From 49ecdfac5ea4fd0d00f83e5ab67523f82eb8d38f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:43:55 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 68edf4f7c803afd331ea494551efb9199ad782a6) --- tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 6873 +++++++++++------------ 1 file changed, 3238 insertions(+), 3635 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 3a99e58a455..fb33b8cf9bf 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:07+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,5034 +17,4637 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "디렉터리:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "로컬 네크워크에서 이 디렉터리 공유(&H)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "NFS로 공유 (Linux/UNIX)(&N)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS 옵션" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "공개(&B)" +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "옵션 %1 이(가) 사용자의 삼바 버전에서 지원되지 않습니다." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "쓰기가능" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "숨기기(&H)" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:21 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:706 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "더 많은 NFS 옵션(&T)" +msgid "&Veto" +msgstr "Veto(&V)" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "삼바로 공유(Microsoft(R) Windows(R))(&A)" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock(&V)" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "삼바 옵션" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; " +"do you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"선택한 파일들의 이름이 점(.)으로 시작하기 때문에 숨겨져 있습니다; 점으로 " +"시작하는 모든 파일을 선택해제 하시겠습니까?
('아니오'로 하면, 아무 파일도 " +"선택해제 하지 않습니다.)
" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "이름:" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "점(.)으로 시작하는 파일" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "공개(&U)" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "숨김 파일 선택 해제" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "쓰기 가능(&W)" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "숨김" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "더 많은 삼바 옵션(&E)" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"선택한 파일들의 이름이 Wildcard문자열 '%1'와(과) 일치합니다; " +"'%1'와(과) 일치하는 파일 모두를 체크해제하시겠습니까?
('아니오'를 " +"선택하면, '%1'에 일치하는 아무 파일도 체크해제되지 않습니다.)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "사용자 설정" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Wildcard 문자열" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "유효한 사용자(&V):" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "일치하는 것 선택 해제" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "관리 사용자(&A):" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "선택한 것 유지" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "유효하지 않은 사용자(&I):" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network.
It allows everyone to read the list of all your shared " +"directories and printers before a login is required." +msgstr "" +"홈 네트워크나 작은 사무실 네트워크를 가지고 있다면 공유 보안 레벨을 사" +"용하십시오.
그러면, 로그인이 요구되기 전에 모든 사용자들이 여러분이 공유" +"한 디렉터리들과 프린터들을 읽을 수가 있게됩니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "쓰기 목록(&W):" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do " +"not want to allow everyone to read your list of shared directories and " +"printers without a login.

If you want to run your Samba server as a " +"Primary Domain controller (PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"보다 큰 네트워크를 가지고 있거나 모든 사용들이자 로그인 없이 여러분의 공유 디" +"렉터리와 프린터를 보지 못하게 하려면 사용자 보안 레벨을 사용하십시오." +"

또한, 삼바 서버를 주요 도메인 제어기 (PDC)로 실행하고 싶다면 이 옵" +"션을 선택하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "읽기 목록(&R):" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"거대한 네트워크를 가지고 있고 NT 박스처럼 사용자 이름/비밀번호를 다른 SMB 서" +"버로 보냄으로써 확인하게 하려면 서버 보안 레벨을 사용하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" -"\n" -"여기서 smbpasswd에 저장된 삼바 사용자를 편집할 수 있습니다.\n" -"

\n" -"모든 삼바 사용자는 유닉스 사용자와 일치합니다.\n" -"오른쪽에 passwd 파일에 존재하지만 ,삼바 사용자로 설정되지는 않은 모든 유닉스 사용자를 볼 수 있습니다.\n" -"왼쪽이 삼바 사용자 입니다.\n" -"

\n" -"새로운 삼바 사용자를 추가하려면 < 추가 버튼을 누르십시오.\n" -"선택된 유닉스 사용자가 삼바 사용자가 되며 유닉스 사용자 목록에서는 제거됩니다. (하지만 여전히 유닉스 사용자로 남아 있습니다.)\n" -"

\n" -"삼바 사용자를 제거하려면 > 제거 버튼을 누르십시오.\n" -"선택된 삼바 사용자는 smbpasswd 파일에서 제거되고,\n" -"오른쪽에 삼바 사용자가 아닌 유닉스 사용자로 다시 나타납니다.\n" -"" +"거대한 네트워크를 가지고 있고 사용자 이름/비밀번호를 Windows NT 주요 또는 백" +"업 도메인 제어기로 보냄으로써 확인하게 하려면 도메인 보안 레벨을 사용" +"하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "기본 설정(&B)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"거대한 네트워크를 가지고 있고 삼바 서버가 ADS 구역에서 도메인 주으이 하나로 " +"작동해야 한다면 ADS 보안 레벨을 사용하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:86 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "삼바 설정 파일:" +msgid "Security" +msgstr "보안" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:89 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "불러오기(&L)" +msgid "Logging" +msgstr "로그인 중" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:92 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "서버 ID" +msgid "Tuning" +msgstr "튜닝" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:95 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "작업 그룹(&K):" +msgid "Filenames" +msgstr "파일명" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:98 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "작업 그룹/도메인 이름을 입력하십시오." +msgid "Locking" +msgstr "잠금" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:101 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "서버 문자열(&G):" +msgid "Printing" +msgstr "인쇄" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:104 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS 이름:" +msgid "Logon" +msgstr "로그온" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "보안 레벨(&Y)" +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:110 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "공유" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +msgid "Charset" +msgstr "문자셋" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "사용자" +msgid "Socket" +msgstr "소켓" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "서버" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:128 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "도메인(&N)" +msgid "Browsing" +msgstr "탐색" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" +msgid "Misc" +msgstr "기타" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:137 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"홈 네트워크나 소규모 사무실 네트워크의 일부분 이라면 공유 보안 레벨을 사용하십시오." -"
이것은 모든 사용자가 로그인 하기 전에 모든 공유 이름을 읽을 수 있도록 합니다." +msgid "Commands" +msgstr "명령" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "추가 옵션" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "파일 여는 중 오류" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "비밀번호 서버 주소/이름:" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "도메인 %1 등록 실패." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "구역(&M):" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "사용자 %1의 비밀번호를 입력하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Guest 로그인 허용(&W)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "삼바 사용자 데이터베이스에 사용자 %1 추가하기 실패." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Guest 계정(&O):" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "삼바 사용자 데이터베이스로부터 사용자 %1 제거 실패." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "모든 옵션에 대한 자세한 도움말을 보시려면 이곳을 참고하십시오:" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "사용자 %1의 비밀번호를 입력하십시오" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "사용자 %1의 비밀번호 변경 실패." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "공유(&S)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

삼바 설정

여기서 사용자의 삼바 서버를 설정할 수 있습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"이 디렉터리에 공개 읽기 접근을 지정했지만, 게스트 계정 %1은" +"(는) 필요한 읽기 권한이 없습니다;
계속하시겠습니까?
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "경로" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:133 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:170 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "튜닝" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "코멘트" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but " +"the guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"이 디렉터리에 공개 쓰기 접근을 지정했지만, 게스트 계정 %1은" +"(는) 필요한 읽기 권한이 없습니다;
계속하시겠습니까?
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "기본설정 편집(&L)..." +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 for this " +"directory, but the user does not have the necessary write permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"이 디렉터리에 대해 쓰기 접근을 사용자 %1에게 지정했지만, 해" +"당 사용자는 필요한 권한이 없습니다;
계속 하시겠습니까?
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "새로운 공유 추가(&N)..." +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 for this " +"directory, but the user does not have the necessary read permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"이 디렉터리에 대해 읽기 접근을 사용자 %1에게 지정했지만, 해" +"당 사용자는 필요한 권한이 없습니다;
계속 하시겠습니까?
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:185 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "공유 편집..." +msgid "&Users" +msgstr "사용자(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "공유 제거(&M)" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "이름 없음" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "프린터(&T)" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' could not be " +"found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

삼바 설정 파일 'smb.conf'을(를) 찾을 수 업습니다;

삼바" +"를 설치했는지 확인하십시오.\n" +"\n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "프린터" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "위치 지정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "기본설정 편집(&L)" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "smb.conf 위치 얻기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "새로운 프린터 추가(&W)" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "파일 %1 을(를) 읽을 수 없습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "프린터 편집(&N)" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "파일을 읽을 수 없습니다" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "프린터 제거(&M)" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "기본값(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "사용자(&U)" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "읽기 전용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "삼바 사용자(&M)" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "쓰기 가능" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "사용자 ID" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "관리자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "사용안함" +msgid "Reject" +msgstr "거부" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:236 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 simple/groupconfiggui.ui:112 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "패스워드 없음" +msgid "Add User" +msgstr "사용자 추가" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:230 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "제거(&O)" +msgid "Name:" +msgstr "이름:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:245 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:103 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "유닉스 사용자(&X)" +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:254 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:50 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "비밀번호 변경(&G)..." +msgid "Host Properties" +msgstr "호스트 등록정보" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "도메인 등록(&J)" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "공개 항목이 이미 존재합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "고급(&C)" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "호스트 이미 존재" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"여기에서 삼바 서버의 고급 옵션을 변경할 수 있습니다.\n" -"정확이 알고 있는 상태에서 변경하십시오!" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "IP 주소의 호스트 이름을 입력하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "고급 덤프" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "호스트 이름/IP 주소가 없습니다" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "보안" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "호스트 '%1'이(가) 이미 존재합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "일반(&G)" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "삼바 설정 파일 읽는 중..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "NFS설정 파일 읽는 중..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "PAM 제한 따름" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "올바른 경로를 입력하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "PAM 비밀번호 변경" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "로컬 디렉터리만 공유할 수 있습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "다른 스위치" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "디렉터리가 존재하지 않습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "신뢰할 수 있는 도메인 허용(&L)" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "디렉터리만 공유할 수 있습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "파라노이드 서버 보안" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "이미 공유된 디렉터리 입니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "일반" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "관리자가 NFS로 공유하도록 허용하지 않았습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "인증 방법:" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "오류: NFS 설정 파일을 읽을 수 없습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Root 디렉터리(&Y):" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "관리자가 삼바로 공유하도록 허용하지 않았습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "인터페이스(&N):" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "오류: 삼바 설정 파일을 읽을 수 없습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "guest에 매핑:" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "삼바 공유의 이름을 입력해야 합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Bind 인터페이스만 사용가능" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1.
Please " +"choose another name.
" +msgstr "" +"%1(이)라는 이름의 공유가 이미 존재합니다.
다른 이름" +"을 선택하십시오.
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "하지 않음" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "공유(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "잘못된 사용자" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "디렉터리를 공유할 권한이 필요합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "잘못된 비밀번호" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "파일 공유가 중지되었습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "동등한 호스트(&Q):" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "파일 공유 설정..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "알고리즘적 RIDs 기본값:" +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "이 시스템에 설치된 NFS 서버 없음" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "개인 디렉터리:" +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "이 시스템에 설치된 삼바 서버 없음" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "비밀번호(&W)" +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "설정을 저장할 수 없습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "이동" +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "쓰기위해 파일 '%1'을(를) 열 수 없습니다: %2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "암호화 업데이트(&Y)" +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "저장 실패" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "삼바 비밀번호" +#: simple/fileshare.cpp:345 +msgid "" +"

File Sharing

This module can be used to enable file sharing over " +"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The " +"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your " +"network.

" +msgstr "" +"

파일 공유

이 모듈은 \"네트워크 파일 시스템\" (NFS) 이나 컹커러의 " +"SMB를 사용하여 네트워크에서 파일을 공유할 수 있게 해줍니다. 특히 후자의 경우 " +"파일을 윈도우 시스템과 공유할 수 있게 해줍니다.

