From 0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Fri, 3 Oct 2014 10:14:46 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po | 600 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 234 insertions(+), 366 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po index 2d982ee594f..44ac76b12ce 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1284,8 +1284,7 @@ msgid "Type:" msgstr "형식:" #. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -1321,10 +1320,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree" msgstr "도구막대 & 액션 트리" #. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 #: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 #: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 #: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 @@ -4485,7 +4480,7 @@ msgid "Use preview prefi&x" msgstr "접두어 미리보기 사용(&P)" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2825 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "제작자:" @@ -5386,13 +5381,13 @@ msgid "GPL-2" msgstr "GPL" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329 +#: rc.cpp:3329 #, no-c-format msgid "LGPL" msgstr "LGPL" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332 +#: rc.cpp:3332 #, no-c-format msgid "BSD" msgstr "BSD" @@ -10204,9 +10199,10 @@ msgstr "" "

\n" #: tips.cpp:309 +#, fuzzy msgid "" "

...that Quanta now has a public repository " -"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, " +"for all resources? Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, " "DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " "download menu items.\n" "

\n" @@ -10605,7 +10601,6 @@ msgid "" "
Do you want to overwrite it?" msgstr "%1 파일이 이미 존재합니다.
겹쳐쓰시겠습니까?
" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 #: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 #: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 #: utility/quantacommon.cpp:710 @@ -14557,360 +14552,6 @@ msgstr "모두 저장" msgid "Saves all modified files" msgstr "변경된 모든 파일을 저장 " -#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "제공자 리스트 분석 오류 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -"Gpg를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. Gpg" -"의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
%2<%3>:
" -msgstr "0x%1를 위해서
%2<%3>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Gpg를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. Gpg" -"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "기본 인코딩:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Gpg를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. Gpg" -"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "새 다운로드 %1" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "새로운 자료 제공자들 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "선택영역을 제거 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" -msgstr "파일 %1이 존재합니다.
덮어쓰시겠습니까?
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "다운로드한 자원 타-볼 파일에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나, 압축파일 내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "자원 설치 오류 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "키를 찾을 수 없습니!" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "알 수 없는 이유로 인증이 실패하였습니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM 확인이 실패하였습니다, 압출파일이 손상되었습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "서명이 바르지 않습니다, 압축파일이 손상되었거나 변경되었습니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "서명이 유효하지만 신뢰할 수 없습니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "서명을 확인할 수 없습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "키 0x%1로 자원이 서명되어졌으며, %2 <%3>에 속해있습니다. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
%2" -"
" -"
Installation of the resource is not recommended." -"
" -"
Do you want to proceed with the installation?
" -msgstr "" -"다운로드한 자원 파일에 문제가 있습니다. 에러는 다음과 같습니다 : %1" -"
%2" -"
" -"
자원의 설치를 추천하지지 않습니다." -"
" -"
설치를 계속하시겠습니까?
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "문제가 있는 자원 파일 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

