From 6bafed4413d014f720aeacdf858f24f7f75adf1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 13 Jan 2019 15:57:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdewebdev/kommander Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kommander/ --- tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po | 8118 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 3948 insertions(+), 4170 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po index 07d35fec821..080e8178722 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,34 +13,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대화상자 시스템의 요소입니다." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Haansoft Linux

Translation by
조성재 (Sung-Jae, Cho)" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander 실행기" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "도구모음 삭제" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copy current &line" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' 도구 모음 삭제" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "구분자 제거" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "항목 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "구분자 삽입" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "삽입/이동 작업" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "항목 이름 변경..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "메뉴 '%1' 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "메뉴 본문:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "'%1' 메뉴 이동" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -58,79 +137,86 @@ msgstr "새로운 작업 그룹(&G) 생성" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "새 드롭다운 작업 그룹(&D)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(생성자)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "연결 작업(&C)..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(제거자)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "작업 삭제" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "강조" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "클래스" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "텍스트 편집" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "데이타베이스" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "%1에 페이지 추가하기" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
%1파일 %1을 열 수 없습니다.
" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "위젯" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "탭 페이지 이동" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'이름' 속성 설정" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "새로운 항목" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"위젯의 이름은 유일해야 합니다.\n" +"'%1'은 이미 '%2'폼에 사용중입니다.\n" +"따라서 '%3'으로 되돌립니다." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "칸 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n" +"'%1'으로 이름을 되돌립니다." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "탭 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "탭 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "연결 제거" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "페이지 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "연결 제거" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "페이지 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "연결 추가" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "연결 추가" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -185,356 +271,264 @@ msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" msgid "unnamed" msgstr "이름없음" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1'의 항목 편집" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "수평(&H)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "마법사 페이지 편집" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "수직(&V)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%3의 %1과 %2 페이지를 교환합니다." +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

" +msgstr "" +"%1 (사용자 정의 위젯)

사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 " +"도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집...을 누르십시" +"오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 " +"속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공" +"할 수 있습니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "페이지 제목" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "새로운 페이지 제목: " +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

%2

" +msgstr "%1

%2

" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "%2의 %1 페이지를 새 이름으로 변경" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "재상위 위젯" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "푸시 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 삽입" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "도구 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1'을 다음과 연결..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "라디오 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "탭 순서 변경" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "체크 상자" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "그룹 상자" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" +"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" +"먼저 깨야 합니다.\n" +"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "버튼 그룹" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "위젯 삽입" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "프레임" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "레이아웃 깨기(&B)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "탭 위젯" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "크기 변환 표시 사용" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "목록 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "크기 조절" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "목록 보기" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "아이콘 보기" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "표" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "데이타 표" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "낮음" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "선 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "스핀 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "가속기 체크" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "날짜 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "선택(&S)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "시간 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "날짜-시간 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "높임" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "여러줄 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "가로로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "큰 텍스트 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "세로로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "콤보 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "분배기에 수평으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "슬라이더" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "분배기에 수직으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "스크롤막대" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "격자에 맞춤" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "다이얼" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "하위 창을 수평으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "레이블" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "하위 창을 수직으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD 숫자" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "진행 막대" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "레이아웃 제거" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "텍스트 보기" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "연결 편집..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "텍스트 탐색" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "슬롯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "스페이서" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "기능(&F):" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "스페이서는 수평과 수직 공간을 생성할 수 있습니다." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "텍스트 레이블" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

%1

Description: %2\n" +"

Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

%1

설명자: %2\n" +"

문법: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "텍스트 레이블은 정적인 텍스트를 보여주기 위한 위젯을 제공합니다." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

Parameters are not obligatory." +msgstr "

파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap 레이블" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

Only first argument is obligatory.\n" +"

Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmap 레이블은 pixmap을 표시하기 위한 위젯을 제공합니다." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(생성자)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "한 줄 편집" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(제거자)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "풍부한 텍스트 편집" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "콤보 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "트리 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "표 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "체크 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "라디오 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "탭이 있는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "스핀 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "작은 텍스트 편집기" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "상태 막대" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "진행 막대" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "클래스" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "도구모음 삭제" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "데이타베이스" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' 도구 모음 삭제" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1에 페이지 추가하기" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "구분자 제거" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "항목 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "구분자 삽입" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "삽입/이동 작업" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n" -"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "항목 이름 변경..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "메뉴 '%1' 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "메뉴 본문:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "'%1' 메뉴 이동" +msgid "New Item" +msgstr "새로운 항목" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1'의 항목 편집" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "항목과 '%1'의 열을 편집합니다." -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "새로운 칸" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n" -"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "항목(&I)" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -557,877 +551,811 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copy current &line" + +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -"Haansoft Linux " -"

Translation by" -"
조성재 (Sung-Jae, Cho)" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jachin@hanafos.com" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander 대화상자 편집기" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "연결 제거" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "연결 제거" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "속성 편집기" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "연결 추가" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

The Property Editor

You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

Signal Handlers

In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

속성 편집기

속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 " +"있습니다.

디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향" +"을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 가능하고, 특수" +"한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 " +"편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 자세한 도움말을 얻고자 하신다" +"면 F1키를 누르십시오.

목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 " +"열의 너비를 변경할 수 있습니다.

신호 핸들러

신호 핸들러 탭" +"에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결" +"은 연결도구에서도 사용됩니다.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "연결 추가" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "객체 탐색기" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "기본값으로 속성을 초기화" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

The Object Explorer

The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

" +msgstr "" +"

객체 탐색기

객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니" +"다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 있" +"습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다.

목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니" +"다.

2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니" +"다.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "기본값에 대한 속성을 초기화하기 위해 이 버튼을 클릭하십시오" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "대화상자" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "당신이 이곳에 변환하기 원하시는 버퍼를 타이핑 시작 (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "거짓" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "참" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "너비" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "높이" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "빨강" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "녹색" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "파랑" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "글꼴" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

The File Overview Window

The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

" +msgstr "" +"

파일 열람 창

파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "글꼴크기" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "작업 편집기" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "굵게" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

" +msgstr "" +"작업 편집기

작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 " +"작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 " +"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 " +"갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 표시될 것입니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "밑줄" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "메시지 로그" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "가운데줄" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "연결" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "대화상자가 이미 실행되는 중입니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "영역" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "실행" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "너비 단위" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "높이 단위" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"폼 창

위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼" +"의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, 놓으십시" +"오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 " +"있습니다.

속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바" +"로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다.

편집-" +"환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 " +"수 있습니다.

