From 6bafed4413d014f720aeacdf858f24f7f75adf1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Translation by Click Edit Custom Widgets... in the "
+"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
+"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent "
+"the widget on the form. 사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 "
+"도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집...을 누르십시"
+"오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 "
+"속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공"
+"할 수 있습니다."
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "Page Title"
-msgstr "페이지 제목"
+#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "New page title:"
-msgstr "새로운 페이지 제목: "
+#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
+msgid "A %1 %2 %2 Description: %2\n"
+" Syntax: %3%4 설명자: %2\n"
+" 문법: %3%4 Parameters are not obligatory."
+msgstr " 파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:502
-msgid "Pixmap Label"
-msgstr "Pixmap 레이블"
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Only first argument is obligatory.\n"
+" Only first %n arguments are obligatory."
+msgstr " 단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:503
-msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
-msgstr "Pixmap 레이블은 pixmap을 표시하기 위한 위젯을 제공합니다."
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "(생성자)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:510
-msgid "A line edit"
-msgstr "한 줄 편집"
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "(제거자)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:517
-msgid "A rich text edit"
-msgstr "풍부한 텍스트 편집"
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:538
-msgid "A combo box"
-msgstr "콤보 상자"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:545
-msgid "A tree widget"
-msgstr "트리 위젯"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:552
-msgid "A table widget"
-msgstr "표 위젯"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:559
-msgid "A button that when clicked, execute a command"
-msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:566
-msgid "A button that closes the dialog it is in"
-msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:573
-msgid "A listbox showing output of a script"
-msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:580
-msgid ""
-"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
-"folders"
-msgstr "한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯."
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:587
-msgid "A check box"
-msgstr "체크 상자"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:594
-msgid "A radio button"
-msgstr "라디오 버튼"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:601
-msgid "A widget for grouping buttons together"
-msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:609
-msgid "A widget for grouping other widgets together"
-msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:617
-msgid "A widget with tabs"
-msgstr "탭이 있는 위젯"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:634
-msgid "A spin box"
-msgstr "스핀 상자"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:648
-msgid "A small rich text editor"
-msgstr "작은 텍스트 편집기"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:655
-msgid "A status bar"
-msgstr "상태 막대"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:662
-msgid "A progress bar"
-msgstr "진행 막대"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:669
-msgid "A hidden script container"
-msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:676
-msgid "A timer for running scripts periodically"
-msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "A date selection widget"
-msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다"
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "클래스"
-#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "도구모음 삭제"
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "데이타베이스"
-#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "'%1' 도구 모음 삭제"
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
+#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "%1에 페이지 추가하기"
-#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "구분자 제거"
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
+#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
-#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:837
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
+#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
+#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "항목 삭제"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "구분자 삽입"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:377
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "삽입/이동 작업"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:539
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n"
-"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:673
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:738
-msgid "Rename Item..."
-msgstr "항목 이름 변경..."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:742
-msgid "Delete Menu '%1'"
-msgstr "메뉴 '%1' 삭제"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Rename Menu Item"
-msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Menu text:"
-msgstr "메뉴 본문:"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:759
-msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
-msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:883
-msgid "Move Menu '%1'"
-msgstr "'%1' 메뉴 이동"
+msgid "New Item"
+msgstr "새로운 항목"
-#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
-msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제"
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "'%1'의 항목 편집"
-#: editor/actiondnd.cpp:1042
-msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "항목과 '%1'의 열을 편집합니다."
-#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
-msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "새로운 칸"
-#: editor/actiondnd.cpp:1160
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
-"An Action may only occur once in a given menu."
-msgstr ""
-"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n"
-"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다."
+#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "항목(&I)"
#: editor/main.cpp:31
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
@@ -557,877 +551,811 @@ msgstr "Kommander"
msgid "Project manager"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Copy current &line"
+
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
msgstr ""
-"Haansoft Linux "
-" Translation by"
-" You can change the appearance and behavior of "
+"the selected widget in the property editor. You can set properties for "
+"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
+"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
+"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
+"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help "
+"for the selected property. You can resize the columns of the editor by "
+"dragging the separators in the list's header. Signal Handlers"
+"p> In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
+"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
+"also be made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+" 속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 "
+"있습니다. 디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향"
+"을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 가능하고, 특수"
+"한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 "
+"편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 자세한 도움말을 얻고자 하신다"
+"면 F1키를 누르십시오. 목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 "
+"열의 너비를 변경할 수 있습니다. 신호 핸들러 신호 핸들러 탭"
+"에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결"
+"은 연결도구에서도 사용됩니다.)"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
-msgid "Add Connections"
-msgstr "연결 추가"
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "객체 탐색기"
-#: editor/propertyeditor.cpp:406
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "기본값으로 속성을 초기화"
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+" The Object Explorer provides an overview of "
+"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
+"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
+"for selecting widgets in forms that have complex layouts. The columns "
+"can be resized by dragging the separator in the list's header. The "
+"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc. 객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니"
+"다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 있"
+"습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다."
