가능합니다.)"
-#: koeditorattachments.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "형식"
+#: koincidenceeditor.cpp:174
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "'%1' 템플릿을 찾을수 없습니다."
-#: koeditorattachments.cpp:204
+#: koincidenceeditor.cpp:179
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "템플릿 파일 '%1'을(를) 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "Store attachment inline"
-msgstr "첨부내용(&M)"
+msgid "Create to-do"
+msgstr "할 일 삭제"
-#: koeditorattachments.cpp:207
-msgid "Store the attachment file inside the calendar"
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:210
+#: koattendeeeditor.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
-"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
-"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
-"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
-"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
-"or may be moved (or removed) from their current location."
+"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
+"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
+"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
+"신상정보를 Organizer의 작업과 이벤트에 일치시킵니다. 신분은 KOrganizer 설정의 개인 섹션에서 설정하시거나 TDE제어판의 보안과 "
+"비밀 -> 비밀번호와 사용자 계정에서 설정하실 수 있습니다. 추가로 신상정보는 여러분의 KMail설정이나 주소록에서 정보를 수집할 수도 "
+"있습니다. 만약 여러분이 TDE제어판을 통해 신상정보를 t러정하신다면, 거의 모든 TDE 응용프로그램에서 통합하여 사용할 수 있습니다."
-#: koeditorattachments.cpp:221
-msgid "Provide a location for the attachment file"
-msgstr ""
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
+msgid "Identity as organizer:"
+msgstr "주최자의 ID:"
-#: koeditorattachments.cpp:224
+#: koattendeeeditor.cpp:99
msgid ""
-"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
-"adjacent button"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:234
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "New attachment"
-msgstr "첨부파일 추가"
+"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
+"attendee if there are no attendeesin the list."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 이름을 편집하거나, 새로운 참석자를 추가합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "첨부내용(&M)"
+#: koattendeeeditor.cpp:104
+msgid "Na&me:"
+msgstr "이름(&M):"
-#: koeditorattachments.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr "이 이벤트나 작업과 관련된 모든 항목(파일, 메일, 기타)의 목록을 보여줍니다. URL 열은 파일의 위치를 보여줍니다."
+#: koattendeeeditor.cpp:109
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr "새 참석자 추가"
-#: koeditorattachments.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Add an attachment"
-msgstr "첨부파일 추가"
+#: koattendeeeditor.cpp:117
+msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 역할을 편집합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:476
-#, fuzzy
+#: koattendeeeditor.cpp:121
+msgid "Ro&le:"
+msgstr "역할(&L):"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:135
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link or as inline data."
-msgstr "이 이벤트나 작업에 첨부파일을 추가하기 위해 대화창을 사용합니다."
+"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자의 현재 상태를 편집합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:486
+#: koattendeeeditor.cpp:139
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "상태(&U):"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:162
msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr "위에 보이는 이 이벤트나 작업의 첨부파일 목록에서 선택된 첨부파일을 제거합니다."
+"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
+"request a response concerning attendance."
+msgstr "위의 목록에서 선택한 참석자들에게 참석여부 회신을 요청하는 메일을 보낼 것인지를 편집합니다."
-#: koeditorattachments.cpp:585
-msgid "&Link here"
+#: koattendeeeditor.cpp:165
+msgid "Re&quest response"
+msgstr "응답 요청(&Q)"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:174
+msgid ""
+"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
+"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
+"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
+"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
msgstr ""
+"목록에 새로운 참석자를 추가합니다. 참석자가 추가된 후, 여러분은 참석자의 이름과 역할, 참석 상태, 그리고 초대에 대한 회신이 필요한지의 "
+"여부등을 편집할 수 있습니다. 여러분의 주소록에서 참석자를 선택하시려면 주소 선택버튼을 누르세요."
-#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "다음으로 복사"
+#: koattendeeeditor.cpp:186
+msgid "Removes the attendee selected in the list above."
+msgstr "위의 목록에서 선택된 참석자 제거"
-#: koeditorattachments.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove these attachments?%1
"
-msgstr "리소스 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
+#: koattendeeeditor.cpp:190
+msgid "Select Addressee..."
+msgstr "주소 선택..."
-#: koeditorattachments.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachment?"
-msgstr "첨부내용(&M)"
+#: koattendeeeditor.cpp:193
+msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
+msgstr "여러분의 주소록을 열어 새 참석자를 선택하세요."