다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼" +"을 갖을 수도 있습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "수평 늘림" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "되돌리기(&U): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "수직 늘림" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "화살표" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "다시 실행(&R): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "윗쪽 화살표" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "금지커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pixmap 선택..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "기다림커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "텍스트 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "입력 커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "제목 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "수직 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "페이지 제목 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "수평 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander 텍스트 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "슬래쉬 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "페이지 삭제" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "백 슬래쉬 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "페이지 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "모든 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "빈 칸" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "페이지 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "세로로 나누기" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "메뉴 아이템 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "가로로 나누기" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "도구모음 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "링크 선택 커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "본문" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "버림" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "새 텍스트:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "속성" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "값" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "제목" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '%1'을 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "새 제목:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '제목' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "페이지 제목" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "새로운 페이지 제목: " -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

TQWidget::%1

" -"

There is no documentation available for this property.

" -msgstr "

QWidget::%1

이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "새로 신호 핸들러 생성" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "신호 핸들러 삭제" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "%2의 %1 페이지를 새 이름으로 변경" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "속성 편집기" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "'%1'에 도구모음 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "속성(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1'에 메뉴 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "신호 핸들러(&I)" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "속성 편집기 (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<영역 없음>" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '제목' 설정" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'1'의 열과 행 편집" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" +"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" +" " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "강조" +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "마지막 세션 복구" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "텍스트 편집" +msgid "Load" +msgstr "파일 불러오기" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" +msgstr "" +"파일을 열 수 없습니다:
%1
파일이 존재하지 않습니다.
" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
%1파일 %1을 열 수 없습니다.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "항목과 '%1'의 열을 편집합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "마지막 작업을 되돌림" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "새로운 칸" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "마지막 되돌렸던 작업을 다시 실행합니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "항목(&I)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "선택된 위젯을 잘라서 클립보드에 붙입니다." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "모든 pixmap들" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "선택된 위젯을 클립보드로 복사합니다" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "클립보드의 내용을 붙입니다" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "모든 파일" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 삭제합니다" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "pixmap 선택" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "모든 위젯을 선택합니다" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<프로젝트 없음>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "앞으로 보내기" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "소스파일 열기(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "프로젝트로부터 소스파일 제거하기(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "뒤로 보냅니다" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 밑으로 이동합니다" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." msgstr "폼 열기(&O)..." -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "프로젝트로부터 폼 제거하기(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "폼 제거(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "폼에서 사용되는 가속기가 유일할 경우 체크합니다" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "소스로부터 폼 열기(&O)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "연결" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "수평(&H)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "편집중인 연결에 대한 대화상자를 엽니다" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "수직(&V)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "폼 설정..." -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

" -msgstr "" -"%1 (사용자 정의 위젯) " -"

사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집..." -"을 누르십시오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 " -"위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공할 수 있습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "편집 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

%2

" -msgstr "%1

%2

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "선택된 위젯의 크기를 변경합니다" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "재상위 위젯" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "선택된 위젯들을 가로로 나열합니다." -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 삽입" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "선택된 위젯들을 세로로 배열합니다." -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1'을 다음과 연결..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "선택된 위젯을 격자에 맞춰 놓습니다" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "탭 순서 변경" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "분배기에 수평으로 나열" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수평으로 나열합니다" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" -"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" -"먼저 깨야 합니다.\n" -"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "분배기에 수직으로 나열" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수직적으로 나열합니다" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "선택된 레이아웃을 해제합니다" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "위젯 삽입" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "스페이서" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "레이아웃 깨기(&B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "추가" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "크기 변환 표시 사용" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "%1 삽입" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "크기 조절" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

%2

Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

%2

단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 " +"더블 클릭을 하십시오." -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "레이아웃 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "레이아웃(&L)" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "포인터" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "낮음" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "포인터 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "신호/슬롯 연결" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "가속기 체크" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "연결 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "선택(&S)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "탭 순서" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "탭 순서 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "높임" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "도구 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "가로로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "도구" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "세로로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "분배기에 수평으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십" +"시오." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "분배기에 수직으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 위젯%2" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "격자에 맞춤" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 " +"위해서 더블 클릭을 하십시오." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "하위 창을 수평으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "하위 창을 수직으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" +msgstr "

선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭

" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "편집기" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "레이아웃 제거" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "파일 도구 모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "연결 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "새로운 대화상자 만들기" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "연결 작업(&C)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "존재하는 대화상자 열기" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "작업 삭제" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "최근에 열린 파일 열기" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "슬롯" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "현재 대화상자 닫기" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "기능(&F):" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "현재 대화상자 저장하기" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "새로운 이름으로 현재 대화상자 저장하기" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

%1

" -"

Description: %2\n" -"

Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

%1

" -"

설명자: %2\n" -"

문법: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "모두 저장" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

Parameters are not obligatory." -msgstr "

파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "열려있는 모든 대화상자 저장" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

Only first argument is obligatory.\n" -"

Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "실행(&R)" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "레이아웃" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "대화상자 실행" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

The Property Editor

" -"

You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

" -"

You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

" -"

You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

" -"

Signal Handlers

" -"

In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

속성 편집기

" -"

속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 있습니다.

" -"

디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 " -"가능하고, 특수한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 " -"자세한 도움말을 얻고자 하신다면 F1키를 누르십시오.

" -"

목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 열의 너비를 변경할 수 있습니다.

" -"

신호 핸들러

" -"

신호 핸들러 탭에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결은 연결도구에서도 사용됩니다.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "대화상자 실행하기" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "객체 탐색기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "대화상자 실행" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

The Object Explorer

" -"

The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

" -"

The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

" -"

The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

" -msgstr "" -"

객체 탐색기

" -"

객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 " -"있습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다.

" -"

목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니다.

" -"

2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니다.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "대화상자 실행하기" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "대화상자" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "바둑판식" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "당신이 이곳에 변환하기 원하시는 버퍼를 타이핑 시작 (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "보이는 창들을 바둑판식으로 배열" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

The File Overview Window

" -"

The File Overview Window displays all open dialogs.

" -msgstr "

파일 열람 창

파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "계단식" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "작업 편집기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "모든 창의 제목이 보이도록 계단식으로 배열" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

" -msgstr "" -"작업 편집기" -"

작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 " -"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 " -"표시될 것입니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "활성화된 창 닫음" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "메시지 로그" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "모두 닫기" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "모든 폼 창을 닫기" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "대화상자가 이미 실행되는 중입니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "다음" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "실행" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "다음 창을 활성화하기" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "이전" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

" -"

Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

" -"

You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"폼 창" -"

위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, " -"놓으십시오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 있습니다.

" -"

속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다.