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "비밀번호 암호화(&N)" +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "공유 디렉터리" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Smb passwd 파일:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "허용된 사용자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Passdb 백앤드(&K):" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "모든 사용자가 이미 %1 그룹에 있습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "비밀번호 채팅:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "사용자 선택" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Passwd chat 디버그" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "사용자 선택:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "Sec" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "사용자 '%1'을(를) 그룹 '%2'에 추가할 수 없습니다" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Passwd chat 시간초과:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "사용자 '%1'을(를) 그룹 '%2'으로부터 제거할 수 없습니다" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "유효한 그룹을 선택해야만 합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "비밀번호 레벨:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "새로운 파일 그룹:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "최소 비밀번호 길이:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "예전 파일 공유 그룹으로부터 새로운 곳에 사용자 추가" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "시스템 비밀번호 시간초과:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "예전 파일 공유 그룹으로부터 사용자 제거" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Null 비밀번호(&L)" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "예전 파일 공유 그룹 삭제" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:393 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:335 simple/groupconfiggui.ui:55 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "유닉스 비밀번호" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "'%1' 그룹의 사용자들만 디렉터리를 공유하도록 허용되었습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:396 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:337 simple/groupconfiggui.ui:68 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "패스워드 프로그램:" +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "'%1' 그룹의 사용자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:399 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:339 simple/groupconfiggui.ui:166 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "유닉스 비밀번호 동기화(&X)" +msgid "Change Group..." +msgstr "그룹 변경..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "사용자 이름(&M)" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "현재 그룹의 사용자들만이 공유 디렉터리에 허용됨" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "사용자 이름 맵(&N):" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "그룹 선택..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "사용자 이름 레벨(&L):" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "그룹 '%1'으로부터 모든 사용자를 제거하시겠습니까?" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "로컬 사용자 숨기기" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "그룹 '%1'을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "익명 제한(&Y)" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "그룹 '%1' 삭제에 실패했습니다." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "유효한 그룹을 선택해주십시오." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "이 그룹 '%1'은(는) 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "생성 안 함" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "그룹 '%1' 생성 실패" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:417 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "rhost 사용" +msgid "User Settings" +msgstr "사용자 설정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:420 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:38 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "인증(&O)" +msgid "&Valid users:" +msgstr "유효한 사용자(&V):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:423 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "클라이언트" +msgid "&Admin users:" +msgstr "관리 사용자(&A):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:426 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "클라이언트 서명(&L):" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "유효하지 않은 사용자(&I):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:429 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:144 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:374 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:67 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:61 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1094 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2931 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:253 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:240 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "클라이언트 plaintext 인증(&X)" +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:161 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:84 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:78 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1108 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2945 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "고급(&A)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:432 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "클라이언트 lanman 인증" +msgid "&Write list:" +msgstr "쓰기 목록(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "자동" +msgid "&Read list:" +msgstr "읽기 목록(&R):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "수동" +msgid "Access Modifiers" +msgstr "접근 수정자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:453 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:34 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "클라이언트 채널:" +msgid "Access Permissions" +msgstr "접근 권한" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:456 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:103 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "클라이언트 spnego 사용" +msgid "Others" +msgstr "기타" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:115 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "클라이언트 NTLMv2 인증(&2)" +msgid "Read" +msgstr "읽기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:465 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "서버 서명:" +msgid "Exec" +msgstr "실행" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:468 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:151 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman 인증" +msgid "Write" +msgstr "쓰기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:489 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:235 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:649 #, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "서버 채널:" +msgid "Owner" +msgstr "소유자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:492 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:259 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:660 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "spnego 사용(&N)" +msgid "Group" +msgstr "그룹" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:495 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:283 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM 인증" +msgid "Sticky" +msgstr "고정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:295 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "로그인 중" +msgid "Set GID" +msgstr "GID 설정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:504 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:307 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "로그 파일(&O):" +msgid "Set UID" +msgstr "UID 설정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:507 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:319 #, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Special" +msgstr "특수" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:510 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1063 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:222 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "최대 로그 크기(&X):" +msgid "&Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:513 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "시스템로그(&Y):" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:516 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "로그 레벨(&L):" +msgid "Select Groups" +msgstr "그룹 선택" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "스위치(&W)" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "그룹 선택(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:522 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "시스템 로그만(&N)" +msgid "Name" +msgstr "이름" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:525 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "상태" +msgid "GID" +msgstr "그룹 ID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:528 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "시간기록(&M)" +msgid "Acc&ess" +msgstr "접근(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 #, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "microseconds(100만분의 1초)" +msgid "&Default" +msgstr "기본값(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:534 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 #, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "pid 디버그" +msgid "&Read access" +msgstr "읽기 접근(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:537 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "uid 디버그(&G)" +msgid "&Write access" +msgstr "쓰기 접근(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "튜닝" +msgid "&Admin access" +msgstr "관리자 접근(&A)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:543 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "모듈" +msgid "&No access at all" +msgstr "접근 안함(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:546 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "모듈 미리불러오기(&L):" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "그룹 종류(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:549 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "번호" +msgid "&UNIX group" +msgstr "유닉스 그룹(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:552 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "최대 smbd 프로세스:" +msgid "NI&S group" +msgstr "NIS 그룹(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:555 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "최대 파일 열기:" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "유닉스와 NIS 그룹(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:558 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "크기" +msgid "Join Domain" +msgstr "도메인에 등록" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:561 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "최대 디스크 용량:" +msgid "&Verify:" +msgstr "증명(&V):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:564 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "크기 읽기(&Z):" +msgid "&Password:" +msgstr "비밀번호(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:567 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "케시 크기 통계:" +msgid "&Username:" +msgstr "사용자 이름(&U):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:570 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "도메인 제어기(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:573 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "최대 xmit(&X):" +msgid "&Domain:" +msgstr "도메인(&D):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:576 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:59 #, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "시간" +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba " +"users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"여기서 smbpasswd에 저장된 삼바 사용자를 편집할 수 있습니다.\n" +"

\n" +"모든 삼바 사용자는 유닉스 사용자와 일치합니다.\n" +"오른쪽에 passwd 파일에 존재하지만 ,삼바 사용자로 설정되지는 않은 모든 유닉스 " +"사용자를 볼 수 있습니다.\n" +"왼쪽이 삼바 사용자 입니다.\n" +"

\n" +"새로운 삼바 사용자를 추가하려면 < 추가 버튼을 누르십시오.\n" +"선택된 유닉스 사용자가 삼바 사용자가 되며 유닉스 사용자 목록에서는 제거됩니" +"다. (하지만 여전히 유닉스 사용자로 남아 있습니다.)\n" +"