Press OK to install it.
" -msgstr "%1

설치를 위해서 OK를 누르십시오.
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "사이트 자원:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "알 수 없는 이유로 서명이 실패하였습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"서명을 위해서 사용가능한 키가 없거나 틀린 패스워드를 입력하였습니다.\n" -"자원에 서명없이 계속하시겠습니까? " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "새로운 자료를 공유 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67 -msgid "Version:" -msgstr "버젼: " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72 -msgid "Release:" -msgstr "릴리즈: " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "License:" -msgstr "라이센스: " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87 -msgid "Language:" -msgstr "언어: " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Preview URL:" -msgstr "미리보기 URL:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98 -msgid "Summary:" -msgstr "요약: " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "예전의 업로드 정보가 발견되었습니다, 필드를 채우시겠습니까? " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Fill Out Fields" -msgstr "" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 -msgid "Please put in a name." -msgstr "이름을 넣어주세요. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "새로운 자료 얻기 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190 -msgid "Welcome" -msgstr "환영 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210 -msgid "Highest Rated" -msgstr "최고 평점 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211 -msgid "Most Downloads" -msgstr "다운로드 순위 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Latest" -msgstr "최근 날짜 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234 -msgid "Version" -msgstr "버젼 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223 -msgid "Rating" -msgstr "평점 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229 -msgid "Downloads" -msgstr "다운로드 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235 -msgid "Release Date" -msgstr "릴리즈 날짜 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245 -msgid "Install" -msgstr "설치 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425 -msgid "Details" -msgstr "상세한 내용 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"이름: %1\n" -"저자: %2\n" -"라이센스: %3\n" -"버젼: %4\n" -"릴리즈: %5\n" -"등급: %6\n" -"다운로드: %7\n" -"릴리즈 날짜: %8\n" -"요약: %9\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"미리보기: %1\n" -"부하: %2\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -msgid "Installation successful." -msgstr "모든 플러그인들이 성공적으로 확인되었습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation" -msgstr "설치 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation failed." -msgstr "설치 실패 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"업로드할 파일이 생성되었습니다:\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"정보 파일: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"이미지 미리보기: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"내용 정보: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"파일의 업로드가 가능합니다.\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "파일을 업로드..." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "업로드 정보 " - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "업로드(&U)" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다." - #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "다른 탭 닫기" @@ -15120,6 +14761,233 @@ msgid "" "Overlap" msgstr "겹치기" +#~ msgid "Error parsing providers list." +#~ msgstr "제공자 리스트 분석 오류 " + +#~ msgid "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "Gpg를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. Gpg의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다." + +#~ msgid "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>:
" +#~ msgstr "0x%1를 위해서
%2<%3>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:
" + +#~ msgid "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "Gpg를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. Gpg의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. " + +#~ msgid "Select Signing Key" +#~ msgstr "기본 인코딩:" + +#~ msgid "Key used for signing:" +#~ msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:" + +#~ msgid "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +#~ msgstr "Gpg를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. Gpg의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. " + +#~ msgid "Download New %1" +#~ msgstr "새 다운로드 %1" + +#~ msgid "Hot New Stuff Providers" +#~ msgstr "새로운 자료 제공자들 " + +#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" +#~ msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. " + +#~ msgid "No provider selected." +#~ msgstr "선택영역을 제거 " + +#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +#~ msgstr "파일 %1이 존재합니다.
덮어쓰시겠습니까?
" + +#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#~ msgstr "다운로드한 자원 타-볼 파일에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나, 압축파일 내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다. " + +#~ msgid "Resource Installation Error" +#~ msgstr "자원 설치 오류 " + +#~ msgid "No keys were found." +#~ msgstr "키를 찾을 수 없습니!" + +#~ msgid "The validation failed for unknown reason." +#~ msgstr "알 수 없는 이유로 인증이 실패하였습니다. " + +#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +#~ msgstr "MD5SUM 확인이 실패하였습니다, 압출파일이 손상되었습니다." + +#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#~ msgstr "서명이 바르지 않습니다, 압축파일이 손상되었거나 변경되었습니다. " + +#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." +#~ msgstr "서명이 유효하지만 신뢰할 수 없습니다. " + +#~ msgid "The signature is unknown." +#~ msgstr "서명을 확인할 수 없습니다." + +#~ msgid "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>." +#~ msgstr "키 0x%1로 자원이 서명되어졌으며, %2 <%3>에 속해있습니다. " + +#~ msgid "There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :%1
%2

Installation of the resource is not recommended.

Do you want to proceed with the installation?
" +#~ msgstr "다운로드한 자원 파일에 문제가 있습니다. 에러는 다음과 같습니다 : %1
%2

자원의 설치를 추천하지지 않습니다.