" -"

편집-환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 수 있습니다." -"

다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼을 갖을 수도 있습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "이전 창을 활성화" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "되돌리기(&U): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "창(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "보기(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "다시 실행(&R): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "도구(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixmap 선택..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "텍스트 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "제목 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "페이지 제목 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander 텍스트 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "페이지 삭제" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "새로운 대화상자 생성..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "페이지 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "파일을 엽니다..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "파일 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "페이지 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1'파일을 읽는 중..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "메뉴 아이템 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "도구모음 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "본문" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "파일 불러오기" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "새 텍스트:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "파일 이름입력..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "제목" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "새로운 템플릿" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "새 제목:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '제목' 설정" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "템플릿 생성" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테" +"이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 레이아웃을 깨고 " +"이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "붙이기 오류" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1'에 도구모음 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "현재 폼의 설정을 편집..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1'에 메뉴 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "환경설정 편집..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 편집..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copy current &line" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" +#: editor/messagelog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copy content" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '제목' 설정" +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "모두 저장" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" -"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" -" " - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "마지막 세션 복구" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "파일 불러오기" +msgid "Save Log File" +msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" +msgstr "Kommander 파일
%1
이 존재하지 않습니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." +#: editor/messagelog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot save log file
%1
" +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" -msgstr "파일을 열 수 없습니다:
%1
파일이 존재하지 않습니다.
" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "표준출력" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "표준에러출력" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "크기 재설정" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1'의 본문 설정" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1445,2402 +1373,1990 @@ msgstr "대화상자" msgid "Wizard" msgstr "마법사" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "마지막 작업을 되돌림" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "모든 pixmap들" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "마지막 되돌렸던 작업을 다시 실행합니다." +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmaps (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "선택된 위젯을 잘라서 클립보드에 붙입니다." +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "모든 파일" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "선택된 위젯을 클립보드로 복사합니다" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "pixmap 선택" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "클립보드의 내용을 붙입니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "기본값으로 속성을 초기화" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 삭제합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "기본값에 대한 속성을 초기화하기 위해 이 버튼을 클릭하십시오" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "모든 위젯을 선택합니다" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "앞으로 보내기" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "거짓" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "참" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "뒤로 보냅니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 밑으로 이동합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "폼 열기(&O)..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "너비" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "높이" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "폼에서 사용되는 가속기가 유일할 경우 체크합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "빨강" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "연결" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "녹색" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "편집중인 연결에 대한 대화상자를 엽니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "파랑" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "폼 설정..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "글꼴" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "글꼴크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "편집 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "굵게" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "선택된 위젯의 크기를 변경합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "밑줄" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "선택된 위젯들을 가로로 나열합니다." +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "가운데줄" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "선택된 위젯들을 세로로 배열합니다." +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "연결" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "선택된 위젯을 격자에 맞춰 놓습니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "분배기에 수평으로 나열" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "영역" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수평으로 나열합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "너비 단위" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "분배기에 수직으로 나열" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "높이 단위" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수직적으로 나열합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "수평 늘림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "선택된 레이아웃을 해제합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "수직 늘림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "추가" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "화살표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 삽입" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "윗쪽 화살표" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "금지커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "기다림커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "입력 커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "수직 크기" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "수평 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

%2

" -"

Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "%1

%2

단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 더블 클릭을 하십시오." +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "슬래쉬 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "레이아웃 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "백 슬래쉬 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "레이아웃(&L)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "모든 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "포인터" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "빈 칸" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "포인터 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "세로로 나누기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "신호/슬롯 연결" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "가로로 나누기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "연결 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "링크 선택 커서" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "탭 순서" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "버림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "탭 순서 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "속성" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "도구 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "값" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '%1'을 설정" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십시오." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 위젯%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr " 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 위해서 더블 클릭을 하십시오." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +"

TQWidget::%1

There is no documentation available for this " +"property.

" +msgstr "" +"

QWidget::%1

이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.

" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" -msgstr "

선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭

" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "새로 신호 핸들러 생성" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "편집기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "신호 핸들러 삭제" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "파일 도구 모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "속성(&R)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "새로운 대화상자 만들기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "신호 핸들러(&I)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "존재하는 대화상자 열기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "속성 편집기 (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "최근에 열린 파일 열기" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "크기 재설정" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "현재 대화상자 닫기" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<영역 없음>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "현재 대화상자 저장하기" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'1'의 열과 행 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "새로운 이름으로 현재 대화상자 저장하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "푸시 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "모두 저장" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "도구 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "열려있는 모든 대화상자 저장" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "라디오 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "체크 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "실행(&R)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "그룹 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "대화상자 실행" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "버튼 그룹" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "대화상자 실행하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "프레임" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "대화상자 실행" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "탭 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "대화상자 실행하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "목록 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "바둑판식" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "목록 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "보이는 창들을 바둑판식으로 배열" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "아이콘 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "계단식" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "데이타 표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "모든 창의 제목이 보이도록 계단식으로 배열" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "선 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "활성화된 창 닫음" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "스핀 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "모두 닫기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "날짜 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "모든 폼 창을 닫기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "시간 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "다음" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "날짜-시간 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "다음 창을 활성화하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "여러줄 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "이전" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "큰 텍스트 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "이전 창을 활성화" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "콤보 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "창(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "슬라이더" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "보기(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "스크롤막대" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "도구(&B)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "다이얼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD 숫자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "진행 막대" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "텍스트 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "텍스트 탐색" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "스페이서는 수평과 수직 공간을 생성할 수 있습니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "새로운 대화상자 생성..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "텍스트 레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "파일을 엽니다..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "텍스트 레이블은 정적인 텍스트를 보여주기 위한 위젯을 제공합니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "파일 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap 레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1'파일을 읽는 중..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmap 레이블은 pixmap을 표시하기 위한 위젯을 제공합니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "한 줄 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "풍부한 텍스트 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "파일 불러오기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "콤보 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "파일 이름입력..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "트리 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "표 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "새로운 템플릿" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "템플릿 생성" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 " -"레이아웃을 깨고 이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오." +"한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "붙이기 오류" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "체크 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "현재 폼의 설정을 편집..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "라디오 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "환경설정 편집..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'이름' 속성 설정" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"위젯의 이름은 유일해야 합니다.\n" -"'%1'은 이미 '%2'폼에 사용중입니다.\n" -"따라서 '%3'으로 되돌립니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "탭이 있는 위젯" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n" -"'%1'으로 이름을 되돌립니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "스핀 상자" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1'의 본문 설정" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "작은 텍스트 편집기" -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copy current &line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "상태 막대" -#: editor/messagelog.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copy content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "진행 막대" -#: editor/messagelog.cpp:36 +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "모두 저장" +msgid "A date selection widget" +msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "탭 페이지 이동" + +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "칸 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "탭 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "탭 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "페이지 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "페이지 2" -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" -msgstr "Kommander 파일
%1
이 존재하지 않습니다.
" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "마법사 페이지 편집" -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot save log file
%1
" -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%3의 %1과 %2 페이지를 교환합니다." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "표준출력" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<프로젝트 없음>" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "표준에러출력" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "소스파일 열기(&O)..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "탭" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "프로젝트로부터 소스파일 제거하기(&R)" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "폼 열기(&O)..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "프로젝트로부터 폼 제거하기(&R)" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "이름 바꾸기(&N)" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "폼 제거(&R)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "새 파일" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "소스로부터 폼 열기(&O)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

" -msgstr "새 폼

새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 버튼을 누르십시오.

" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "파일로부터 대화상자를 생성할 수 없습니다.
%1
" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
%1
does not exist.
" +msgstr "Kommander 파일
%1
이 존재하지 않습니다.
" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"이 파일은 .kmdr 확장자를 가지고 있지 않습니다. 보안 정책에 따르면 " +"Kommander는 명백히 알려진 Kommander 스크립트만을 실행할 것입니다." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "잘못된 확장자" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "pixmap을 불러들이기에 관련된 인수를 입력(&E):" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"이 대화상자는 당신의 /tmp 디렉터리로부터 실행 중입니다. 이것은 " +"KMail 첨부파일로부터 혹은 웹페이지로부터 실행된다는 것을 뜻합니다.

이 대화" +"상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 " +"것입니다. 그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다:

계속 하시길 원" +"하십니까?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "템플릿 이름(&N):" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대" +"화상자 시스템의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "표준 입력으로부터 대화상자 읽기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "번역에 대한 주어진 카탈로그 사용하기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "새 템플릿의 클래스" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander 실행기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "템플릿의 기본 클래스로 쓰일 클래스의 이름을 입력하십시오." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"오류: 주어진 대화상자가 없습니다. 표준 입력으로부터 대화상자를 읽기 위해 --" +"stdin 옵션을 사용하십시오.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "생성(&R)" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "배열에 있는 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "새 템플릿 생성" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "배열에서 모든키의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "대화상자 닫기" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "배열에서 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "템플릿에 대한 기본 클래스(&B):" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "배열에서 요소의 숫자를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "작업 편집" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "새 작업 생성" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "현재 작업 삭제" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "배열에서 주어진 키와 값을 갖는 요소를 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "현재 작업 연결" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"배열에서 문자열로 모든 요소를 추가합니다. 문자열은 key>\\tvalue\\n형식" +"을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "환경설정" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "배열에 있는 모든 요소를 key>\\tvalue\\n 형식으로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Preferences" -"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"환경설정" -"

QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "일반" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "배경(&U)" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "색상 선택" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "색상(&L)" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "배경 색상 사용" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "배경 색상을 사용하십시오." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Pixmap(&P)" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "배경 pixmap 사용" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"두 문자열을 비교하십시오. 같을 경우 0, 첫번째 것이 낮으면 -1, 높으면 1을 되돌" +"려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "문자열이 비어있다면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "문자열이 사용 가능한 숫자라면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "눈금자 보기(&G)" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "주어진 문자열을 파일에 씁니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "눈금자 보기" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

When Show Grid is checked, all forms show a grid.

" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다." -"

눈금자 보기가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.

" +"실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대" +"화상자 시스템의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "눈금자(&I)" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander 실행기" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "눈금자에 맞추기" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"

눈금자 맞추기에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.

" +"위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 " +"요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "눈금자 해상도" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"

눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여집니다." +"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위" +"해 재귀 파라메터를 으로 설정하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "눈금자-X(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "눈금자-Y(&Y):" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "칸 삭제" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "일반(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "마지막 워크스페이스 복구" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 때 복구됩니다." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "스플래시 스크린 보기" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr " 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "문서 경로(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr " 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

" -msgstr "문서에 경로 입력

경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해야 할 것입니다." +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "경로 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "문서 경로 찾기" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "도구모음(&T)" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "큰 아이콘" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 " +"요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "텍스트 레이블" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "표의 셀 내용 설정." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "표의 셀 내용 설정." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "체크상자 설정/설정해제" + +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "폼 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "최대 수치값 설정" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Form Settings" -"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"폼 설정" -"

폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석저자와 같은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 " -"필요하지 않은 것입니다.

" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "레이아웃(&Y)" +"기술된 아이콘에 대해 주어진 색인에 pixmap 설정. 모든 아이템들에 대해 pixmap" +"을 설정하기 위해 index = -1 을 사용하십시오." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "기본 여백(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "열의 캡션을 로 설정합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "기본 공간(&E):" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "우어진 본문을 선택하거나 주어진 본문을 포함하는 아이템을 선택합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "위젯의 내용을 설정." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "주석(&M):" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "위젯 보이기/숨기기" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "라이센스(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "당신의 이름을 입력" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "위젯의 형식(클래스)를 돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "버전(&V):" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "제작자(&U):" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "텍스트 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "위젯(&W):" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "다음에 대한 텍스트(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "기능(&F)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안" +"에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 방법은 여러분이 대체" +"되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "위젯(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget." +"selected에 반대됩니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "파일(&L)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 " +"대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 요청한다면 유용합니다." +"@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "팔레트 조정" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Edit Palette" -"

Change the current widget or form's palette.

" -"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

" -"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"팔레트 편집" -"

현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.

" -"

생성된 팔레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오.

" -"

팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다.

" +"현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid" +"의 약어입니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "팔레트 선택(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "팔레트 활성화" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "팔레트 비활성화" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "표준 출력에 text 쓰기." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "팔레트 사용 안함" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립" +"트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 주요합니다. 이식이 " +"유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다.

만약 이것이 버튼 내에서 " +"사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대" +"한 예상치 못한 값들을 되돌려 줄 것입니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "자동" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들" +"어,@env(PATH)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "주 컬러 규칙(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
Old
@forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
@# @i=A
@end

New
foreach i in MyArray " +"do
//i = key, MyArray[i] = val
end " +msgstr "" +"반복 실행: 항목 목록으로부터의 값들(EOL로 구분된 문자열로써 전달되는) " +"을 변수에 대입합니다.
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
@# " +"@i=A
@endif
" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "배경" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
Old
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif
New
for i=0 to 20 step 5 do
debug(i)
end
." +msgstr "" +"반복 실행: start에 변수를 설정하고 반복이 실행될 때마다 step에 " +"의해 값이 증가됩니다. 변수값이 end보다 커졌을 때 실행을 멈춥니다." +"
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif
." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "전경" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "버튼" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으" +"로 추출됩니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "기본" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

OldClose with @endif

New
if val == true " +"then
// do op
elseif cond
// second chance
else
// cond " +"failed
endif

" +msgstr "" +"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다." +"

@endif로 닫습니다.

" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "밝은 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디" +"렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 전역변수가 될 인수로써 주어집" +"니다. 예를 들어 : var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "버튼 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "강조" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니" +"다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "강조 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "링크" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

@switch()
@case()
@end" +msgstr "" +"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다." +"

@switch()
@case()
@end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "방문된 링크" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "외부 DCOP 호출 실행" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "주 컬러 규칙 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

Available central color roles are: " -"

    " -"
  • Background - general background color.
  • " -"
  • Foreground - general foreground color.
  • " -"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
  • " -"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
  • " -"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " -"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " -"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " -"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " -"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

" -msgstr "" -"색상 규칙 선택" -"

사용가능한 주 색상 규칙입니다." -"

    " -"
  • 배경 - 일반 배경색
  • " -"
  • 전경 - 일반 전경색
  • " -"
  • 기본 - 텍스트 항목 위젯에 대한 배경등으로 쓰임, 보통 흰색이나 밝은 계열 색상을 사용
  • " -"
  • 텍스트 - 기본과 함께 전경색이 사용됨. 보통 전경색과 같으며 배경과 기본 색상에 대조가 잘되는 색상을 사용
  • " -"
  • 버튼 - 일반 버튼 배경 색상, 맥 스타일과 같은 배경과 다른 색상이 필요한 버튼 배경에 유용함.
  • " -"
  • 버튼 텍스트 - 버튼색과 같이 쓰이는 전경색
  • " -"
  • 강조 - 선택되거나 강조된 항목에 대해 나타날 때 쓰이는 색상
  • " -"
  • 강조된 텍스트 - 강조 색상과 대조를 이루는 텍스트 색상
  • " -"
  • 밝은 텍스트 - 전경색과는 아주 다른 텍스트 색상이며, 검정색과 대조를 잘 이루는 색상

" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Pixmap 선택(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 pixmap 파일 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "선택 색상(&S):" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 색상 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D 그림자 효과(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "버튼 색상으로부터 만들기(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "생성된 명암" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "3D 효과 색상이 버튼색상으로부터 계산되도록 체크" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "밝음" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "배열에서 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "중간정도 밝음" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "배열에서 EOL로 구분되는 모든 키의 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "중간정도 어두움" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "배열로부터 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "어두움" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "그림자" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D-효과 색상 규칙 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "배열로부터 주어진 키에 대한 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "배열에 요소와 함께 주어진 키와 값을 추가하기" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Select a color effect role." -"

Available effect roles are: " -"

    " -"
  • Light - lighter than Button color.
  • " -"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " -"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " -"
  • Dark - darker than Button.
  • " -"
  • Shadow - a very dark color.
" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"색상 효과 규칙 선택" -"

사용 가능한 효과 규칙:" -"

    " -"
  • 밝음 - 버튼 색상보다 더 밝게
  • " -"
  • 중간정도 밝음 - 버튼 배경색과 밝음의 중간
  • " -"
  • 중간 - 버튼 배경색과 어두움의 중간
  • " -"
  • 어두음 - 버튼보다 어둡게
  • " -"
  • 그림자 - 아주 어두운 색상
" +"모든 문자열에 있는 요소를 배열에 추가합니다. 문자열은 key\\tvalue\\n " +"형식을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "색상 선택(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
key\\tvalue\\n
format." +msgstr "배열에 있는 모든 값을
key\\tvalue\\n
형식으로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "마법사 페이지:" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "모든 변경된 것을 적용." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "여러줄 편집기 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

" -msgstr "여러줄 편집기 편집

텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내용을 적용합니다." +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "텍스트(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "표 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "열(&L)" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "위로 이동" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.

가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 됩니다.

" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "아래로 이동" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "선택된 항목을 밑으로 이동합니다.

가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 열이 될 것입니다." +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "칸 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "새 칸(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "표:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "레이블4" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" -msgstr "선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.

선택된 항목의 현재 칸에 있는 pixmap이 삭제될 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.

선택된 항목의 현재 칸에서 pixmap이 바뀔 것입니다." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"문자열 안에서 하위 문자열의 위치를 되돌려주거나 없을 경우 -1을 되돌려줍니다. " +"역방향으로 문자열을 찾았습니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "레이블(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "문자열의 처음 n개의 문자를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "영역(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "문자열의 마지막 n개의 문자를 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<표 없음>" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "start로부터 시작된 문자열의 n 개 문자들을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "열(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "새 열 작성(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 교체 문자열로 바꿉니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "열 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "목록상자 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Listbox" -"

Add, edit or delete items in the listbox.

" -"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"목록상자 편집" -"

목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다.

" -"

새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.

" -"

목록으로부터 아이템을 선택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.

" +"두 문자열을 비교합니다. 문자열이 같으면 0 을, 첫번째 문자가 소문자이면 -1을 " +"첫번째 문자가 대문자이면 1을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "항목의 목록." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "문자열이 비어있을 경우 체크합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "항목 속성(&I)" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "만약 문자열이 유효한 숫자이면 체크합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Pixmap(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"주어진 문자열 arg1, arg2, arg3 로 변경된 %1, %2, %3 문자" +"열을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "텍스트 변경" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "새 항목(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "항목 추가" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" -msgstr "새 항목 추가

목록에 새 항목을 추가합니다.

" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "항목 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "선택된 항목을 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "파일에 주어진 문자열을 씁니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "아이콘보기 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Iconview" -"

Add, edit or delete items in the icon view.

" -"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

" -"

Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

" -msgstr "" -"아이콘보기 편집" -"

아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다.

" -"

새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 선택합니다.

" -"

보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "항목 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "선택된 항목 삭제." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "위젯 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "찾기:" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 " +"되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "연결 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Edit Connections" -"

Add and remove connections in the current form .

" -"

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

" -"

Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"연결 편집" -"

현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다

" -"

신호와 관련된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니다.

" -"

연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 버튼을 누릅니다.

" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "전송자" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"세 개의 버튼을 갖는 경고 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "신호" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"세 개의 버튼을 갖는 질문 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "수신자" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-플러그인은 설치된 플러그인들의 Kommander 대화상자 시스팀의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "슬롯" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Register given library" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Remove given library" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." -msgstr "" -"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다." -"

표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다.

" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "위젯에서 생성된 신호의 목록을 표시합니다." +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "List all installed plugins" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "신호(&G):" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander 플러그인 매니저" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "슬롯(&S):" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Error adding plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "연결 해제(&D)" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Error removing plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "선택된 연결 제거" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander 플러그인 추가" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "선택된 연결을 제거합니다." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
%1
" +msgstr "Kommander 플러그인 불러오기 불가능
%1
" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "플러그인을 추가할 수 없습니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "붙이기 오류" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "연결(&T):" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@execBegin이 종결되지 않았습니다 ... @execEnd 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "연결하기(&N)" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@forEach가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "@if가 종결되지 않았습니다 ... @endif 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "연결 생성" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "@switch가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "신호와 슬롯간의 연결 생성" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "팔레트 편집" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "팔레트 만들기" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "3D 효과(&3):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "텍스트와 연결된 사용 불가능한 상태" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "줄 %1: 오류: %2\n" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "배경(&G):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "알 수 없는 특별함: '%1'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 괄호가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 인자가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP 질의 형성을 시도했습니다만, 실패했습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "기능 탐색기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP 출력 형식 %1은 아직 구현되지 않았습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "설명:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "계속 && 다음 오류 무시" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "그룹(&G):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

%2" +msgstr "위젯 %1의 오류:

%2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "기능(&F):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"위젯 %1 에서의 오류:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "파라메터(&P)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "'%1'이후로 괄호가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "인자3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1'의 인자에 따옴표가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "인자1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "알 수 없는 함수 그룹 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "기능 삽입" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "인자4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.