\n" +"삼바 사용자를 제거하려면 > 제거 버튼을 누르십시오.\n" +"선택된 삼바 사용자는 smbpasswd 파일에서 제거되고,\n" +"오른쪽에 삼바 사용자가 아닌 유닉스 사용자로 다시 나타납니다.\n" +"" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:80 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:58 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:64 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "알림 시간초과 변경:" +msgid "&Base Settings" +msgstr "기본 설정(&B)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:117 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "상태유지(&K):" +msgid "Samba config file:" +msgstr "삼바 설정 파일:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:136 #, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "분" +msgid "&Load" +msgstr "불러오기(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:594 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:150 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "무효시간:" +msgid "Server Identification" +msgstr "서버 ID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:171 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Lpq 캐시 시간(&Q):" +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "작업 그룹(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:606 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:186 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "이름 캐시 시간초과(&N)" +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "작업 그룹/도메인 이름을 입력하십시오." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:609 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:216 #, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "스위치" +msgid "Server strin&g:" +msgstr "서버 문자열(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:612 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:231 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Getwd 캐시(&G)" +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS 이름:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:248 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "mmap 사용(&M)" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "보안 레벨(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:618 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:283 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "커널 변경 알림(&Y)" +msgid "Share" +msgstr "공유" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "호스트이름 찾기(&O)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+ " +msgstr "Alt+" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:624 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "raw 읽기(&W)" +msgid "User" +msgstr "사용자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:627 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "raw 쓰기" +msgid "Server" +msgstr "서버" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 #, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "인쇄" +msgid "Domai&n" +msgstr "도메인(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:636 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "전체 프린터 작업(&J):" +msgid "ADS" +msgstr "ADS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:639 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "드라이버" +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network.
It allows everyone to read all share names before a " +"login is required." +msgstr "" +"홈 네트워크나 소규모 사무실 네트워크의 일부분 이라면 공유 보안 레벨을 " +"사용하십시오.
이것은 모든 사용자가 로그인 하기 전에 모든 공유 이름을 읽" +"을 수 있도록 합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:642 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS2 드라이버 맵(&2):" +msgid "Further Options" +msgstr "추가 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:645 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Printcap 이름(&M):" +msgid "Password server address/name:" +msgstr "비밀번호 서버 주소/이름:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "프린터 드라이버 파일(&N): " +msgid "Real&m:" +msgstr "구역(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "명령" +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Guest 로그인 허용(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Enumports 명령:" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Guest 계정(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:657 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "프린터 추가 명령:" +msgid "Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "프린터 삭제 명령:" +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "모든 옵션에 대한 자세한 도움말을 보시려면 이곳을 참고하십시오:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:666 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "프린터 불러오기(&O)" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "스풀 사용안함(&L)" +msgid "&Shares" +msgstr "공유(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:672 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "프린터 추가 마법사 보기(&Z)" +msgid "Path" +msgstr "경로" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "도메인" +msgid "Comment" +msgstr "코멘트" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "주요 속성" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:678 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "로컬 마스터(&O)" +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "기본설정 편집(&L)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:681 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "도메인 마스터(&N)" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "새로운 공유 추가(&N)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:684 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "도메인 로그온(&G)" +msgid "Edit Share..." +msgstr "공유 편집..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "주로 사용하는 마스터(&M)" +msgid "Re&move Share" +msgstr "공유 제거(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:690 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "운영체제 레벨(&L):" +msgid "Prin&ters" +msgstr "프린터(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "도메인 관리자 그룹:" +msgid "Printer" +msgstr "프린터" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "도메인 Guest 그룹:" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "기본설정 편집(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:699 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "새로운 프린터 추가(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "WINS 비활성화(&W)" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "프린터 편집(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:705 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "WINS서버로 동작(&N)" +msgid "Re&move Printer" +msgstr "프린터 제거(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:708 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "또 다른 WINS 서버 사용(&O)" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "삼바 사용자(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "WINS 서버 설정(&G)" +msgid "UID" +msgstr "사용자 ID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "최대 WINS TTL(&L)" +msgid "Disabled" +msgstr "사용안함" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "최소 WINS TTL(&M)" +msgid "No Password" +msgstr "패스워드 없음" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:726 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "추가(&D)..." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS hook(&K):" +msgid "Rem&ove" +msgstr "제거(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:729 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS 프록시(&Y)" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "유닉스 사용자(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:732 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "WINS 서버 IP 또는 DNS 이름" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "비밀번호 변경(&G)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:735 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "일반 옵션" +msgid "&Join Domain" +msgstr "도메인 등록(&J)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS 파트너:" +msgid "Advan&ced" +msgstr "고급(&C)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS 프록시(&X)" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"여기에서 삼바 서버의 고급 옵션을 변경할 수 있습니다.\n" +"정확이 알고 있는 상태에서 변경하십시오!" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "파일명" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "고급 덤프" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:747 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "일반(&N)" +msgid "&General" +msgstr "일반(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:750 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "dot 없애기(&O)" +msgid "PAM" +msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:753 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "조각내기(&M)" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "PAM 제한 따름" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:756 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "조각난 스텍(&K):" +msgid "PAM password change" +msgstr "PAM 비밀번호 변경" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:759 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "접두사 조각내기(&X):" +msgid "Other Switches" +msgstr "다른 스위치" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "특별(&L)" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "신뢰할 수 있는 도메인 허용(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:765 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat 캐시" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "파라노이드 서버 보안" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "잠금" +msgid "General" +msgstr "일반" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "커널 oplocks 사용(&N)" +msgid "Auth methods:" +msgstr "인증 방법:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "디렉터리(&O)" +msgid "Root director&y:" +msgstr "Root 디렉터리(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:780 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "디렉터리 잠금(&K):" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "인터페이스(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:783 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid 디렉터리(&Y):" +msgid "Map to guest:" +msgstr "guest에 매핑:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Spin 잠그기" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Bind 인터페이스만 사용가능" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "spin 카운트 잠그기(&L):" +msgid "Never" +msgstr "하지 않음" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:795 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "spin 시간 잠그기(&M):" +msgid "Bad User" +msgstr "잘못된 사용자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "최고급" +msgid "Bad Password" +msgstr "잘못된 비밀번호" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "작업 중지 대기시간(&W):" +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "동등한 호스트(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "밀리세컨드" +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "알고리즘적 RIDs 기본값:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "문자셋" +msgid "Private dir:" +msgstr "개인 디렉터리:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "삼바 3.x(&3)" +msgid "Pass&word" +msgstr "비밀번호(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "DOS 문자셋(&O):" +msgid "Migration" +msgstr "이동" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:816 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "유닉스 문자셋(&X):" +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "암호화 업데이트(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:819 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "문자셋 표시(&Y):" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "삼바 비밀번호" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:822 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 #, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "유니코드(&N)" +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "비밀번호 암호화(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "삼바 2.x(&2)" +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Smb passwd 파일:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:828 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "문자셋 설정:" +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Passdb 백앤드(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:831 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "유효한 문자(&L):" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "비밀번호 채팅:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "코드 페이지 디렉터리:" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Passwd chat 디버그" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "코딩 시스템(&G):" +msgid "Sec" +msgstr "Sec" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 #, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "클라이언트 코드 페이지:" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Passwd chat 시간초과:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "로그온" +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:846 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "스크립트 추가" +msgid "Password level:" +msgstr "비밀번호 레벨:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "사용자 스크립트 추가:" +msgid "Min password length:" +msgstr "최소 비밀번호 길이:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:852 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "사용자를 그룹 스크립트에 추가:" +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "시스템 비밀번호 시간초과:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:855 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "그룹 스크립트 추가(&O):" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Null 비밀번호(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:858 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "시스템 스크립트 추가:" +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "유닉스 비밀번호" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:861 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "스크립트 삭제" +msgid "Passwd program:" +msgstr "패스워드 프로그램:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "그룹 스크립트 삭제:" +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "유닉스 비밀번호 동기화(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:867 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "사용자 스크립트 삭제:" +msgid "Userna&me" +msgstr "사용자 이름(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "그룹 스크립트에서 사용자 삭제:" +msgid "User&name map:" +msgstr "사용자 이름 맵(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:873 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "중요 그룹 스크립트" +msgid "Username &level:" +msgstr "사용자 이름 레벨(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:876 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "중요 그룹 스크립트 설정(&Y)" +msgid "Hide local users" +msgstr "로컬 사용자 숨기기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "시스템 종료" +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "익명 제한(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:882 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "시스템 종료 스크립트(&W):" +msgid "Use rhosts" +msgstr "rhost 사용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:885 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "시스템 종료 스크립트 중지:" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "인증(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:891 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "로그온 경로(&N):" +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "로그온 홈(&M):" +msgid "C&lient signing:" +msgstr "클라이언트 서명(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:897 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "로그온 드라이브(&L)" +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "클라이언트 plaintext 인증(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:900 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "로그온 스크립트(&G)" +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "클라이언트 lanman 인증" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 #, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "소켓" +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:906 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "소켓 주소:" +msgid "Mandatory" +msgstr "수동" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "소켓 옵션" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:912 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE(&K)" +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF(&N):" +msgid "Client channel:" +msgstr "클라이언트 채널:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "Client use spnego" +msgstr "클라이언트 spnego 사용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:921 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELAY(&Y)" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "클라이언트 NTLMv2 인증(&2)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "Server signing:" +msgstr "서버 서명:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:927 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT(&L):" +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman 인증" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR(&O)" +msgid "Server channel:" +msgstr "서버 채널:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:933 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT(&W):" +msgid "Use sp&nego" +msgstr "spnego 사용(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:936 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT(&G)" +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM 인증" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 -#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "L&og file:" +msgstr "로그 파일(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:945 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "SSL 사용(&N)" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "최대 로그 크기(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:948 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "전체 SSL 모드 사용 또는 비사용" +msgid "S&yslog:" +msgstr "시스템로그(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"전체 SSL 모드를 사용 혹은 비사용을 설정합니다. '아니오'로 설정하면, SSL-사용 삼바가 SSL 아닌 삼바와 똑같이 작동합니다. '예'로 " -"설정하면, 여러 ssl 호스트에 좌우되고, ssl 호스트가 SSL 연결 여부를 재설정합니다.\n" -"\n" -"이는 SSL 라이브러리가 시스템에 컴파일되고 --with-ssl 옵션이 설정되어 있어야 가능합니다." +msgid "Log &level:" +msgstr "로그 레벨(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL 호스트(&O):" +msgid "S&witches" +msgstr "스위치(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL 암호화 바이트(&Y):" +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "시스템 로그만(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:962 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL 암호:" +msgid "Status" +msgstr "상태" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "SSL 호스트 재설정(&G):" +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "시간기록(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" +msgid "microseconds" +msgstr "microseconds(100만분의 1초)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:971 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" +msgid "Debug pid" +msgstr "pid 디버그" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "uid 디버그(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" +msgid "Modules" +msgstr "모듈" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:980 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL 호환성(&M)" +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "모듈 미리불러오기(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA certDir:" +msgid "Numbers" +msgstr "번호" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL 엔트로피 파일:" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "최대 smbd 프로세스:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd 소켓:" +msgid "Max open files:" +msgstr "최대 파일 열기:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:992 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL 버전:" +msgid "Sizes" +msgstr "크기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 #, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA certFile:" +msgid "Max disk size:" +msgstr "최대 디스크 용량:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:998 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "클라이언트 인증에 SSL 필요" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "크기 읽기(&Z):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL 클라이언트 키:" +msgid "Stat cache size:" +msgstr "케시 크기 통계:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1004 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL servercert 요구(&Q)" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SSL 서버 cert(&L):" +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "최대 xmit(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL 클라이언트 cert:" +msgid "Times" +msgstr "시간" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1013 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL 서버 키(&K)" +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "알림 시간초과 변경:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" +msgid "&Keepalive:" +msgstr "상태유지(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1019 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "제한" +msgid "Min" +msgstr "분" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "최대 mux(&X):" +msgid "Deadtime:" +msgstr "무효시간:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1025 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "최대 ttl(&L):" +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Lpq 캐시 시간(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1034 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 #, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "시간 서버(&M)" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "이름 캐시 시간초과(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1037 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "큰 읽기쓰기(&G)" +msgid "Switches" +msgstr "스위치" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "유닉스 확장자" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Getwd 캐시(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "bmpx 읽기" +msgid "Use &mmap" +msgstr "mmap 사용(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "프로토콜 버전" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "커널 변경 알림(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1052 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "최대 프로토콜:" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "호스트이름 찾기(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1055 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "알림 버전:" +msgid "Read ra&w" +msgstr "raw 읽기(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1058 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "다음으로 알림(&N):" +msgid "Write raw" +msgstr "raw 쓰기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "최소 프로토콜:" +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "전체 프린터 작업(&J):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1064 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "프로토콜(&O):" +msgid "Drivers" +msgstr "드라이버" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 #, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS2 드라이버 맵(&2):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 #, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Printcap 이름(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 #, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "프린터 드라이버 파일(&N): " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" +msgid "Enumports command:" +msgstr "Enumports 명령:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" +msgid "Addprinter command:" +msgstr "프린터 추가 명령:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1112 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "프린터 삭제 명령:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT 워크스테이션" +msgid "L&oad printers" +msgstr "프린터 불러오기(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" +msgid "Disab&le spools" +msgstr "스풀 사용안함(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "프린터 추가 마법사 보기(&Z)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1124 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "Domain" +msgstr "도메인" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1127 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "SMB 포트 연결 시도 중" +msgid "L&ocal master" +msgstr "로컬 마스터(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB 포트:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 +msgid "Domai&n master" +msgstr "도메인 마스터(&N)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "탐색" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "도메인 로그온(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM 간격(&N):" +msgid "Preferred &master" +msgstr "주로 사용하는 마스터(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1139 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "LM 알림(&M):" +msgid "OS &level:" +msgstr "운영체제 레벨(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "원격 탐색 동기화(&Y):" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "도메인 관리자 그룹:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "탐색 목록(&W)" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "도메인 Guest 그룹:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "향상된 탐색(&G)" +msgid "WINS" +msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1163 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "미리불러오기(&L):" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "WINS 비활성화(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1166 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "WINS서버로 동작(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "Winbind/Idmap UID(&W):" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "또 다른 WINS 서버 사용(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap GID(&G):" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "WINS 서버 설정(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 #, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "템플릿 홈디렉터리(&O):" +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "최대 WINS TTL(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "템플릿 쉘(&L):" +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "최소 WINS TTL(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 #, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind 구분자:" +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS hook(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1184 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 #, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "템플릿 중요 그룹:" +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS 프록시(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind 캐시 시간(&M):" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "WINS 서버 IP 또는 DNS 이름" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" +msgid "General Options" +msgstr "일반 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 #, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS 파트너:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1202 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Acl 호환성(&Y):" +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS 프록시(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1205 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Winbind enum 사용자(&N)" +msgid "Ge&neral" +msgstr "일반(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enum 그룹" +msgid "Strip d&ot" +msgstr "dot 없애기(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind가 기본 도메인 사용" +msgid "&Mangling" +msgstr "조각내기(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1214 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind가 로컬 계정 사용" +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "조각난 스텍(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind가 신용한 도메인만" +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "접두사 조각내기(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1220 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind가 자리잡은 그룹" +msgid "Specia&l" +msgstr "특별(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat 캐시" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS 스코프(&O):" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "커널 oplocks 사용(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1229 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "NetBIOS 별명(&N):" +msgid "Direct&ories" +msgstr "디렉터리(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1232 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 #, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "netbios 사용안함(&L)" +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "디렉터리 잠금(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1235 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 #, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "이름 결정 순서(&M):" +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid 디렉터리(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1238 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" +msgid "Lock Spin" +msgstr "Spin 잠그기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "spin 카운트 잠그기(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "호스트 msdfs(&O)" +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "spin 시간 잠그기(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1247 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 #, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Very Advanced" +msgstr "최고급" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1250 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 #, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP 접미사(&X):" +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "작업 중지 대기시간(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP 시스템 접미사:" +msgid "milliseconds" +msgstr "밀리세컨드" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:1256 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 #, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP 사용자 접미사:" +msgid "Samba &3.x" +msgstr "삼바 3.x(&3)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:1259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 #, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP 그룹 접미사(&G):" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "DOS 문자셋(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 #, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap 접미사:" +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "유닉스 문자셋(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:1265 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 #, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP 필터:" +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "문자셋 표시(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:1268 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 #, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP 관리자 dn(&M):" +msgid "U&nicode" +msgstr "유니코드(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:1271 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 #, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP 삭제 dn(&N)" +msgid "Samba &2.x" +msgstr "삼바 2.x(&2)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:1274 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP 동기화(&Y)" +msgid "Character set:" +msgstr "문자셋 설정:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:1277 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "LDAP ssl(&L):" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "유효한 문자(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:1280 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap 백앤드(&K):" +msgid "Code page directory:" +msgstr "코드 페이지 디렉터리:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:1283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP 응답 대기:" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "코딩 시스템(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:1292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 #, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" +msgid "Client code page:" +msgstr "클라이언트 코드 페이지:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "제한" +msgid "Add Scripts" +msgstr "스크립트 추가" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:1310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "공유 명령 추가(&O):" +msgid "Add user script:" +msgstr "사용자 스크립트 추가:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:1313 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 #, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "공유 명령 변경:" +msgid "Add user to group script:" +msgstr "사용자를 그룹 스크립트에 추가:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:1316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 #, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "공유 명령 삭제(&L):" +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "그룹 스크립트 추가(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:1319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "메시지 명령(&G):" +msgid "Add machine script:" +msgstr "시스템 스크립트 추가:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:1322 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree 명령(&M):" +msgid "Delete Scripts" +msgstr "스크립트 삭제" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:1325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 #, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "할당 명령 설정(&Q):" +msgid "Delete group script:" +msgstr "그룹 스크립트 삭제:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:1328 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 #, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "할당 명령 얻기:" +msgid "Delete user script:" +msgstr "사용자 스크립트 삭제:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:1331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "패닉 동작(&N):" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "그룹 스크립트에서 사용자 삭제:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "기타" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "중요 그룹 스크립트" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:1340 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "시간 옵셋(&O):" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "중요 그룹 스크립트 설정(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:1343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 #, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "기본 서비스:" +msgid "Shutdown" +msgstr "시스템 종료" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:1346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "원격 알림(&N):" +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "시스템 종료 스크립트(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 #, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "소스 환경:" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "시스템 종료 스크립트 중지:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:1352 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "로컬 사용자 숨기기(&L)" +msgid "Logo&n path:" +msgstr "로그온 경로(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:1358 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 #, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "로그온 홈(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:1361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS 홈디렉터리" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "로그온 드라이브(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:1364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "홈디렉터리 맵:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:1367 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UMTP" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "로그온 스크립트(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:1370 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp 디렉터리(&Y):" +msgid "Socket address:" +msgstr "소켓 주소:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "Wtmp 디렉터리(&W):" +msgid "Socket Options" +msgstr "소켓 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Utmp(&M)" +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:1379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "디버그" +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "NT 상태 지원(&N)" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:1385 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT SMB 지원(&M)" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELAY(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:1388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT 파이프 지원(&O)" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "그룹 선택" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:1400 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "그룹 선택(&T)" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 #, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "그룹 ID" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "접근(&E)" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "기본값(&D)" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "읽기 접근(&R)" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "SSL 사용(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "쓰기 접근(&W)" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "전체 SSL 모드 사용 또는 비사용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "관리자 접근(&A)" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" +"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " +"system and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"전체 SSL 모드를 사용 혹은 비사용을 설정합니다. '아니오'로 설정하면, SSL-사용 " +"삼바가 SSL 아닌 삼바와 똑같이 작동합니다. '예'로 설정하면, 여러 ssl 호스트에 " +"좌우되고, ssl 호스트가 SSL 연결 여부를 재설정합니다.\n" +"\n" +"이는 SSL 라이브러리가 시스템에 컴파일되고 --with-ssl 옵션이 설정되어 있어야 " +"가능합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "접근 안함(&N)" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL 호스트(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:1427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "그룹 종류(&K)" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL 암호화 바이트(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:1430 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "유닉스 그룹(&U)" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL 암호:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:1433 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NIS 그룹(&S)" +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "SSL 호스트 재설정(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:1436 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "유닉스와 NIS 그룹(&O)" +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:1439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "프린터 설정" +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:1448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "프린터(&I)" +msgid "tls1" +msgstr "tls1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:1451 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "경로(&P):" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL 호환성(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:1454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "대기열(&Q):" +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA certDir:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:1457 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "모든 프린터 공유(&R)" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL 엔트로피 파일:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:1460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 #, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "식별자(&D)" +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd 소켓:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "이름(&N):" +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL 버전:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:1466 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "코멘트(&E):" +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA certFile:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:1469 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "주요 속성" +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "클라이언트 인증에 SSL 필요" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "사용 가능(&V)" +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL 클라이언트 키:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "탐색 가능(&W)" +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL servercert 요구(&Q)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "공개(&L)" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SSL 서버 cert(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:1481 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "인쇄(&P)" +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL 클라이언트 cert:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:1484 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "프린터 드라이버(&V): " +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL 서버 키(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:1487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "프린터 드라이버 위치(&E): " +msgid "Limits" +msgstr "제한" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:1490 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "포스트스크립트(&I)" +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "최대 mux(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:1493 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "인쇄(&G):" +msgid "Max tt&l:" +msgstr "최대 ttl(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:1496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" +msgid "Ti&me server" +msgstr "시간 서버(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:1499 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "큰 읽기쓰기(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:1502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" +msgid "UNIX extensions" +msgstr "유닉스 확장자" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:1505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" +msgid "Read bmpx" +msgstr "bmpx 읽기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:1508 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 #, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "프로토콜 버전" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:1511 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 #, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" +msgid "Max protocol:" +msgstr "최대 프로토콜:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:1514 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 #, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" +msgid "Announce version:" +msgstr "알림 버전:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:1517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "다음으로 알림(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:1520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" +msgid "Min protocol:" +msgstr "최소 프로토콜:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:1523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "프로토콜(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:1526 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" +msgid "NT1" +msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:1529 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "보고된 최대 프린트 작업(&J):" +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:1532 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "최대 프린터 작업(&X):" +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:1535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "클라이언트 드라이버 사용(&L)" +msgid "CORE" +msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:1538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "기본 장치모드(&F):" +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "보안(&S)" +msgid "NT" +msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "호스트 거부(&D):" +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT 워크스테이션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"호스트 허용 반대 - 이 목록 내의 호스트들은 특정 서비스가 이 목록을 덮어쓰는 목록을 가지고 있지 않은 한 접근을 허용하지 않습니다. 목록이 " -"충돌할 경우 허용 목록이 우선됩니다." +msgid "win95" +msgstr "win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 #, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "이 매개변수는 서비스에 접근하도록 허용된 호스트를 쉼표, 빈칸, 텝으로 구분된 설정입니다." +msgid "WfW" +msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:1556 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "허용 호스트(&L):" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:1565 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "프린터 관리(&R):" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "SMB 포트 연결 시도 중" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "게스트 계정(&G)" +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB 포트:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Guest에게 허용된 서비스에 사용될 사용자 이름입니다. 이 사용자 이름이 어떤 권한을 가지고 있든지 guest 서버스에 접근할 수 있도록 " -"합니다. 이 사용자는 보통 비밀번호 파일에 존재하지만, 유효한 로그인은 없습니다. 사용자 계정 \\\"ftp\\\" 은(는) 종종 이 " -"매개변수에 알맞은 선택입니다. 사용자 이름이 주어진 서비스에 지정되면, 그 사용자 이름은 이 목록보다 우선합니다." +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM 간격(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:1577 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 #, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "명령(&M)" +msgid "L&M announce:" +msgstr "LM 알림(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:1580 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "프린트 명령(&I):" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "원격 탐색 동기화(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:1583 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq 명령(&N):" +msgid "Bro&wse list" +msgstr "탐색 목록(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:1586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm 명령(&D):" +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "향상된 탐색(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp 재개(&R):" +msgid "Pre&load:" +msgstr "미리불러오기(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:1592 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "대기열 일시정지(&Q):" +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:1595 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "프린터정지(&L):" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "Winbind/Idmap UID(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:1598 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "대기열 재개(&E):" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap GID(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "고급(&A)" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "템플릿 홈디렉터리(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:1604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "기타(&N)" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "템플릿 쉘(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:1607 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "선실행(&R)" +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind 구분자:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "root 선실행(&E):" +msgid "Template primary group:" +msgstr "템플릿 중요 그룹:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:1613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "Root 후실행(&P):" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind 캐시 시간(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:1616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "후실행(&X):" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "튜닝(&G)" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "최소 인쇄 공간(&I):" +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Acl 호환성(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:1625 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Winbind enum 사용자(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:1628 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "로그인 중(&L) " +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enum 그룹" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:1631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "상태(&T)" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind가 기본 도메인 사용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind가 로컬 계정 사용" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1646 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "접근 수정자" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind가 신용한 도메인만" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1649 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "접근 권한" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind가 자리잡은 그룹" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1652 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "기타" +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1655 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "읽기" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS 스코프(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "실행" +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "NetBIOS 별명(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1661 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "쓰기" +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "netbios 사용안함(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "소유자" +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "이름 결정 순서(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "그룹" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1670 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "고정" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1673 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "GID 설정" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "호스트 msdfs(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "UID 설정" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1679 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "특수" +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP 접미사(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1694 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "도메인에 등록" +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP 시스템 접미사:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:1703 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "증명(&V):" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP 사용자 접미사:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:1706 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "비밀번호(&P):" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP 그룹 접미사(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:1709 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "사용자 이름(&U):" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap 접미사:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:1712 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "도메인 제어기(&N):" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP 필터:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:1715 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "도메인(&D):" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP 관리자 dn(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP 삭제 dn(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:1724 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP 동기화(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:1727 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "LDAP ssl(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap 백앤드(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:1742 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP 응답 대기:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "Off" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:1748 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "공유 추가/편집" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "제한" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:1772 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "디렉터리(&I)" +msgid "Only" +msgstr "제한" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:1775 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "경로(&P):" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "공유 명령 추가(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:1778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "모든 홈 디렉터리 공유(&D)" +msgid "Change share command:" +msgstr "공유 명령 변경:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:1781 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "확인자(&T):" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "공유 명령 삭제(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:1784 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "이름(&M):" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "메시지 명령(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:1787 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "코멘트(&N):" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Dfree 명령(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:1790 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "주요 속성(&R)" +msgid "Set "a command:" +msgstr "할당 명령 설정(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:1793 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "읽기만(&Y)" +msgid "Get quota command:" +msgstr "할당 명령 얻기:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:1808 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "게스트(&E)" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "패닉 동작(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:1817 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "게스트 연결만 허용(&I)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "이것이 체크되면, 서비스에 접근하는데 비밀번호를 요구하지 않게 됩니다. 권한은 guest와 같습니다." +msgid "Time &offset:" +msgstr "시간 옵셋(&O):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:1823 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "호스트(&T)" +msgid "Default service:" +msgstr "기본 서비스:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:1829 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "호스트 허용(&W):" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "원격 알림(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:1844 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "심볼릭 링크(&M)" +msgid "Source environment:" +msgstr "소스 환경:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:1847 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "다음 심볼릭 링크 허용(&K)" +msgid "Hide &local users" +msgstr "로컬 사용자 숨기기(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:1850 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "다음 심볼릭 링크가 가르키는 디렉터리 외부 허용(&P)" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:1853 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 #, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "클라이언트가 사용자 이름을 제공하지 않을 경우 다음 사용자 이름의 비밀번호 확인:" +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS 홈디렉터리" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "이 사용자 이름 목록에 지정된 사용자 이름만 연결 허용(&R)" +msgid "Homedir map:" +msgstr "홈디렉터리 맵:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "숨겨진 파일(&F)" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UMTP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:1868 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "숨김" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp 디렉터리(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 #, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "Wtmp 디렉터리(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:1874 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock" +msgid "Ut&mp" +msgstr "Utmp(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:1877 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "크기" +msgid "Debug" +msgstr "디버그" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:1880 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "날짜" +msgid "&NT status support" +msgstr "NT 상태 지원(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:1883 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "권한" +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT SMB 지원(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:1892 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "선택된 파일(&L)" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT 파이프 지원(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:37 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "숨기기(&D)" +msgid "Printer Settings" +msgstr "프린터 설정" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:111 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:117 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "Veto(&V)" +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:1901 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:127 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto oplock(&K)" +msgid "Pr&inter" +msgstr "프린터(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:1904 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:163 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "수동 설정(&M)" +msgid "Pa&th:" +msgstr "경로(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:1907 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:174 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Veto 파일(&T):" +msgid "&Queue:" +msgstr "대기열(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:1910 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:207 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Veto oplock 파일(&I):" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "모든 프린터 공유(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:1913 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:223 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "숨겨진 파일(&N):" +msgid "I&dentifier" +msgstr "식별자(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:1916 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:240 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:154 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "쓸 수 없는 파일 숨기기(&W)" +msgid "&Name:" +msgstr "이름(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:251 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "특수 파일 숨기기(&P)" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "코멘트(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:1922 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:274 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "점(.)