설치를 계속하시겠습니까?
" + +#~ msgid "Problematic Resource File" +#~ msgstr "문제가 있는 자원 파일 " + +#~ msgid "%1

Press OK to install it.
" +#~ msgstr "%1

설치를 위해서 OK를 누르십시오.
" + +#~ msgid "Valid Resource" +#~ msgstr "사이트 자원:" + +#~ msgid "The signing failed for unknown reason." +#~ msgstr "알 수 없는 이유로 서명이 실패하였습니다." + +#~ msgid "" +#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n" +#~ "Proceed without signing the resource?" +#~ msgstr "" +#~ "서명을 위해서 사용가능한 키가 없거나 틀린 패스워드를 입력하였습니다.\n" +#~ "자원에 서명없이 계속하시겠습니까? " + +#~ msgid "Share Hot New Stuff" +#~ msgstr "새로운 자료를 공유 " + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "버젼: " + +#~ msgid "Release:" +#~ msgstr "릴리즈: " + +#~ msgid "License:" +#~ msgstr "라이센스: " + +#~ msgid "GPL" +#~ msgstr "GPL" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "언어: " + +#~ msgid "Preview URL:" +#~ msgstr "미리보기 URL:" + +#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "요약: " + +#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#~ msgstr "예전의 업로드 정보가 발견되었습니다, 필드를 채우시겠습니까? " + +#~ msgid "Please put in a name." +#~ msgstr "이름을 넣어주세요. " + +#~ msgid "Get Hot New Stuff" +#~ msgstr "새로운 자료 얻기 " + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "환영 " + +#~ msgid "Highest Rated" +#~ msgstr "최고 평점 " + +#~ msgid "Most Downloads" +#~ msgstr "다운로드 순위 " + +#~ msgid "Latest" +#~ msgstr "최근 날짜 " + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "버젼 " + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "평점 " + +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "다운로드 " + +#~ msgid "Release Date" +#~ msgstr "릴리즈 날짜 " + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "설치 " + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "상세한 내용 " + +#~ msgid "" +#~ "Name: %1\n" +#~ "Author: %2\n" +#~ "License: %3\n" +#~ "Version: %4\n" +#~ "Release: %5\n" +#~ "Rating: %6\n" +#~ "Downloads: %7\n" +#~ "Release date: %8\n" +#~ "Summary: %9\n" +#~ msgstr "" +#~ "이름: %1\n" +#~ "저자: %2\n" +#~ "라이센스: %3\n" +#~ "버젼: %4\n" +#~ "릴리즈: %5\n" +#~ "등급: %6\n" +#~ "다운로드: %7\n" +#~ "릴리즈 날짜: %8\n" +#~ "요약: %9\n" + +#~ msgid "" +#~ "Preview: %1\n" +#~ "Payload: %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "미리보기: %1\n" +#~ "부하: %2\n" + +#~ msgid "Installation successful." +#~ msgstr "모든 플러그인들이 성공적으로 확인되었습니다." + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "설치 " + +#~ msgid "Installation failed." +#~ msgstr "설치 실패 " + +#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." +#~ msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다." + +#~ msgid "Failed to install hot new stuff." +#~ msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다." + +#~ msgid "Unable to create file to upload." +#~ msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다." + +#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" +#~ msgstr "업로드할 파일이 생성되었습니다:\n" + +#~ msgid "Data file: %1\n" +#~ msgstr "정보 파일: %1\n" + +#~ msgid "Preview image: %1\n" +#~ msgstr "이미지 미리보기: %1\n" + +#~ msgid "Content information: %1\n" +#~ msgstr "내용 정보: %1\n" + +#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" +#~ msgstr "파일의 업로드가 가능합니다.\n" + +#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#~ msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다." + +#~ msgid "Upload Files" +#~ msgstr "파일을 업로드..." + +#~ msgid "Please upload the files manually." +#~ msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. " + +#~ msgid "Upload Info" +#~ msgstr "업로드 정보 " + +#~ msgid "&Upload" +#~ msgstr "업로드(&U)" + +#~ msgid "Successfully uploaded new stuff." +#~ msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다." + #~ msgid "&Quanta Homepage" #~ msgstr "퀀타 홈페이지(&Q)" -- cgit v1.2.1