-#: koagendaitem.cpp:565
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "참석자가 삭제되었습니다"
-
-#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: koagendaitem.cpp:850
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
+msgid "Firstname Lastname"
+msgstr "이름 성"
-#: kowhatsnextview.cpp:101
+#: koattendeeeditor.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "What's Next?"
-msgstr "다음 일정은?"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:108
-msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "name"
+msgstr "이름"
-#: kowhatsnextview.cpp:124
-msgid "Events:"
-msgstr "일정:"
+#: koattendeeeditor.cpp:312
+#, c-format
+msgid "Organizer: %1"
+msgstr "주최자: %1"
-#: kowhatsnextview.cpp:160
-msgid "To-do:"
-msgstr "할 일:"
+#: koattendeeeditor.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated to %1"
+msgstr "%1 삭제"
-#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "답장이 필요한 일정과 할 일:"
+#: koattendeeeditor.cpp:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated from %1"
+msgstr "%1 삭제"
-#: kowhatsnextview.cpp:288
+#: koattendeeeditor.cpp:484
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:316
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr " (기간: %1)"
+msgid "Not delegated"
+msgstr "수행기간(날짜)"
#: navigatorbar.cpp:75
msgid "Previous year"
@@ -7347,507 +7167,687 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "%1 %2"
-#: navigatorbar.cpp:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 4 digit year\n"
-"%1"
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
+msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
+msgstr "이 작업의 기간, 시작일, 시간등에 대한 옵션을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
+msgid "Sets the start date for this to-do"
+msgstr "이 작업을 시작할 날짜를 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
+msgid "Sta&rt:"
+msgstr "시작(&R):"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
+msgid "Sets the start time for this to-do."
+msgstr "이 작업을 시작할 시간을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
+msgid "Sets the due date for this to-do."
+msgstr "이 작업의 수행기간을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
+msgid "&Due:"
+msgstr "기한(&D):"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
+msgid "Sets the due time for this to-do."
+msgstr "이 작업의 수행시간을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
+msgid "Ti&me associated"
+msgstr "관련 시간(&M)"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
+msgid ""
+"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
+"them."
+msgstr "이것들과 관련하여 이 작업을 시작하고 수행할 기간과 시간을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Completed:"
+msgstr "완료"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Percent complete\n"
+"%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
+msgstr "완료상황(&M)"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
+msgstr "우선 순위(&P) :"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Set the priority of the to-do"
+msgstr "이 이벤트나 작업의 제목을 설정합니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
+msgid ""
+"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
+"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
+"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
+"appropriate scale."
+msgstr ""
+"이 작업의 우선순위를 1에서 9까지의 등급으로 설정합니다. 1은 가장 높은 우선순위를 뜻하고, 5는 중간순위, 9는 가장 낮은 우선순위를 "
+"뜻합니다. "
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
+msgid "unspecified"
+msgstr "지정되지 않음"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
+msgid "Please specify a valid due date."
+msgstr "올바른 만료 날짜를 지정해주십시오."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
+msgid "Please specify a valid due time."
+msgstr "올바른 기한을 지정하십시오."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
+msgid "Please specify a valid start date."
+msgstr "올바른 시작 날짜를 지정하십시오."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start time."
+msgstr "올바른 시작 시간을 지정하십시오."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
+msgid "The start date cannot be after the due date."
+msgstr "시작 날짜가 종료 날짜의 뒤에 올 수 없습니다."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Start: %1"
+msgstr "시작: %1"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
+#, c-format
+msgid " Due: %1"
+msgstr " 종료: %1"
+
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr ""
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "주소 선택"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(빈 이름)"
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "캘린더 인쇄"
-#: kotodoview.cpp:216
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "할 일을 자기 자신이나 하위 할 일로 옮길 수 없습니다."
+#: printing/calprinter.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Print Style"
+msgstr "일별 출력(&Y)"
-#: kotodoview.cpp:217
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "할 일 이동"
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "페이지 오리엔테이션(&O):"
-#: kotodoview.cpp:230
+#: printing/calprinter.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "할 일이 잠기지 않아 할 일 항목의 상위를 바꿀 수 없습니다."
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "선택된 형식을 기본값으로 사용"
-#: kotodoview.cpp:278
+#: printing/calprinter.cpp:199
#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "할 일이 잠기지 않아 할 일 항목에 참석자를 추가할 수 없습니다. "
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr "기본 설정으로 초기화"
-#: kotodoview.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "To-dos:"
-msgstr "할 일:"
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "미리보기(&P)"
-#: kotodoview.cpp:372
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "새 할 일 추가"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "이 인쇄 스타일은 설정 옵션이 없습니다."