올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "인자1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.

올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "위젯:" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
%1
" +msgstr "쉘 진행을 시작하는데 실패했습니다.
%1
" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "인자1" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Invalid character: '%1'" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "인자2" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "삽입된 텍스트(&T):" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is not a function" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "목록보기 편집" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "예상되는 값" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"목록보기 편집" -"

목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항목탭에서 제어를 사용하십시오. " -"-탭에서 제어를 사용하는 목록보기의 칸 설정을 변경합니다.

새 항목을 만들기 위해 새 항목" -"을 누르십시오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오.

" -"

목록으로부터 아이템을 제거하기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" -msgstr "선택된 항목 삭제

모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "항목 속성(&P)" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pixmap(&X):" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "항목의 텍스트를 변경합니다.

선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결될 것입니다.

" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "칸 변경" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" -msgstr "현재 칸 선택

항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니다." +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "열(&M):" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

" +"Expected '%1'

Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"목록에 새 항목 추가하기." -"

목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "새로운 하위 항목(&S)" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "예상된 '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "하위 항목 추가" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "예상된 변수" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다." -"

새 하위 항목들은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생성됩니다.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "선택된 아이템을 위로 이동합니다.

계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "선택된 아이템을 아래로 이동합니다.

계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다.

" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.

항목의 하위 항목 레벨을 변경시킬 것입니다.

" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.

항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 변경될 것입니다.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "열 속성" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" -msgstr "선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.

목록보기의 헤더에 pixmap이 표시될 것입니다." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "열 텍스트 입력" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "쉘 처리의 시작을 실패했습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

The text will be displayed in the header of the listview.

" -msgstr "선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.

목록보기의 헤더에 텍스트가 표시될 것입니다.

" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "클릭가능(&B)" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "크기변경가능(&S)" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "칸 삭제" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "선택된 칸 삭제" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다.

목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫번째 칸이 됩니다.

" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "칸 추가하기" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" -"Create a new column." -"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -"새로운 칸을 생성합니다." -"

새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.

가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 칸이 될 것입니다.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "칸의 목록" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "미리보기 창" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "버튼 그룹" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "라디오버튼1" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "라디오버튼2" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "라디오버튼3" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "버튼그룹2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "체크상자1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "체크상자2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "줄편집기" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "콤보상자" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "푸시 버튼" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3854,8 +3370,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3865,20 +3381,20 @@ msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3896,67 +3412,44 @@ msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "현재 대화상자 저장하기" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "탭 순서 도구 선택" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -3966,14 +3459,14 @@ msgstr "위젯의 내용을 설정." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4002,21 +3495,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4030,8 +3510,8 @@ msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4061,1384 +3541,1682 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "주어진 텍스트와 함께 항목의 색인을 되돌려줍니다." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "쉘 처리의 시작을 실패했습니다." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "탭 순서 도구 선택" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "탭 순서 도구 선택" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "텍스트와 연결된 사용 불가능한 상태" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander 플러그인 추가" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "작업 편집" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "새 작업 생성" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "현재 작업 삭제" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "현재 작업 연결" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "텍스트 편집" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "위젯(&W):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "다음에 대한 텍스트(&T):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "기능(&F)..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "위젯(&D):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "파일(&L)..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "위젯 선택" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "찾기:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "연결 편집" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

Add and remove connections in the current form .

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

" msgstr "" +"연결 편집

현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다

신호와 관련" +"된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니" +"다.

연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 " +"버튼을 누릅니다.

" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "현재 대화상자 저장하기" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "전송자" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "탭 순서 도구 선택" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "신호" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "수신자" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "슬롯" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다.

표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현" +"재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다.

" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "위젯에서 생성된 신호의 목록을 표시합니다." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "신호(&G):" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "슬롯(&S):" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "연결 해제(&D)" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "붙이기 오류" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "선택된 연결 제거" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "선택된 연결을 제거합니다." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "예상되는 값" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "연결(&T):" + +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "연결하기(&N)" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "연결 생성" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "신호와 슬롯간의 연결 생성" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "템플릿 이름(&N):" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "새 템플릿의 클래스" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
" -"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "템플릿의 기본 클래스로 쓰일 클래스의 이름을 입력하십시오." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "예상된 '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "생성(&R)" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "예상된 변수" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "새 템플릿 생성" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "@execBegin이 종결되지 않았습니다 ... @execEnd 블록." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "대화상자 닫기" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "@forEach가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "템플릿에 대한 기본 클래스(&B):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "@if가 종결되지 않았습니다 ... @endif 블록." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "폼 설정" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "@switch가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"폼 설정

폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석저자와 같" +"은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 필요하지 않은 것입" +"니다.

" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "레이아웃(&Y)" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "기본 여백(&G):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "기본 공간(&E):" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
%1
" -msgstr "쉘 진행을 시작하는데 실패했습니다.
%1
" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"줄 %1: 오류: %2\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "주석(&M):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "알 수 없는 특별함: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "라이센스(&L):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 괄호가 맞지 않습니다." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "당신의 이름을 입력" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 인자가 맞지 않습니다." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP 질의 형성을 시도했습니다만, 실패했습니다." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "버전(&V):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP 출력 형식 %1은 아직 구현되지 않았습니다." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "제작자(&U):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "계속 && 다음 오류 무시" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "기능 탐색기" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

%2" -msgstr "위젯 %1의 오류:

%2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "설명:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"위젯 %1 에서의 오류:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "그룹(&G):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "'%1'이후로 괄호가 맞지 않습니다." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "기능(&F):" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "파라메터(&P)" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "인자3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1'의 인자에 따옴표가 맞지 않습니다." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "인자1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "알 수 없는 함수 그룹 : '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "기능 삽입" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "인자4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.

올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "인자1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.

올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "위젯:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "인자1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "인자2" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "삽입된 텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "아이콘보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

Add, edit or delete items in the icon view.

Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

" msgstr "" -"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위해 재귀 파라메터를 으로 설정하십시오." +"아이콘보기 편집

아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다.

새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 " +"선택합니다.

보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이" +"콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "칸 삭제" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "새 항목(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "항목 추가" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "항목 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "항목 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "선택된 항목 삭제." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "항목 속성(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr " 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr " 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Pixmap(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "레이블4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Pixmap 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "모든 변경된 것을 적용." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "목록상자 편집" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Edit Listbox

Add, edit or delete items in the listbox.

Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

" msgstr "" +"목록상자 편집

목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다.

새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 " +"다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.

목록으로부터 아이템을 선" +"택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "항목의 목록." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +msgstr "새 항목 추가

목록에 새 항목을 추가합니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "선택된 항목을 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "체크상자 설정/설정해제" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "위로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "아래로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "추가(&A)" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "이름 바꾸기(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "최대 수치값 설정" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "목록보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Listview

Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

" msgstr "" -"기술된 아이콘에 대해 주어진 색인에 pixmap 설정. 모든 아이템들에 대해 pixmap을 설정하기 위해 index = -1 " -"을 사용하십시오." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "열의 캡션을 로 설정합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "우어진 본문을 선택하거나 주어진 본문을 포함하는 아이템을 선택합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "위젯의 내용을 설정." +"목록보기 편집

목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항" +"목탭에서 제어를 사용하십시오. -탭에서 제어를 사용하는 목록보기" +"의 칸 설정을 변경합니다.

새 항목을 만들기 위해 새 항목을 누르십시" +"오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오.

목록으로부터 아이템을 제거하" +"기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오." +"

" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "위젯 보이기/숨기기" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" +msgstr "선택된 항목 삭제

모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "항목 속성(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "위젯의 형식(클래스)를 돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pixmap(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Change the text of the item.

The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

" msgstr "" +"항목의 텍스트를 변경합니다.

선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결" +"될 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "칸 변경" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Select the current column.

The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

" msgstr "" +"현재 칸 선택

항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니" +"다." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "배경 색상을 사용하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "열(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Delete the selected item's pixmap.

The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

" msgstr "" +"선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.

선택된 항목의 현재 칸에 있는 " +"pixmap이 삭제될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

" msgstr "" +"항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.

선택된 항목의 현재 칸에서 " +"pixmap이 바뀔 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Adds a new item to the list.

The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

" msgstr "" -"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 " -"방법은 여러분이 대체되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." +"목록에 새 항목 추가하기.

목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위" +"로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget.selected에 반대됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "새로운 하위 항목(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "하위 항목 추가" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Create a new sub-item for the selected item.

New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

" msgstr "" -"아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 " -"요청한다면 유용합니다.@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." +"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다.

새 하위 항목들" +"은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생" +"성됩니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid의 약어입니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." +"Move the selected item up.

The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

" +msgstr "" +"선택된 아이템을 위로 이동합니다.

계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이" +"동될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"선택된 아이템을 아래로 이동합니다.

계층구조에서 그것의 레빌과 함께 " +"이동될 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "표준 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "왼쪽으로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

This will also change the " +"level of the item's sub-items.

" msgstr "" -"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 " -"주요합니다. 이식이 유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다." -"

만약 이것이 버튼 내에서 사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대한 예상치 못한 값들을 되돌려 " -"줄 것입니다." +"선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.

항목의 하위 항목 레벨을 변" +"경시킬 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "오른쪽으로 이동" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들어,@env(PATH)" +"Move the selected item one level down.

This will also change the " +"level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.

항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 " +"변경될 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "열(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "열 속성" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
Old" -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@end
" -"
New" -"
foreach i in MyArray do" -"
//i = key, MyArray[i] = val" -"
end " -msgstr "" -"반복 실행: 항목 목록으로부터의 값들(EOL로 구분된 문자열로써 전달되는) 을 변수에 대입합니다. " -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@endif
" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
Old" -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
" -"
New" -"
for i=0 to 20 step 5 do" -"
debug(i)" -"
end
." -msgstr "" -"반복 실행: start에 변수를 설정하고 반복이 실행될 때마다 step에 의해 값이 증가됩니다. 변수값이 " -"end보다 커졌을 때 실행을 멈춥니다." -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
." - -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다." +"Select a pixmap file for the selected column.

The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

" +msgstr "" +"선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.

목록보기의 헤더에 pixmap" +"이 표시될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으로 추출됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "열 텍스트 입력" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

OldClose with @endif

" -"

New" -"
if val == true then" -"
// do op" -"
elseif cond" -"
// second chance" -"
else" -"
// cond failed" -"
endif

" +"Enter the text for the selected column.

The text will be displayed " +"in the header of the listview.

" msgstr "" -"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다." -"

@endif로 닫습니다.

" +"선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.

목록보기의 헤더에 텍스트가 " +"표시될 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "클릭가능(&B)" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 " -"전역변수가 될 인수로써 주어집니다. 예를 들어 : var=val" +"만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 " +"것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "크기변경가능(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니다." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "칸 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "선택된 칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"Move the selected item down.

The top-most column will be the first " +"column in the list.

" msgstr "" -"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다." -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"선택된 항목을 아래로 이동합니다.

목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫" +"번째 칸이 됩니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "외부 DCOP 호출 실행" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "새 칸(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "칸 추가하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

" msgstr "" +"새로운 칸을 생성합니다.

새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래" +"로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

The top-most column will be the first " +"column in the list.

" msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.

가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 " +"칸이 될 것입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "칸의 목록" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "여러줄 편집기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

" msgstr "" +"여러줄 편집기 편집

텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내" +"용을 적용합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "새 파일" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

" msgstr "" +"새 폼

새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 " +"버튼을 누르십시오.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "배열에서 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다. " +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "팔레트 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "배열에서 EOL로 구분되는 모든 키의 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "배열로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "3D 효과(&3):" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "배열로부터 주어진 키에 대한 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "배경(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "배열에 요소와 함께 주어진 키와 값을 추가하기" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"모든 문자열에 있는 요소를 배열에 추가합니다. 문자열은 key\\tvalue\\n 형식을 갖습니다." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
key\\tvalue\\n
format." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 값을 " -"
key\\tvalue\\n
형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "팔레트 선택(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "팔레트 활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "팔레트 비활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "팔레트 사용 안함" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "팔레트 조정" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Edit Palette

Change the current widget or form's palette.

Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

" msgstr "" +"팔레트 편집

현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.

생성된 팔" +"레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오." +"

팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다." +"

" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "주 컬러 규칙(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "배경" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "전경" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "버튼" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "기본" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "밝은 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "버튼 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "강조" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "강조 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "방문된 링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "주 컬러 규칙 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

Available central color roles are:

    " +"
  • Background - general background color.
  • Foreground - general " +"foreground color.
  • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
  • " +"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
  • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
  • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
  • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
  • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
  • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

" +msgstr "" +"색상 규칙 선택

사용가능한 주 색상 규칙입니다.