+"p> 목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니"
+"다. 2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니"
+"다. The File Overview Window displays all "
+"open dialogs. 파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다."
+"p>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
-#: editor/propertyeditor.cpp:1854
-msgid "Point Size"
-msgstr "글꼴크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:305
+msgid "Action Editor"
+msgstr "작업 편집기"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
-#: editor/propertyeditor.cpp:1856
-msgid "Bold"
-msgstr "굵게"
+#: editor/mainwindow.cpp:306
+msgid ""
+"The Action Editor The Action Editor is used to add actions and "
+"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
+"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
+"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
+"toolbar buttons and beside their names in menus. 작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 "
+"작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 "
+"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 "
+"갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 표시될 것입니다."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
-#: editor/propertyeditor.cpp:1860
-msgid "Underline"
-msgstr "밑줄"
+#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+msgid "Message Log"
+msgstr "메시지 로그"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
-#: editor/propertyeditor.cpp:1862
-msgid "Strikeout"
-msgstr "가운데줄"
+#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
+#: editor/mainwindow.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid " Use the various tools to add widgets or to change "
+"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
+"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
+"it can be resized using the resize handles. Changes in the Property "
+"Editor are visible at design time, and you can preview the form in "
+"different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid "
+"off in the Preferences dialog from the Edit menu. You can "
+"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List"
+"b>."
+msgstr ""
+"폼 창 위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼"
+"의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, 놓으십시"
+"오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 "
+"있습니다. 속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바"
+"로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다. 편집-"
+"환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 "
+"수 있습니다. 다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼"
+"을 갖을 수도 있습니다."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
-#: editor/propertyeditor.cpp:2131
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "수평 늘림"
+#: editor/mainwindow.cpp:955
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "되돌리기(&U): %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
-#: editor/propertyeditor.cpp:2133
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "수직 늘림"
+#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
-msgid "Arrow"
-msgstr "화살표"
+#: editor/mainwindow.cpp:959
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "다시 실행(&R): %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "윗쪽 화살표"
+#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
-msgid "Cross"
-msgstr "금지커서"
+#: editor/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Pixmap 선택..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
-msgid "Waiting"
-msgstr "기다림커서"
+#: editor/mainwindow.cpp:1042
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "텍스트 편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
-msgid "iBeam"
-msgstr "입력 커서"
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "제목 편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "수직 크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "페이지 제목 편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
-#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "수평 크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Kommander 텍스트 편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
-msgid "Size Slash"
-msgstr "슬래쉬 크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
+#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+msgid "Delete Page"
+msgstr "페이지 삭제"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "백 슬래쉬 크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
+#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Add Page"
+msgstr "페이지 추가"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
-msgid "Size All"
-msgstr "모든 크기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Edit..."
+msgstr "편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
-msgid "Blank"
-msgstr "빈 칸"
+#: editor/mainwindow.cpp:1131
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "페이지 편집..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
-#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "세로로 나누기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1137
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "메뉴 아이템 추가"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "가로로 나누기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "도구모음 추가"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "링크 선택 커서"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "본문"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
-msgid "Forbidden"
-msgstr "버림"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+msgid "New text:"
+msgstr "새 텍스트:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
-msgid "Property"
-msgstr "속성"
+#: editor/mainwindow.cpp:1156
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
-msgid "Value"
-msgstr "값"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "'%2'의 '%1'을 설정"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "New title:"
+msgstr "새 제목:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1168
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '제목' 설정"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "페이지 제목"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "New page title:"
+msgstr "새로운 페이지 제목: "
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
-#, fuzzy
-msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. 사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집..."
-"을 누르십시오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 "
-"위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공할 수 있습니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다"
-#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The Edit toolbar%1"
+msgstr "편집 도구모음%1"
-#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
-msgid "A %1 %2 %2 %2 Click to insert a single %3,or double click to keep "
+"the tool selected."
+msgstr ""
+"%1 %2 단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 "
+"더블 클릭을 하십시오."
-#: editor/formwindow.cpp:1661
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "레이아웃 도구모음%1"
-#: editor/formwindow.cpp:1670
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "&Layout"
+msgstr "레이아웃(&L)"
-#: editor/formwindow.cpp:1676
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+msgid "Pointer"
+msgstr "포인터"
-#: editor/formwindow.cpp:1784
-msgid "Lower"
-msgstr "낮음"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "포인터 도구 선택"
-#: editor/formwindow.cpp:1847
-msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
-msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "신호/슬롯 연결"
-#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "가속기 체크"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "연결 도구 선택"
-#: editor/formwindow.cpp:1848
-msgid "&Select"
-msgstr "선택(&S)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+msgid "Tab Order"
+msgstr "탭 순서"
-#: editor/formwindow.cpp:1859
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "탭 순서 도구 선택"
-#: editor/formwindow.cpp:1870
-msgid "Raise"
-msgstr "높임"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "도구 도구모음%1"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "가로로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "세로로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: editor/formwindow.cpp:1930
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "분배기에 수평으로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+"단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십"
+"시오."
-#: editor/formwindow.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "분배기에 수직으로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "%1 위젯%2"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "격자에 맞춤"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 "
+"위해서 더블 클릭을 하십시오."