-#: kotodoview.cpp:392
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "기한 날짜/시간"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr "ID 정렬"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:417
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
-msgstr "지정되지 않음"
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "하위 할 일을 따로 만들기(&M)"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
-#: kotodoview.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "하위 할 일을 독립적으로 만들기"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+msgid ""
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:473
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
#, fuzzy
-msgid "&Copy To"
-msgstr "다음으로 복사"
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr " (기간: %1)"
-#: kotodoview.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "&Move To"
-msgstr "다음으로 이동"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "할 일: %1"
-#: kotodoview.cpp:476
-#, fuzzy
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr "완료된 것 제거"
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: kotodoview.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "새 할 일..."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "사람: %1 "
-#: kotodoview.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr "완료된 것 제거"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: previewdialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&Merge into existing calendar"
-msgstr "기존 캘린더에 병합"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
+msgid ""
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr "%1 %2 - %3"
-#: previewdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Add as new calendar..."
-msgstr "새 캘린더로 추가"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr "%1 %2 - %3 %4"
-#: previewdialog.cpp:75
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "&Add as new calendar"
-msgstr "새 캘린더로 추가"
+msgid "Start date: "
+msgstr "시작 날짜:"
-#: previewdialog.cpp:141
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Select path for new calendar"
-msgstr "새 캘린더로 추가"
+msgid "No start date"
+msgstr "시작 날짜:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "템플릿 저장"
+msgid "End date: "
+msgstr "종료 날짜:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Template Name"
-msgstr "템플릿 저장"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"1 시\n"
+"%n 시"
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new template:"
-msgstr "템플릿의 이름:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"1 분\n"
+"%n 분"
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "New Template"
-msgstr "템플릿 저장"
+msgid "No end date"
+msgstr "마감 날짜 없음(&N)"
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
-msgstr "선택한 템플릿이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
+msgid "Due date: "
+msgstr "수행기간(날짜)"
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Duplicate Template Name"
-msgstr "템플릿 저장"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgid "No due date"
+msgstr "수행기간(날짜)"
-#: incidencechanger.cpp:74
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
-msgstr "일정에서 일부 참석자가 빠졌습니다. 빠진 참석자에게는 메시지를 보내지 않게 하시겠습니까?"
-
-#: incidencechanger.cpp:76
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "참석자가 삭제되었습니다"
-
-#: incidencechanger.cpp:76
-msgid "Send Messages"
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:388
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
-
-#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
+msgid "Repeats: "
+msgstr "반복"
-#: incidencechanger.cpp:443
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
-msgstr "%1 \"%2\"을(를) 저장할 수 없습니다."
+msgid "No reminders"
+msgstr "재확인(&M)"
-#: incidencechanger.cpp:461
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
-"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
msgstr ""
+"1 분\n"
+"%n 분"
-#: kojournaleditor.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "일지 편집"
-
-#: kojournaleditor.cpp:201
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "이 일지가 완전히 삭제됩니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:217
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "'%1' 템플릿에 유효한 일지가 없습니다."
+msgid "Organizer: "
+msgstr "주최자: %1"
-#: koagenda.cpp:946
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr "일정을 변경할 수 없습니다."
+msgid "Location: "
+msgstr "위치(&L):"
-#: koagenda.cpp:948
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "잠글 수 없습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "설명(&D)"
-#: freebusymanager.cpp:236
-msgid ""
-"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
msgstr ""
-"ftee/busy 목록을 업로드할 주소를 지정하지 않으셨습니다. \"한가함/바쁨\"페이지의 KOrganizer 대화창을 통해 설정하시기 "
-"바랍니다."
-"
여러분의 시스템 관리자에게 정확한 주소와 계정 세부정보를 문의하시기 바랍니다."
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr "한가함/바쁨 목록을 업로드할 주소가 없음"
-#: freebusymanager.cpp:247
-msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:248
-msgid "Invalid URL"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
msgstr ""
+"1 분\n"
+"%n 분"
-#: freebusymanager.cpp:352
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
msgid ""
-"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: %2."
-"
Please check the URL or contact your system administrator."
+"_: no status\n"
+"none"
msgstr ""
-"사용자의 한가함/바쁨 목록을 URL '%1' 에 업로드할 수 없습니다. 접근 권한에 문제가 있거나, 잘못된 URL을 입력했습니다. "
-"시스템에서 %2 와 같은 메시지를 보였습니다."