  • 배경 - 일반 배" +"경색
  • 전경 - 일반 전경색
  • 기본 - 텍스트 항목 위젯에 대한 배경등" +"으로 쓰임, 보통 흰색이나 밝은 계열 색상을 사용
  • 텍스트 - 기본과 함께 " +"전경색이 사용됨. 보통 전경색과 같으며 배경과 기본 색상에 대조가 잘되는 색상" +"을 사용
  • 버튼 - 일반 버튼 배경 색상, 맥 스타일과 같은 배경과 다른 색상" +"이 필요한 버튼 배경에 유용함.
  • 버튼 텍스트 - 버튼색과 같이 쓰이는 전경" +"색
  • 강조 - 선택되거나 강조된 항목에 대해 나타날 때 쓰이는 색상
  • 강조된 텍스트 - 강조 색상과 대조를 이루는 텍스트 색상
  • 밝은 텍" +"스트 - 전경색과는 아주 다른 텍스트 색상이며, 검정색과 대조를 잘 이루는 색상

" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Pixmap 선택(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "문자열 안에서 하위 문자열의 위치를 되돌려주거나 없을 경우 -1을 되돌려줍니다. 역방향으로 문자열을 찾았습니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Pixmap 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 pixmap 파일 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "문자열의 처음 n개의 문자를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "선택 색상(&S):" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "문자열의 마지막 n개의 문자를 되돌려 줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "start로부터 시작된 문자열의 n 개 문자들을 되돌려 줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D 그림자 효과(&E)" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 제거합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "버튼 색상으로부터 만들기(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 교체 문자열로 바꿉니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "생성된 명암" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "3D 효과 색상이 버튼색상으로부터 계산되도록 체크" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "밝음" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "두 문자열을 비교합니다. 문자열이 같으면 0 을, 첫번째 문자가 소문자이면 -1을 첫번째 문자가 대문자이면 1을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "중간정도 밝음" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "문자열이 비어있을 경우 체크합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "중간정도 어두움" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "만약 문자열이 유효한 숫자이면 체크합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "어두움" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "그림자" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D-효과 색상 규칙 선택" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

Available effect roles are:

    " +"
  • Light - lighter than Button color.
  • Midlight - between Button " +"and Light.
  • Mid - between Button and Dark.
  • Dark - darker " +"than Button.
  • Shadow - a very dark color.
" msgstr "" -"주어진 문자열 arg1, arg2, arg3 로 변경된 %1, %2, %3 문자열을 되돌려줍니다." +"색상 효과 규칙 선택

사용 가능한 효과 규칙:

  • 밝음 - 버튼 색상보" +"다 더 밝게
  • 중간정도 밝음 - 버튼 배경색과 밝음의 중간
  • 중간 - " +"버튼 배경색과 어두움의 중간
  • 어두음 - 버튼보다 어둡게
  • 그림자 " +"- 아주 어두운 색상
" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "색상 선택(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "pixmap을 불러들이기에 관련된 인수를 입력(&E):" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "환경설정" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

" msgstr "" +"환경설정

QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭" +"만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "파일에 주어진 문자열을 씁니다." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "일반" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "배경(&U)" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "색상(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "배경 색상 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Pixmap(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "배경 pixmap 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "눈금자 보기(&G)" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "눈금자 보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.

When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

" msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다.

눈금자 보기" +"가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "눈금자(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 경고 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 질문 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "눈금자에 맞추기" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "kmdr-플러그인은 설치된 플러그인들의 Kommander 대화상자 시스팀의 요소입니다." +"Customize the grid-settings for all forms.

When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

" +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.

눈금자 맞추기" +"에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.

" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Register given library" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "눈금자 해상도" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

" +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.

눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여" +"집니다." -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "눈금자-X(&X):" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "List all installed plugins" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "눈금자-Y(&Y):" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander 플러그인 매니저" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니" +"다." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "일반(&N)" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "마지막 워크스페이스 복구" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander 플러그인 추가" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 " +"때 복구됩니다." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
%1
" -msgstr "Kommander 플러그인 불러오기 불가능
%1
" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "플러그인을 추가할 수 없습니다." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "스플래시 스크린 보기" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "문서 경로(&D):" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

" msgstr "" +"문서에 경로 입력

경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해" +"야 할 것입니다." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander 플러그인 추가" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "경로 선택" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "파일로부터 대화상자를 생성할 수 없습니다.
%1
" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "문서 경로 찾기" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
%1
does not exist.
" -msgstr "Kommander 파일
%1
이 존재하지 않습니다.
" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "도구모음(&T)" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"이 파일은 .kmdr 확장자를 가지고 있지 않습니다. 보안 정책에 따르면 Kommander는 명백히 알려진 " -"Kommander 스크립트만을 실행할 것입니다." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "잘못된 확장자" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "큰 아이콘" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"이 대화상자는 당신의 /tmp 디렉터리로부터 실행 중입니다. 이것은 KMail 첨부파일로부터 혹은 웹페이지로부터 실행된다는 " -"것을 뜻합니다." -"

이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. " -"그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: " -"

계속 하시길 원하십니까?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "텍스트 레이블" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대화상자 시스템의 요소입니다." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "표준 입력으로부터 대화상자 읽기" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "미리보기 창" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "번역에 대한 주어진 카탈로그 사용하기" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "버튼 그룹" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander 실행기" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "라디오버튼1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"오류: 주어진 대화상자가 없습니다. 표준 입력으로부터 대화상자를 읽기 위해 --stdin 옵션을 사용하십시오.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "라디오버튼2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "배열에 있는 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "라디오버튼3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "배열에서 모든키의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "버튼그룹2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "배열에서 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "체크상자1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "배열에서 요소의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "체크상자2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "줄편집기" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "콤보상자" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "배열에서 주어진 키와 값을 갖는 요소를 추가합니다." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "푸시 버튼" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

\n" +"

\n" +" http://www.kde.org \n" +"

" msgstr "" -"배열에서 문자열로 모든 요소를 추가합니다. 문자열은 key>\\tvalue\\n형식을 갖습니다." +"

\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

\n" +"

\n" +" http://www.kde.org \n" +"

" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 요소를 key>\\tvalue\\n 형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "표 편집" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

The top-most column will be the first " +"column of the list.

" msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.

가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 " +"됩니다.

" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다." +"Move the selected item down.

The top-most column will be the first " +"column of the list.

" +msgstr "" +"선택된 항목을 밑으로 이동합니다.

가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 " +"열이 될 것입니다." -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "표:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "레이블(&L):" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "영역(&F):" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<표 없음>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "열(&R)" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "두 문자열을 비교하십시오. 같을 경우 0, 첫번째 것이 낮으면 -1, 높으면 1을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "새 열 작성(&N)" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "문자열이 비어있다면 체크하십시오." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "열 삭제(&D)" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "문자열이 사용 가능한 숫자라면 체크하십시오." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "탭" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "주어진 문자열을 파일에 씁니다." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "마법사 페이지:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다. " -- cgit v1.2.1