으로 시작하는 파일 숨기기(&G) " +msgid "Main Properties" +msgstr "주요 속성" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:1925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:291 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:292 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "읽을 수 없는 파일 숨기기(&R)" +msgid "A&vailable" +msgstr "사용 가능(&V)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:1941 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:299 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:284 #, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "강제 모드" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "탐색 가능(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:1944 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:276 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "강제 디렉터리 보안 모드(&E):" +msgid "Pub&lic" +msgstr "공개(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:1950 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:336 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "강제 보안 모드(&R):" +msgid "&Printing" +msgstr "인쇄(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:1956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:369 #, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "강제 디렉터리 모드(&Y):" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "프린터 드라이버(&V): " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:1962 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:390 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "강제 생성 모드(&D):" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "프린터 드라이버 위치(&E): " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 -#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:406 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "포스트스크립트(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:414 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" +msgid "Printin&g:" +msgstr "인쇄(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:1992 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:423 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "마스크" +msgid "sysv" +msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:428 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "디렉터리 보안 마스크:" +msgid "aix" +msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:433 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "보안 마스크(&M):" +msgid "hpux" +msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:438 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "디렉터리 마스크(&T):" +msgid "bsd" +msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:443 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "마스크 생성(&K):" +msgid "qnx" +msgstr "qnx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2043 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:448 #, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgid "plp" +msgstr "plp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:453 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "프로파일 acls(&P)" +msgid "lprng" +msgstr "lprng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:458 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "acls 물려받기(&L)" +msgid "softq" +msgstr "softq" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2052 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:463 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "NT ACL 지원(&N)" +msgid "cups" +msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2055 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:468 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "알 수 없는 acl 사용자 강제:" +msgid "nt" +msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:473 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "맵 acl 물려받기(&I)" +msgid "os2" +msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2070 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:485 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "상위 디렉터리에서 권한 물려받기" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "보고된 최대 프린트 작업(&J):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2073 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:496 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "읽기전용 파일 삭제 허용" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "최대 프린터 작업(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2076 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:550 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "DOS 속성 매핑" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "클라이언트 드라이버 사용(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2079 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:558 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "DOS 압축파일 유닉스 소유자 실행으로 매핑(&V)" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "기본 장치모드(&F):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2082 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:568 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:321 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "DOS 숨김 파일 유닉스 범용 실행으로 매핑(&X)" +msgid "&Security" +msgstr "보안(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2085 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:449 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "DOS 시스템 파일 유닉스 그룹 실행으로 매핑(&G)" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "호스트 거부(&D):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2088 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:593 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:623 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:219 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:249 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:427 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:455 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "DOS 속성 확장 속성에 저장" +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"호스트 허용 반대 - 이 목록 내의 호스트들은 특정 서비스가 이 목록을 덮어쓰는 " +"목록을 가지고 있지 않은 한 접근을 허용하지 않습니다. 목록이 충돌할 경우 허용 " +"목록이 우선됩니다." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:601 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:441 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:463 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:996 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1024 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1038 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1232 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1246 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1260 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"이 매개변수는 서비스에 접근하도록 허용된 호스트를 쉼표, 빈칸, 텝으로 구분된 " +"설정입니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2091 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:609 #, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "허용 호스트(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "OS/2 스타일 확장 속성 지원" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "프린터 관리(&R):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "항상 동기화(&W)" +msgid "&Guest account:" +msgstr "게스트 계정(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2103 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:668 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:285 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:386 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "엄격한 동기화(&Y)" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available " +"to any client connecting to the guest service. Typically this user will " +"exist in the password file, but will not have a valid login. The user " +"account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username " +"is specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Guest에게 허용된 서비스에 사용될 사용자 이름입니다. 이 사용자 이름이 어떤 권" +"한을 가지고 있든지 guest 서버스에 접근할 수 있도록 합니다. 이 사용자는 보통 " +"비밀번호 파일에 존재하지만, 유효한 로그인은 없습니다. 사용자 계정 \\\"ftp\\" +"\" 은(는) 종종 이 매개변수에 알맞은 선택입니다. 사용자 이름이 주어진 서비스" +"에 지정되면, 그 사용자 이름은 이 목록보다 우선합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:700 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "염격한 할당(&R)" +msgid "Co&mmands" +msgstr "명령(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:717 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "sendfile 사용(&D)" +msgid "Pr&int command:" +msgstr "프린트 명령(&I):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2112 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:733 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "블럭 사이즈(&K):" +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq 명령(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:754 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "클라이언트쪽 캐시 정책(&G):" +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm 명령(&D):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:775 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "바이트" +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp 재개(&R):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:786 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "쓰기 캐시 크기(&Z):" +msgid "&queuepause:" +msgstr "대기열 일시정지(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2124 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:797 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "수동" +msgid "&lppause:" +msgstr "프린터정지(&L):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2127 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:818 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "문서" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "대기열 재개(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:848 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:857 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "프로그램" +msgid "&Advanced" +msgstr "고급(&A)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2133 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:859 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "사용안함" +msgid "Miscella&neous" +msgstr "기타(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:886 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "동시 연결 최대 개수(&M):" +msgid "p&reexec:" +msgstr "선실행(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:897 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "기타 옵션" +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "root 선실행(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2148 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:918 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "끌리는 점 숨기기(&N)" +msgid "root postexec:" +msgstr "Root 후실행(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2151 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:929 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "poste&xec:" +msgstr "후실행(&X):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2154 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:959 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "DOS 파일 모드(&D)" +msgid "Tunin&g" +msgstr "튜닝(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:984 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "DOS 파일 시간(&I)" +msgid "M&in print space:" +msgstr "최소 인쇄 공간(&I):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1008 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "DOS 파일 시간 결정" +msgid "kB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2163 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1019 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "이름 조각내기" +msgid "&Logging" +msgstr "로그인 중(&L) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2166 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1036 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "문자 조각내기(&R):" +msgid "S&tatus" +msgstr "상태(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2169 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:72 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "조각난 맵(&P):" +msgid "Not share&d" +msgstr "공유되지 않음(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:86 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "이름 조각내기 사용(&M)" +msgid "&Shared" +msgstr "공유됨(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2175 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:103 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "조각내기 케이스(&G)" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "기본 옵션(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2178 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:127 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:184 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "조각내기 방법:" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"이 텍스트 필드는 클라이언트가 서버에 네트워크 이웃을 통하거나 넷 뷰를 통해 질" +"의를 할 때 공유 옆에 어떤 공유가 가능한지 보여주는 부분입니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2181 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "해시" +msgid "Name of the share" +msgstr "공유의 이름" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2184 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:166 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "해시2" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "공유의 이름입니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2187 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:178 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "보호 케이스(&V)" +msgid "Commen&t:" +msgstr "코멘트(&T):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2190 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:198 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "짧은 보호 케이스(&E)" +msgid "Security Options" +msgstr "보안 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:243 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "기본 케이스(&L):" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "거부 호스트(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2196 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:261 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "하위" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "허용 호스트(&H):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2199 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:279 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "상위" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "대소문자 구분(&T)" +msgid "Guest &account:" +msgstr "Guest 계정(&A):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:297 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "잠금(&N)" +msgid "&Read only" +msgstr "읽기 전용(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2220 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:300 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "기회적 잠금(oplocks) 발행(&R) " +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files " +"in the service's directory." +msgstr "" +"이것이 체크되면, 서비스의 사용자들은 서비스 디렉터리에 파일을 생성하거나 수정" +"할 수 없습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2223 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:312 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "Oplocks(&P)" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "허용된 Guest(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2226 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:400 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:530 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Oplock 경쟁 제한(&M):" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"이것이 체크되면, 서비스에 접근하는데 비밀번호를 요구하지 않게 됩니다. 권한은 " +"guest와 같습니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2229 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:333 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Level2 oplocks(&V)" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests " +"are allowed" +msgstr "" +"Guest가 허용되었을 경우 이 디렉터리에 접근할 때 사용할 사용자 이름입니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2232 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "가짜 oplocks(&E)" +msgid "Other Options" +msgstr "기타 옵션" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2235 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:371 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "공유 모드(&D)" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in " +"a net view and in the browse list." +msgstr "" +"이 옵션은 이 공유가 넷뷰와 탐색 목록에서 사용 가능한 공유로 나타나게 할 것인" +"지를 정합니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2238 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:394 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posix 잠금(&X)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "엄격한 잠금(&T)" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL " +"attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"체크박스를 통해 서비스 \\\"끄기\\\"를 할 수 있습니다. 체크하지 않으면, 서비스" +"에 연결하려는 모든 시도가 실패합니다. 또한 이런 실패들은 기록됩니다." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2253 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:435 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blocking 잠금(&G)" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "그 외의 옵션(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2256 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:37 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "잠금 사용(&I)" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "공유 추가/편집" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2262 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:130 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs 객체(&J):" +msgid "D&irectory" +msgstr "디렉터리(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2265 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:164 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs 옵션(&P):" +msgid "&Path:" +msgstr "경로(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2271 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:185 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "선수행 닫기(&L)" +msgid "Share all home &directories" +msgstr "모든 홈 디렉터리 공유(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2274 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:197 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "root 선실행 닫기(&X)" +msgid "Iden&tifier" +msgstr "확인자(&T):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2277 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:214 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "후실행(&T):" +msgid "Na&me:" +msgstr "이름(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2280 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:225 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Root 선실행(&E):" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "코멘트(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2283 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:248 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "선실행(&R):" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "주요 속성(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2286 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:265 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "root 후실행(&P):" +msgid "Read onl&y" +msgstr "읽기만(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2292 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:338 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "파일시스템형식(&Y):" +msgid "Gu&ests" +msgstr "게스트(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:397 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "매직 스크립트(&G):" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "게스트 연결만 허용(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2298 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:410 #, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "볼륨(&V):" +msgid "Hos&ts" +msgstr "호스트(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:435 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "매직 출력(&I):" +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "호스트 허용(&W):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:473 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "위장 디렉터리 생성 시간(&K)" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "심볼릭 링크(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:490 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Msdfs root(&D)" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "다음 심볼릭 링크 허용(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2310 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:501 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Setdir 명령 허용됨(&W)" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "다음 심볼릭 링크가 가르키는 디렉터리 외부 허용(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2313 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:511 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "내려가지 않음(&N):" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"클라이언트가 사용자 이름을 제공하지 않을 경우 다음 사용자 이름의 비밀번" +"호 확인:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs 프록시(&X)" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "이 사용자 이름 목록에 지정된 사용자 이름만 연결 허용(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2331 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:557 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "사용자" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "숨겨진 파일(&F)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2334 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:583 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "지정되지 않은 모든 사용자(&N)" +msgid "Hidden" +msgstr "숨김" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2337 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:594 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "허용" +msgid "Veto" +msgstr "Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:605 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "거부" +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:616 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "지정된 사용자(&I)" +msgid "Size" +msgstr "크기" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2355 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:627 #, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "접근 권한" +msgid "Date" +msgstr "날짜" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2358 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:638 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "사용자 추가(&D)..." +msgid "Permissions" +msgstr "권한" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:681 #, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "전문가(&X)" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "선택된 파일(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2364 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:698 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "그룹 추가(&G)..." +msgid "Hi&de" +msgstr "숨기기(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2367 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:714 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "선택한 것 제거(&V)" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto oplock(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2370 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:724 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "모든 사용자들은 다음 사용자/그룹으로 강제되어야함(&W)" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "수동 설정(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:755 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "사용자 강제(&E):" +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Veto 파일(&T):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:766 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "그룹 강제(&R):" +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Veto oplock 파일(&I):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2379 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:792 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "사용자 선택" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "숨겨진 파일(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2382 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:819 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "사용자 선택(&U)" +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "쓸 수 없는 파일 숨기기(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:2418 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:827 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "공유되지 않음(&D)" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "특수 파일 숨기기(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:2421 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "공유됨(&S)" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "점(.)으로 시작하는 파일 숨기기(&G) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:2424 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "기본 옵션(&E)" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "읽을 수 없는 파일 숨기기(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:973 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"이 텍스트 필드는 클라이언트가 서버에 네트워크 이웃을 통하거나 넷 뷰를 통해 질의를 할 때 공유 옆에 어떤 공유가 가능한지 보여주는 " -"부분입니다." +msgid "Force Modes" +msgstr "강제 모드" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:2433 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:990 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "공유의 이름" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "강제 디렉터리 보안 모드(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1004 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "공유의 이름입니다." +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "강제 보안 모드(&R):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:2445 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1018 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "코멘트(&T):" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "강제 디렉터리 모드(&Y):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:2451 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1032 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "보안 옵션" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "강제 생성 모드(&D):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:2460 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1060 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1082 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1160 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1182 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1282 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1326 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1418 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "거부 호스트(&Y):" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:2466 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1096 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1110 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1124 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1138 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1340 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1354 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1368 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1396 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1500 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "허용 호스트(&H):" +msgid "01234567" +msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:2472 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1209 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Guest 계정(&A):" +msgid "Masks" +msgstr "마스크" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:2478 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1226 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "읽기 전용(&R)" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "디렉터리 보안 마스크:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:2481 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1240 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "이것이 체크되면, 서비스의 사용자들은 서비스 디렉터리에 파일을 생성하거나 수정할 수 없습니다." +msgid "Security &mask:" +msgstr "보안 마스크(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:2484 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1254 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "허용된 Guest(&U)" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "디렉터리 마스크(&T):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1376 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "Guest가 허용되었을 경우 이 디렉터리에 접근할 때 사용할 사용자 이름입니다." +msgid "Create mas&k:" +msgstr "마스크 생성(&K):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:2499 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1428 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "이 옵션은 이 공유가 넷뷰와 탐색 목록에서 사용 가능한 공유로 나타나게 할 것인지를 정합니다." +msgid "ACL" +msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:2505 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1445 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"체크박스를 통해 서비스 \\\"끄기\\\"를 할 수 있습니다. 체크하지 않으면, 서비스에 연결하려는 모든 시도가 실패합니다. 또한 이런 " -"실패들은 기록됩니다." +msgid "&Profile acls" +msgstr "프로파일 acls(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:2508 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1453 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "그 외의 옵션(&I)" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "acls 물려받기(&L)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1461 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "호스트 등록정보" +msgid "&NT ACL support" +msgstr "NT ACL 지원(&N)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:2514 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1472 #, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "이름/주소(&N):" +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "알 수 없는 acl 사용자 강제:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:2517 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1486 #, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"이름 / 주소 필드\n" -"