-"
URL을 확인하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: komailclient.cpp:247
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "KMail이 실행되어 있지 않습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
+msgstr ""
-#: kotodoeditor.cpp:160
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "작업 편집"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "시작 날짜:"
-#: kotodoeditor.cpp:169
-msgid "New To-do"
-msgstr "새 작업"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "시작 시간"
-#: kotodoeditor.cpp:344
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "'%1' 템플릿에 유효한 작업이 없습니다."
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "수행기간(날짜)"
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr "카운터 - 일정 뷰어"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "새 캘린더"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
+msgid ""
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
+msgstr ""
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "읽기 전용"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
+msgid ""
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:73
-msgid "My %1 (%2)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
-#, c-format
-msgid "My %1"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
+msgid ""
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:277
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "새 캘린더로 추가"
+msgid "No Attachments"
+msgstr "첨부내용(&M)"
-#: resourceview.cpp:279
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
msgid ""
-""
-"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "캘린더 필터 편집"
-
-#: resourceview.cpp:294
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr "위의 목록에서 현재 선택된 첨부파일을 편집하기 위한 대화창을 보여줍니다."
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:299
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "활성 캘린더"
+msgid "No Attendees"
+msgstr "참석자(&N)"
-#: resourceview.cpp:301
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, c-format
msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr "위의 목록에서 현재 선택된 첨부파일을 편집하기 위한 대화창을 보여줍니다."
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:309
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
msgid ""
-""
-"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+" (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "%1 리소스"
-
-#: resourceview.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "템플릿의 이름:"
-
-#: resourceview.cpp:379
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "Unable to create subresource %1."
-msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
-
-#: resourceview.cpp:387
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "리소스 설정"
+msgid "Attendees:"
+msgstr "참석자(&N)"
-#: resourceview.cpp:388
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "새 리소스의 형식을 선택하십시오:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "시작: %1"
-#: resourceview.cpp:401
-msgid "Unable to create resource of type %1."
-msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "시작: %1"
-#: resourceview.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "캘린더를 파일 %1(으)로 저장할 수 없습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:542
-msgid ""
-"You may not delete your standard calendar resource."
-"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
-"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:552
-msgid ""
-"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
-"as you desire."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:555
-msgid ""
-"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
-"as you desire."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:562
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove the calendar %1?"
-"Note: %2
"
-msgstr "리소스 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
+msgid "Categories: "
+msgstr "분류"
-#: resourceview.cpp:573
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Today's Events"
+msgstr "일정 찾기"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed."
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:601
-msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
msgstr ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:609
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Rename Subresource"
-msgstr "%1 리소스"
-
-#: resourceview.cpp:610
msgid ""
-"Enter a new name for the subresource"
-"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
msgstr ""
+"%1 - %2\n"
+"Week %3"
-#: resourceview.cpp:622
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
+#, fuzzy
msgid ""
-"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
msgstr ""
+"%1 - %2\n"
+"Week %3"
-#: resourceview.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit the subresource %1."
-msgstr "형식이 %1인 리소스는 생성할 수 없습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
+msgstr "시작 날짜"
-#: resourceview.cpp:691
-msgid "Re&load"
-msgstr "다시 불러오기(&L)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
+msgid "Due Date"
+msgstr "기한 날짜"
-#: resourceview.cpp:699
-msgid "Show &Info"
-msgstr "정보 보기(&I)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "진행도"
-#: resourceview.cpp:703
-msgid "&Assign Color"
-msgstr "색상 적용(&A)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
+msgstr "오름차순"
-#: resourceview.cpp:705
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "색상 해제(&D)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
+msgstr "내림차순"
-#: resourceview.cpp:706
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "리소스 색상"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
+msgid "To-do list"
+msgstr "할 일 목록"
-#: resourceview.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "&Rename..."
-msgstr "제거(&R)..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
+msgstr "기한"
-#: resourceview.cpp:720
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "기본 캘린더로 사용(&D)"
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid ""
+msgstr "<정의되지 않음>"
-#: resourceview.cpp:726
-msgid "&Add..."
-msgstr "추가...(&A)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "인시던스 형식 출력"
-#: koincidenceeditor.cpp:75
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
#, fuzzy
-msgid "&Templates..."
-msgstr "템플릿 불러오기(&T)..."