\n" -"호스트 이름이나 주소를 입력할 수 있습니다." -"
\n" -"호스트는 몇가지 방법으로 지정할 수 있습니다:\n" -"

\n" -"단일 호스트\n" -"

\n" -" 이것은 가장 흔한 형식입니다. resolver가 인식할 수 있는 단축 이름이나 전체 도메인 이름 또는 IP주소로 호스트를 지정할 수 " -"있습니다.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroup은 @group 로 주어집니다. netgroup멤버의 일부에 해당하는 경우 멤버십을 확인합니다. 빈 호스트 부분이나 " -"단일 대시(-)를 포함한 호스트는 무시됩니다.\n" -"

\n" -"\n" -"IP 네트워크\n" -"

\n" -"여러분은 IP(서브) 네트워크의 모든 호스트에 디렉터리를 내보내기할 수 있습니다. 이 기능은 점과 10진수 형식으로 지정된 IP주소나 넷마스크 " -"쌍을 이용하여 구현합니다.

" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "맵 acl 물려받기(&I)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:2543 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1527 #, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "공개 접근(&P)" +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "상위 디렉터리에서 권한 물려받기" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:2546 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1535 #, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"공개 접근\n" -"

\n" -"호스트 주소가 공개 접근 의미하는 단일 와일드카드로 됩니다.\n" -"이것은 주소창에 와일드카드를 입력하는것과 마찬가지입니다.\n" -"

" +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "읽기전용 파일 삭제 허용" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:2559 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1545 #, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"쓰기 가능\n" -"

\n" -"이 NFS 볼륨에 읽기와 쓰기 요청 모두 허용.\n" -"

\n" -"

\n" -"기본값: 파일시스템을 변경하는 모든 요청 거부\n" -"

" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "DOS 속성 매핑" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:2568 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1562 #, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "보안해제(&I)" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "DOS 압축파일 유닉스 소유자 실행으로 매핑(&V)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:2571 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1570 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"보안해제\n" -"

\n" -"이 옵션이 체크되면, IPPORT_RESERVED (1024)보다 낮은 인터넷 포트로부터의 요청을 필요로하지 않습니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"잘 알 수 없으면 체크되지 않은 상태로 두십시오.\n" -"

" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "DOS 숨김 파일 유닉스 범용 실행으로 매핑(&X)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:2580 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1578 #, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "동기화(&S)" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "DOS 시스템 파일 유닉스 그룹 실행으로 매핑(&G)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:2583 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1586 #, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"동기화\n" -"

\n" -"이 옵션은 모든 파일 쓰기 기능이 쓰기 요청이 완료되기 전에 시작되도록 합니다. 이는 서버가 다운되는 문제에 대응하여 데이터의 안정성을 " -"보완하기 위해 필요합니다만, 시스템 성능의 타격을 줄 수 있습니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"기본값: 준비가 되었을 대에 서버가 쓰기를 수행하도록 합니다.\n" -"

" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "DOS 속성 확장 속성에 저장" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:2592 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 #, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "쓰기 지연 안함(&D)" +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:2595 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 #, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"쓰기 지연 안함\n" -"

\n" -"이 옵션은 동기화가 설정되었을 경우에만 효과가 있습니다. NFS 서버는 보통 관련된 또 다른 쓰기 작업이 진행 중이거나, 곧 시작될 예정일 " -"경우 쓰기 요청을 지연시킵니다. 이 옵션은 시스템 성능 향상을 가져올 수 있도록 하나의 작업으로 다중 쓰기 요청을 처리할 수 있도록 합니다. " -"NFS 서버가 관련없는 작은 요청을 받을 경우, 시스템 성능을 저하시킬 수 있으므로, 쓰기 지연 안함 기능은 그것을 끄기 위해 사용할 수 " -"있습니다.

" +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "OS/2 스타일 확장 속성 지원" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:2600 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 #, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "숨기기 안함(&H)" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "항상 동기화(&W)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:2603 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 #, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"숨기기 안함\n" -"

\n" -"이 옵션은 IRIX NFS에 같은 이름으로 제공되는 옵션에 기반을 둡니다.보통, 서버가 하나는 다른 곳에 마운트된 두 개의 파일 시스템을 " -"내보내면, 클라이언트는 해당하는 두 파일 시스템을 모두 마운트해야 합니다. 그것이 상위 디렉터리만 마운트한다면, 다른 파일 시스템이 마운트된 " -"곳은 빈 곳으로 보입니다. 그런 파일 시스템은 \"숨겨진\" 것입니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"파일 시스템에 숨기기 안함 옵션을 설정하면, 그것을 숨겨지지 않도록 하고, 알맞은 권한을 가지고 있는 클라이언트는 상위 디렉터리로부터 그 " -"파일시스템의 디렉터리로 변경 없이 이동할 수 있습니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"하지만, 몇몇 NFS 클라이언트는 이런 상황을 대비하지 못하기 때문에, 임시적으로 두 파일을 외견상 같은 디렉터리에 있도록하여 같은 inode " -"번호를 갖게 합니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"숨기기 안함 옵션은 현재 단일 호스트 내보내기에서만 효과적입니다. netgroup, subnet 또는 wildcard 내보내기 등에서는 " -"올바르게 작동하지 않습니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"이 옵션은 몇몇 상황에서 매우 유용할 수 있지만, 주의해서 사용되어야 하며 특히 클라이언트가 이 옵션에 효과적으로 대비할 수 있는지 확인한 " -"후에 사용해야 합니다.\n" -"

" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "엄격한 동기화(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:2621 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "하위 트리 확인 안함(&B)" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "염격한 할당(&R)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:2624 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"하위 트리 확인 안함\n" -"

\n" -"이 옵션은 보안과 큰 관계가 없는 하위 트리를 확인하지 않도록 합니다. 이는 신뢰성을 높일 수 있습니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"파일시스템의 전체가 아닌 일부 하위 디렉터리를 내보낼 때 NFS 요청이 있을 때마다, 서버는 파일시스템에 연결된 파일 뿐만 아니라 내보낸 트리 " -"또한 확인합니다. 이 확인을 하위 트리 확인이라 합니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"이 확인을 수행하기 위해서, 서버는 클라이언트에게 주어지는 \"파일핸들\" 내의 파일의 위치에 대한 정보 또한 포함해야 합니다. 이는 " -"클라이언트가 해당 파일들을 열고 있을 때 이름이 변경될 경우 문제를 일으킵니다. (그럼에도 불구하고 몇몇 경우에서 문제를 발생시키지 " -"않았습니다) \n" -"

\n" -"

\n" -"또한 하위 트리 확인은 루트 권한의 파일을 no_root_squash 형태로 내보내어 파일 자체가 일반적인 접근을 허용하더라도 루트로만 접근할 " -"수 있도록 확인할 때 쓰입니다. \n" -"

\n" -"

\n" -"일반적으로, 로트로 내보내고 많은 파일명이 변경되는 홈 디렉터리 파일시스템의 경우 하위 트리 확인을 사용하지 않고 내보내야 합니다. 읽기 " -"전용이며 파일명 변경이 많지 않은 파일 시스템(예를 들어 /usr 이나 /var) 같은 경우에는 하위 트리 확인을 사용하여 내보내야 합니다.\n" -"

" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "sendfile 사용(&D)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:2642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "보안해제 잠금(&K)" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "블럭 사이즈(&K):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:2645 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"보안해제 잠금\n" -"

\n" -"이 옵션은 NFS 서버로 하여금 잠금 요청(예를 들어, NLM 프로토콜을 사용하는 요청 같은 경우)의 인증을 요구하지 않도록 합니다. 보통 " -"NFS 서버는 파일에 대한 읽기 권한이 있는 사용자의 신용을 유지하기 위해 잠금 요청을 요구합니다. 이 플래그로 인해 접근 확인을 하지 않게 " -"됩니다.\n" -"

\n" -"

\n" -"초기 NFS 클라이언트 실행은 잠금 요청으로 신용을 보내지 않고, 많은 현재의 NFS 클라이언트들은 아직도 오래된 실행을 기반으로 존재하고 " -"있습니다. 범용으로 읽힐 수 있는 파일을 잠그는 것만 가능할 때 이 플래그를 사용하십시오.\n" -"

" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "클라이언트쪽 캐시 정책(&G):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:2654 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "사용자 매핑" +msgid "bytes" +msgstr "바이트" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:2657 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "모든 스쿼시(&Q)" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "쓰기 캐시 크기(&Z):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:2660 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"모든 스쿼시\n" -"

\n" -"모든 사용자 아이디와 그룹 아이디를 익명사용자에 매핑합니다. NFS-내보내기 공용 FTP 디렉터리와 뉴스 스풀 디렉터리에 유용합니다.

" +msgid "manual" +msgstr "수동" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:2665 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "root 스쿼시 안함(&R)" +msgid "documents" +msgstr "문서" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:2668 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"root 스쿼시 안함\n" -"

\n" -"root 스쿼시를 끕니다. 이는 디스크 용량이 없는 클라이언트에게 특히 유용 합니다.\n" -"

\n" -"root 스쿼시\n" -"

\n" -"uid/gid 0으로부터의 요청을 익명 uid/gid에 매핑합니다. 이는 user bin과 같은 같은 급의 구분에는 적용되지 않습니다.\n" -"

" +msgid "programs" +msgstr "프로그램" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:2678 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "익명 UID(&U)" +msgid "disable" +msgstr "사용안함" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"익명 UID/GID " -"

이 옵션은 익명 계정의 uid와 gid를 명벽하게 구분하여 설정합니다. 이 옵션은 기본적으로 모든 사용자로부터의 요청을 보는 " -"PC/NFS 클라이언트에서 특히 유용합니다.

" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "동시 연결 최대 개수(&M):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "끌리는 점 숨기기(&N)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:2687 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "익명 GID(&G)" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:2696 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "허용된 호스트(&H)" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "DOS 파일 모드(&D)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:2699 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "허용된 호스트의 목록" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "DOS 파일 시간(&I)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:2702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"NFS를 통해 이 디렉터리로 접근하는것을 허용한 호스트의 목록을 볼 수 있습니다.\n" -"첫번째 칸은 호스트의 이름과 주소를, 두번째 칸은 접근 매개 변수를 보여줍니다. '*' 이름은 공개 접근을 허용합니다." +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "DOS 파일 시간 결정" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:2706 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "호스트 추가(&A)..." +msgid "Name Mangling" +msgstr "이름 조각내기" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "호스트 변경(&D)..." +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "문자 조각내기(&R):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:2712 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "호스트 제거(&R)" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "조각난 맵(&P):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:2715 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "이름/주소" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "이름 조각내기 사용(&M)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:2718 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "매개변수" +msgid "Man&gle case" +msgstr "조각내기 케이스(&G)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:2721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"이 장비에는 SMB 와 NFS 서버가 설치되어 있지 않습니다. 이 모듈을 사용가능하게 하기 위해서는 서버가 설치되어 있어야 합니다." +msgid "Mangling method:" +msgstr "조각내기 방법:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:2724 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "로컬 네트워크 파일 공유 사용(&K)" +msgid "hash" +msgstr "해시" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:2727 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "간단한 공유(&M)" +msgid "hash2" +msgstr "해시2" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:2730 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "간단한 공유를 사용하여 사용자로 하여금 그들의 홈 디렉터리를 루트 비밀번호 없이 공유할 수 있도록 합니다." +msgid "Preser&ve case" +msgstr "보호 케이스(&V)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:2733 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "고급 공유(&G)" +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "짧은 보호 케이스(&E)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:2736 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"접속자가 설정 파일을 필요로 하는 쓰기 접근을 갖도록, 혹은 루트 비밀번호를 알고 있는 것처럼 사용자가 어떤 디렉터리든지 공유하도록 허용하기 " -"위해 고급 공유를 사용하십시오." +msgid "Defau< case:" +msgstr "기본 케이스(&L):" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:2739 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "NFS 사용(리눅스/유닉스)(&N)" +msgid "Lower" +msgstr "하위" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:2742 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "삼바 사용(마이크로소프트(R) 윈도우즈(R))(&B)" +msgid "Upper" +msgstr "상위" + +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "대소문자 구분(&T)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "허용된 사용자(&W)" +msgid "Locki&ng" +msgstr "잠금(&N)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:2748 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "공유된 디렉터리" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "기회적 잠금(oplocks) 발행(&R) " -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:2754 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 #, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "삼바" +msgid "O&plocks" +msgstr "Oplocks(&P)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:2757 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Oplock 경쟁 제한(&M):" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:2760 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "추가(&D)..." +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Level2 oplocks(&V)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:2763 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "변경(&E)..." +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "가짜 oplocks(&E)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:2769 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "모든 사용자가 디렉터리를 공유하도록 허용" +msgid "Share mo&des" +msgstr "공유 모드(&D)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "'%1' 그룹의 사용자들만 디렉터리를 공유하도록 허용되었습니다." +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posix 잠금(&X)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "엄격한 잠금(&T)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "'%1' 그룹의 사용자" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blocking 잠금(&G)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "사용자 제거" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "잠금 사용(&I)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "사용자 추가" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Vfs 객체(&J):" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:2784 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "그룹 멤버는 루트 비밀번호 없이 디렉터리를 공유할 수 있음" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "Vfs 옵션(&P):" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "그룹 변경..." +msgid "preexec c&lose" +msgstr "선수행 닫기(&L)" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "삼바 설정 파일 읽는 중..." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "root 선실행 닫기(&X)" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "NFS설정 파일 읽는 중..." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "후실행(&T):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "올바른 경로를 입력하십시오." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Root 선실행(&E):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "로컬 디렉터리만 공유할 수 있습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "선실행(&R):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "디렉터리가 존재하지 않습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "root 후실행(&P):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "디렉터리만 공유할 수 있습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "파일시스템형식(&Y):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "이미 공유된 디렉터리 입니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "매직 스크립트(&G):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "관리자가 NFS로 공유하도록 허용하지 않았습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "볼륨(&V):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "오류: NFS 설정 파일을 읽을 수 없습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "매직 출력(&I):" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "관리자가 삼바로 공유하도록 허용하지 않았습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "위장 디렉터리 생성 시간(&K)" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "오류: 삼바 설정 파일을 읽을 수 없습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Msdfs root(&D)" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "삼바 공유의 이름을 입력해야 합니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Setdir 명령 허용됨(&W)" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "%1(이)라는 이름의 공유가 이미 존재합니다.
다른 이름을 선택하십시오.
" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "내려가지 않음(&N):" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "공유(&S)" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs 프록시(&X)" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "디렉터리를 공유할 권한이 필요합니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "파일 공유가 중지되었습니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "파일 공유 설정..." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"홈 네트워크나 작은 사무실 네트워크를 가지고 있다면 공유 보안 레벨을 사용하십시오." -"
그러면, 로그인이 요구되기 전에 모든 사용자들이 여러분이 공유한 디렉터리들과 프린터들을 읽을 수가 있게됩니다." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:95 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"보다 큰 네트워크를 가지고 있거나 모든 사용들이자 로그인 없이 여러분의 공유 디렉터리와 프린터를 보지 못하게 하려면 사용자 " -"보안 레벨을 사용하십시오." -"

또한, 삼바 서버를 주요 도메인 제어기 (PDC)로 실행하고 싶다면 이 옵션을 선택하십시오." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:149 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"거대한 네트워크를 가지고 있고 NT 박스처럼 사용자 이름/비밀번호를 다른 SMB 서버로 보냄으로써 확인하게 하려면 서버 " -"보안 레벨을 사용하십시오." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:157 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"거대한 네트워크를 가지고 있고 사용자 이름/비밀번호를 Windows NT 주요 또는 백업 도메인 제어기로 보냄으로써 확인하게 하려면 " -"도메인 보안 레벨을 사용하십시오." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:187 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"거대한 네트워크를 가지고 있고 삼바 서버가 ADS 구역에서 도메인 주으이 하나로 작동해야 한다면 ADS 보안 레벨을 사용하십시오." +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "사용자 선택" -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "이름 없음" +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "사용자 선택(&U)" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "사용자" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:27 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "지정되지 않은 모든 사용자(&N)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "허용" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "지정된 사용자(&I)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "접근 권한" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "사용자 추가(&D)..." + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "전문가(&X)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "그룹 추가(&G)..." + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "선택한 것 제거(&V)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:184 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "모든 사용자들은 다음 사용자/그룹으로 강제되어야함(&W)" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "사용자 강제(&E):" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "그룹 강제(&R):" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "이름/주소(&N):" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:84 +#, no-c-format msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address.
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " +"name, or an IP address.\n" +"

\n" "\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used " +"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches " +"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do " +"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include " +"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, " +"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or " +"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks " +"with 10 bits of host).\n" +"

" msgstr "" -"

삼바 설정 파일 'smb.conf'을(를) 찾을 수 업습니다;

삼바를 설치했는지 확인하십시오.\n" +"이름 / 주소 필드\n" +"

\n" +"호스트 이름이나 주소를 입력할 수 있습니다.
\n" +"호스트는 몇가지 방법으로 지정할 수 있습니다:\n" +"

\n" +"단일 호스트\n" +"

\n" +" 이것은 가장 흔한 형식입니다. resolver가 인식할 수 있는 단축 이름이나 전체 도" +"메인 이름 또는 IP주소로 호스트를 지정할 수 있습니다.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroup은 @group 로 주어집니다. netgroup멤버의 일부에 해당하는 경우 멤" +"버십을 확인합니다. 빈 호스트 부분이나 단일 대시(-)를 포함한 호스트는 무시됩니" +"다.\n" +"

\n" "\n" +"IP 네트워크\n" +"

\n" +"여러분은 IP(서브) 네트워크의 모든 호스트에 디렉터리를 내보내기할 수 있습니" +"다. 이 기능은 점과 10진수 형식으로 지정된 IP주소나 넷마스크 쌍을 이용하여 구" +"현합니다.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "위치 지정" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "공개 접근(&P)" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "smb.conf 위치 얻기" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " +"field.\n" +"

" +msgstr "" +"공개 접근\n" +"

\n" +"호스트 주소가 공개 접근 의미하는 단일 와일드카드로 됩니다.\n" +"이것은 주소창에 와일드카드를 입력하는것과 마찬가지입니다.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "파일 %1 을(를) 읽을 수 없습니다." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "NFS 옵션" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "파일을 읽을 수 없습니다" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:157 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "쓰기 가능(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "숨기기(&H)" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:160 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"쓰기 가능\n" +"

\n" +"이 NFS 볼륨에 읽기와 쓰기 요청 모두 허용.\n" +"

\n" +"

\n" +"기본값: 파일시스템을 변경하는 모든 요청 거부\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock(&V)" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "보안해제(&I)" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:177 +#, no-c-format msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" msgstr "" -"선택한 파일들의 이름이 점(.)으로 시작하기 때문에 숨겨져 있습니다; 점으로 시작하는 모든 파일을 선택해제 하시겠습니까?" -"
('아니오'로 하면, 아무 파일도 선택해제 하지 않습니다.)
" +"보안해제\n" +"

\n" +"이 옵션이 체크되면, IPPORT_RESERVED (1024)보다 낮은 인터넷 포트로부터의 요청" +"을 필요로하지 않습니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"잘 알 수 없으면 체크되지 않은 상태로 두십시오.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "점(.)으로 시작하는 파일" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "동기화(&S)" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "숨김 파일 선택 해제" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the " +"write request completes. This is required for complete safety of data in the " +"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is " +"ready.\n" +"

" +msgstr "" +"동기화\n" +"

\n" +"이 옵션은 모든 파일 쓰기 기능이 쓰기 요청이 완료되기 전에 시작되도록 합니다. " +"이는 서버가 다운되는 문제에 대응하여 데이터의 안정성을 보완하기 위해 필요합니" +"다만, 시스템 성능의 타격을 줄 수 있습니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"기본값: 준비가 되었을 대에 서버가 쓰기를 수행하도록 합니다.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "숨김" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:211 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "쓰기 지연 안함(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -#, fuzzy +#: advanced/nfs/hostprops.ui:214 +#, no-c-format msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " +"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " +"that another related write request may be in progress or may arrive soon. " +"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " +"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " +"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, " +"so no wdelay is available to turn it off.

" msgstr "" -"선택한 파일들의 이름이 Wildcard문자열 '%1'와(과) 일치합니다; '%1'" -"와(과) 일치하는 파일 모두를 체크해제하시겠습니까? " -"
('아니오'를 선택하면, '%1'에 일치하는 아무 파일도 체크해제되지 않습니다.)" +"쓰기 지연 안함\n" +"

\n" +"이 옵션은 동기화가 설정되었을 경우에만 효과가 있습니다. NFS 서버는 보통 관련" +"된 또 다른 쓰기 작업이 진행 중이거나, 곧 시작될 예정일 경우 쓰기 요청을 지연" +"시킵니다. 이 옵션은 시스템 성능 향상을 가져올 수 있도록 하나의 작업으로 다중 " +"쓰기 요청을 처리할 수 있도록 합니다. NFS 서버가 관련없는 작은 요청을 받을 경" +"우, 시스템 성능을 저하시킬 수 있으므로, 쓰기 지연 안함 기능은 그것을 끄기 위" +"해 사용할 수 있습니다.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Wildcard 문자열" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:224 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "숨기기 안함(&H)" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "일치하는 것 선택 해제" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory " +"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem " +"to have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It " +"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used " +"with due care, and only after confirming that the client system copes with " +"the situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"숨기기 안함\n" +"

\n" +"이 옵션은 IRIX NFS에 같은 이름으로 제공되는 옵션에 기반을 둡니다.보통, 서버" +"가 하나는 다른 곳에 마운트된 두 개의 파일 시스템을 내보내면, 클라이언트는 해" +"당하는 두 파일 시스템을 모두 마운트해야 합니다. 그것이 상위 디렉터리만 마운트" +"한다면, 다른 파일 시스템이 마운트된 곳은 빈 곳으로 보입니다. 그런 파일 시스템" +"은 \"숨겨진\" 것입니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"파일 시스템에 숨기기 안함 옵션을 설정하면, 그것을 숨겨지지 않도록 하고, 알맞" +"은 권한을 가지고 있는 클라이언트는 상위 디렉터리로부터 그 파일시스템의 디렉터" +"리로 변경 없이 이동할 수 있습니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"하지만, 몇몇 NFS 클라이언트는 이런 상황을 대비하지 못하기 때문에, 임시적으로 " +"두 파일을 외견상 같은 디렉터리에 있도록하여 같은 inode 번호를 갖게 합니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"숨기기 안함 옵션은 현재 단일 호스트 내보내기에서만 효과적입니다. netgroup, " +"subnet 또는 wildcard 내보내기 등에서는 올바르게 작동하지 않습니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"이 옵션은 몇몇 상황에서 매우 유용할 수 있지만, 주의해서 사용되어야 하며 특히 " +"클라이언트가 이 옵션에 효과적으로 대비할 수 있는지 확인한 후에 사용해야 합니" +"다.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "선택한 것 유지" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "하위 트리 확인 안함(&B)" -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "옵션 %1 이(가) 사용자의 삼바 버전에서 지원되지 않습니다." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:253 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is " +"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only " +"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but " +"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called " +"the subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information " +"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " +"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while " +"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is " +"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more " +"general access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported " +"at the root and may see lots of file renames, should be exported with " +"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at " +"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which " +"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree " +"checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"하위 트리 확인 안함\n" +"

\n" +"이 옵션은 보안과 큰 관계가 없는 하위 트리를 확인하지 않도록 합니다. 이는 신뢰" +"성을 높일 수 있습니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"파일시스템의 전체가 아닌 일부 하위 디렉터리를 내보낼 때 NFS 요청이 있을 때마" +"다, 서버는 파일시스템에 연결된 파일 뿐만 아니라 내보낸 트리 또한 확인합니다. " +"이 확인을 하위 트리 확인이라 합니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"이 확인을 수행하기 위해서, 서버는 클라이언트에게 주어지는 \"파일핸들\" 내의 " +"파일의 위치에 대한 정보 또한 포함해야 합니다. 이는 클라이언트가 해당 파일들" +"을 열고 있을 때 이름이 변경될 경우 문제를 일으킵니다. (그럼에도 불구하고 몇" +"몇 경우에서 문제를 발생시키지 않았습니다) \n" +"

\n" +"

\n" +"또한 하위 트리 확인은 루트 권한의 파일을 no_root_squash 형태로 내보내어 파일 " +"자체가 일반적인 접근을 허용하더라도 루트로만 접근할 수 있도록 확인할 때 쓰입" +"니다. \n" +"

\n" +"

\n" +"일반적으로, 로트로 내보내고 많은 파일명이 변경되는 홈 디렉터리 파일시스템의 " +"경우 하위 트리 확인을 사용하지 않고 내보내야 합니다. 읽기 전용이며 파일명 변" +"경이 많지 않은 파일 시스템(예를 들어 /usr 이나 /var) 같은 경우에는 하위 트리 " +"확인을 사용하여 내보내야 합니다.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "보안해제 잠금(&K)" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:279 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read " +"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock " +"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " +"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files " +"which are world readable.\n" +"

" msgstr "" -"이 디렉터리에 공개 읽기 접근을 지정했지만, 게스트 계정 %1은(는) 필요한 읽기 권한이 없습니다;" -"
계속하시겠습니까?
" +"보안해제 잠금\n" +"

\n" +"이 옵션은 NFS 서버로 하여금 잠금 요청(예를 들어, NLM 프로토콜을 사용하는 요" +"청 같은 경우)의 인증을 요구하지 않도록 합니다. 보통 NFS 서버는 파일에 대한 읽" +"기 권한이 있는 사용자의 신용을 유지하기 위해 잠금 요청을 요구합니다. 이 플래" +"그로 인해 접근 확인을 하지 않게 됩니다.\n" +"

\n" +"

\n" +"초기 NFS 클라이언트 실행은 잠금 요청으로 신용을 보내지 않고, 많은 현재의 NFS " +"클라이언트들은 아직도 오래된 실행을 기반으로 존재하고 있습니다. 범용으로 읽" +"힐 수 있는 파일을 잠그는 것만 가능할 때 이 플래그를 사용하십시오.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:303 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "사용자 매핑" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:323 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "모든 스쿼시(&Q)" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:326 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public " +"FTP directories, news spool directories, etc.

" msgstr "" -"이 디렉터리에 공개 쓰기 접근을 지정했지만, 게스트 계정 %1은(는) 필요한 읽기 권한이 없습니다;" -"
계속하시겠습니까?
" +"모든 스쿼시\n" +"

\n" +"모든 사용자 아이디와 그룹 아이디를 익명사용자에 매핑합니다. NFS-내보내기 공" +"용 FTP 디렉터리와 뉴스 스풀 디렉터리에 유용합니다.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:336 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "root 스쿼시 안함(&R)" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:339 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " +"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " +"bin.\n" +"

" msgstr "" -"이 디렉터리에 대해 쓰기 접근을 사용자 %1에게 지정했지만, 해당 사용자는 필요한 권한이 없습니다;" -"
계속 하시겠습니까?
" +"root 스쿼시 안함\n" +"

\n" +"root 스쿼시를 끕니다. 이는 디스크 용량이 없는 클라이언트에게 특히 유용 합니" +"다.\n" +"

\n" +"root 스쿼시\n" +"

\n" +"uid/gid 0으로부터의 요청을 익명 uid/gid에 매핑합니다. 이는 user bin과 같은 같" +"은 급의 구분에는 적용되지 않습니다.\n" +"

" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "익명 UID(&U)" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:368 advanced/nfs/hostprops.ui:414 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Anonym. UID/GID

These options explicitly set the uid and gid of " +"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, " +"where you might want all requests appear to be from one user.

" msgstr "" -"이 디렉터리에 대해 읽기 접근을 사용자 %1에게 지정했지만, 해당 사용자는 필요한 권한이 없습니다;" -"
계속 하시겠습니까?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "파일 여는 중 오류" +"익명 UID/GID

이 옵션은 익명 계정의 uid와 gid를 명벽하게 구분하여 " +"설정합니다. 이 옵션은 기본적으로 모든 사용자로부터의 요청을 보는 PC/NFS 클라" +"이언트에서 특히 유용합니다.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "도메인 %1 등록 실패." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:390 advanced/nfs/hostprops.ui:436 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "사용자 %1의 비밀번호를 입력하십시오." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "익명 GID(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "삼바 사용자 데이터베이스에 사용자 %1 추가하기 실패." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "허용된 호스트(&H)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "삼바 사용자 데이터베이스로부터 사용자 %1 제거 실패." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "허용된 호스트의 목록" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "사용자 %1의 비밀번호를 입력하십시오" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory " +"via NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column " +"shows the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"NFS를 통해 이 디렉터리로 접근하는것을 허용한 호스트의 목록을 볼 수 있습니" +"다.\n" +"첫번째 칸은 호스트의 이름과 주소를, 두번째 칸은 접근 매개 변수를 보여줍니다. " +"'*' 이름은 공개 접근을 허용합니다." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "사용자 %1의 비밀번호 변경 실패." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "호스트 추가(&A)..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

삼바 설정

여기서 사용자의 삼바 서버를 설정할 수 있습니다." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "호스트 변경(&D)..." -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "읽기 전용" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "호스트 제거(&R)" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "쓰기 가능" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "이름/주소" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "관리자" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "매개변수" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "공개 항목이 이미 존재합니다." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "디렉터리:" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "호스트 이미 존재" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "로컬 네크워크에서 이 디렉터리 공유(&H)" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "IP 주소의 호스트 이름을 입력하십시오." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "NFS로 공유 (Linux/UNIX)(&N)" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "호스트 이름/IP 주소가 없습니다" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "공개(&B)" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "호스트 '%1'이(가) 이미 존재합니다." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:133 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "쓰기가능" -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "이 시스템에 설치된 NFS 서버 없음" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:171 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "더 많은 NFS 옵션(&T)" -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "이 시스템에 설치된 삼바 서버 없음" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "삼바로 공유(Microsoft(R) Windows(R))(&A)" -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "설정을 저장할 수 없습니다." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "삼바 옵션" -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "쓰기위해 파일 '%1'을(를) 열 수 없습니다: %2" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "공개(&U)" -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "저장 실패" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "더 많은 삼바 옵션(&E)" -#: simple/fileshare.cpp:345 +#: simple/controlcenter.ui:30 +#, no-c-format msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." msgstr "" -"

파일 공유

" -"

이 모듈은 \"네트워크 파일 시스템\" (NFS) 이나 컹커러의 SMB를 사용하여 네트워크에서 파일을 공유할 수 있게 해줍니다. 특히 " -"후자의 경우 파일을 윈도우 시스템과 공유할 수 있게 해줍니다.

" - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "공유 디렉터리" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "허용된 사용자" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "모든 사용자가 이미 %1 그룹에 있습니다." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "사용자 선택" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "사용자 선택:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "사용자 '%1'을(를) 그룹 '%2'에 추가할 수 없습니다" +"이 장비에는 SMB 와 NFS 서버가 설치되어 있지 않습니다. 이 모듈을 사용가능하게 " +"하기 위해서는 서버가 설치되어 있어야 합니다." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "사용자 '%1'을(를) 그룹 '%2'으로부터 제거할 수 없습니다" +#: simple/controlcenter.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "로컬 네트워크 파일 공유 사용(&K)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "유효한 그룹을 선택해야만 합니다." +#: simple/controlcenter.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "간단한 공유(&M)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "새로운 파일 그룹:" +#: simple/controlcenter.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " +"folder, without knowing the root password." +msgstr "" +"간단한 공유를 사용하여 사용자로 하여금 그들의 홈 디렉터리를 루트 비밀번호 없" +"이 공유할 수 있도록 합니다." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "예전 파일 공유 그룹으로부터 새로운 곳에 사용자 추가" +#: simple/controlcenter.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "고급 공유(&G)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "예전 파일 공유 그룹으로부터 사용자 제거" +#: simple/controlcenter.ui:178 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"접속자가 설정 파일을 필요로 하는 쓰기 접근을 갖도록, 혹은 루트 비밀번호를 알" +"고 있는 것처럼 사용자가 어떤 디렉터리든지 공유하도록 허용하기 위해 고급 공유" +"를 사용하십시오." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "예전 파일 공유 그룹 삭제" +#: simple/controlcenter.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "NFS 사용(리눅스/유닉스)(&N)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "현재 그룹의 사용자들만이 공유 디렉터리에 허용됨" +#: simple/controlcenter.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "삼바 사용(마이크로소프트(R) 윈도우즈(R))(&B)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "그룹 선택..." +#: simple/controlcenter.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "허용된 사용자(&W)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "그룹 '%1'으로부터 모든 사용자를 제거하시겠습니까?" +#: simple/controlcenter.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "공유된 디렉터리" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "그룹 '%1'을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?" +#: simple/controlcenter.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "삼바" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "그룹 '%1' 삭제에 실패했습니다." +#: simple/controlcenter.ui:325 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "유효한 그룹을 선택해주십시오." +#: simple/controlcenter.ui:366 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "추가(&D)..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "이 그룹 '%1'은(는) 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" +#: simple/controlcenter.ui:377 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "변경(&E)..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "생성" +#: simple/groupconfiggui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "모든 사용자가 디렉터리를 공유하도록 허용" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "생성 안 함" +#: simple/groupconfiggui.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "사용자 제거" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "그룹 '%1' 생성 실패" +#: simple/groupconfiggui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "그룹 멤버는 루트 비밀번호 없이 디렉터리를 공유할 수 있음" -- cgit v1.2.1