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "한 주의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr "참석자(&N)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+msgid "Print da&y"
+msgstr "일별 출력(&Y)"
-#: koincidenceeditor.cpp:90
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr "참석자 탭을 통해 이 이벤트나 작업에 참석자 추가메뉴를 이용하여 참석자를 추가합니다.(반대도 가능합니다.)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "하루의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
-#: koincidenceeditor.cpp:174
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "'%1' 템플릿을 찾을수 없습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
+msgid "Print &week"
+msgstr "주별 출력(&W)"
-#: koincidenceeditor.cpp:179
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr "템플릿 파일 '%1'을(를) 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "한 주의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
-#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "달별 출력(&H)"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "한 달의 모든 일정을 한 페이지에 출력합니다."
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "작업 출력"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "모든 작업을 트리 형식 목록으로 출력합니다."
+
+#: kowhatsnextview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Create to-do"
-msgstr "할 일 삭제"
+msgid "What's Next?"
+msgstr "다음 일정은?"
-#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
-msgid "Counter proposal"
+#: kowhatsnextview.cpp:108
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
+msgstr "일정:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:160
+msgid "To-do:"
+msgstr "할 일:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "답장이 필요한 일정과 할 일:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
msgstr ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "활성 캘린더"
+#: kowhatsnextview.cpp:316
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr " (기간: %1)"
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "기본 캘린더"
+#: freebusyurldialog.cpp:40
+msgid "Edit Free/Busy Location"
+msgstr "한가함/바쁨 위치 편집"
-#: stdcalendar.cpp:98
+#: freebusyurldialog.cpp:68
+msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
+msgstr "%1 한가함/바쁨 정보의 위치 <%2>:"
+
+#: kdatenavigator.cpp:190
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: koagenda.cpp:946
#, fuzzy
-msgid "Birthdays"
-msgstr "생일"
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr "일정을 변경할 수 없습니다."
+
+#: koagenda.cpp:948
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "잠글 수 없습니다."
+
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "K일정관리 플러그인"
#, fuzzy
#~ msgid "Location: %1"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
index 096804cf91d..a0998150063 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_birthday.po
index c2d9c104bc2..fc856fe21cb 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:59+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter \n"
"Language-Team: British English \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_blogging.po
index feda2d74164..689eade6656 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:03+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_exchange.po
index 60d0665ac13..6983084a02f 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_exchange.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_exchange.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_featureplan.po
index 4d0b6d87e0b..c5690c94d7c 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_featureplan.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_featureplan.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:04+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupware.po
index e102edbabb5..74d8675afdc 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupware.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupware.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:59+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter \n"
"Language-Team: British English \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupwise.po
index 973c83f35be..c375e555bb5 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_groupwise.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_kolab.po
index e4933a76f33..809e2e73ead 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 11:20+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_remote.po
index 4a731fe4aa8..7766e902f78 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_remote.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_remote.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 18:39+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index 0c528bf573c..55a38b9822e 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter \n"
"Language-Team: British English \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index c7d0b57d6b3..2b479d779ed 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 11:22+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/ktnef.po
index 16f63042080..2a90ecb7430 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:20+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index 866f8daebd5..acbd1af00d1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:09+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po
index a0ff0e349b9..829b335e3b1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkholidays.po
index fe8538b5c26..ca37dbe86fb 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkholidays.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkholidays.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:08+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkleopatra.po
index 87d469a50b9..b438d6ab17c 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkleopatra.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkleopatra.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkmime.po
index 567f4576fa7..ac4c40a1e8f 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:06+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpgp.po
index aee6568c700..406f219027a 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:11+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index cb7639b4096..23169af4dc8 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:14+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po
index fefddb00202..4c8ad0aac7a 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 19:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libtdepim.po
index 5c0ebcee64b..ac22c816906 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo \n"
"Language-Team: Korean \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
index a1a14c8a585..09841f94497 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index 1a70739f5ac..9f759a3983d 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:32+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_ics.po
index b8af6b1d1c8..c393319198a 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_ics.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_ics.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 10:10+0000\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_palm.po
index cade8131f8a..3255462efca 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_palm.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_palm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index 59cfe533f59..097ac9d5699 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
index b5314eead35..416dcd8a966 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_vcf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
index 0eb3a944c94..9563873c467 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 6af8a160921..16efa4b532b 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
index 6ea7bf73be4..2cae371f937 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 09:49+0900\n"
"Last-Translator: Kyuhyong \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
index 51aa48605dd..71c4e91a685 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimresources.po
index 16dcc732143..06f1aaaa6a7 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimresources.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimresources.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:29+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index d5a35fc9cf4..8f9891e63e2 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:56+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
--
cgit v1.2.1