-#: editor/formwindow.cpp:1975
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "하위 창을 수평으로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: editor/formwindow.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "하위 창을 수직으로 배열"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. 선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭 Description: %2\n"
-" Syntax: %3%4 설명자: %2\n"
-" 문법: %3%4 Parameters are not obligatory."
-msgstr " 파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+msgid "Saves all open dialogs"
+msgstr "열려있는 모든 대화상자 저장"
-#: editor/functionsimpl.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-" Only first argument is obligatory.\n"
-" Only first %n arguments are obligatory."
-msgstr " 단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
+msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
-msgid "Welcome to the Kommander Editor"
-msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+msgid "&Run"
+msgstr "실행(&R)"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
-msgid "Layout"
-msgstr "레이아웃"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "대화상자 실행"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
-msgid ""
-" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-" 속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 있습니다. 디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 "
-"가능하고, 특수한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 "
-"자세한 도움말을 얻고자 하신다면 F1키를 누르십시오. 목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 열의 너비를 변경할 수 있습니다. 신호 핸들러 신호 핸들러 탭에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결은 연결도구에서도 사용됩니다.)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+msgid "Executes dialog"
+msgstr "대화상자 실행하기"
-#: editor/mainwindow.cpp:271
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "객체 탐색기"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Run Dialog K4"
+msgstr "대화상자 실행"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
-msgid ""
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. 객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 "
-"있습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다. 목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니다. 2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니다. The File Overview Window displays all open dialogs. 파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
-"menus. 작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 "
-"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 "
-"표시될 것입니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "활성화된 창 닫음"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
-msgid "Message Log"
-msgstr "메시지 로그"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+msgid "Close All"
+msgstr "모두 닫기"
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#: editor/mainwindow.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid " Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog from the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
-msgstr ""
-"폼 창"
-" 위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, "
-"놓으십시오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 있습니다. 속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다. 편집-환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 수 있습니다."
-" 다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼을 갖을 수도 있습니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "이전 창을 활성화"
-#: editor/mainwindow.cpp:955
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "되돌리기(&U): %1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+msgid "&Window"
+msgstr "창(&W)"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "보기(&W)"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "다시 실행(&R): %1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "도구(&B)"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Pixmap 선택..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Configure &plugins..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "텍스트 편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog to configure plugins"
+msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기"
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "제목 편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "Configure &plugins..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "페이지 제목 편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
-msgid "Edit Kommander Text..."
-msgstr "Kommander 텍스트 편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기"
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
-msgid "Delete Page"
-msgstr "페이지 삭제"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "새로운 대화상자 생성..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
-msgid "Add Page"
-msgstr "페이지 추가"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+msgid "Open a file..."
+msgstr "파일을 엽니다..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
-msgid "Edit..."
-msgstr "편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+msgid "Open Files"
+msgstr "파일 열기"
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "페이지 편집..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "'%1'파일을 읽는 중..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "메뉴 아이템 추가"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "도구모음 추가"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Could not load file '%1'"
+msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "본문"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Load File"
+msgstr "파일 불러오기"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
-msgid "New text:"
-msgstr "새 텍스트:"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "파일 이름입력..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
+msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "새로운 템플릿"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "New title:"
-msgstr "새 제목:"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+msgid "Could not create the template"
+msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
-msgid "Set the 'title' of '%1'"
-msgstr "'%1'의 '제목' 설정"
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
+#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "템플릿 생성"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
-msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테"
+"이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 레이아웃을 깨고 "
+"이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오."
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
-msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
-msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+msgid "Paste Error"
+msgstr "붙이기 오류"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "'%1'에 도구모음 추가"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "현재 폼의 설정을 편집..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "'%1'에 메뉴 추가"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "환경설정 편집..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "%1 편집..."
+#: editor/messagelog.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Copy current &line"
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
-msgid "Set the 'text' of '%2'"
-msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정"
+#: editor/messagelog.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "&Copy content"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "'%2'의 '제목' 설정"
+#: editor/messagelog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "&Save As..."
+msgstr "모두 저장"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/messagelog.cpp:122
msgid ""
-"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n"
-"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n"
-" "
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-#, fuzzy
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "마지막 세션 복구"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/messagelog.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "파일 불러오기"
+msgid "Save Log File"
+msgstr "파일을 저장하시겠습니까?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Do Not Load"
-msgstr ""
+#: editor/messagelog.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid " %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr "%1 %2 단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 더블 클릭을 하십시오."
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+msgid "Size Slash"
+msgstr "슬래쉬 크기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "레이아웃 도구모음%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "백 슬래쉬 크기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "&Layout"
-msgstr "레이아웃(&L)"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+msgid "Size All"
+msgstr "모든 크기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
-msgid "Pointer"
-msgstr "포인터"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+msgid "Blank"
+msgstr "빈 칸"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "포인터 도구 선택"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "세로로 나누기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "신호/슬롯 연결"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "가로로 나누기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "연결 도구 선택"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "링크 선택 커서"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
-msgid "Tab Order"
-msgstr "탭 순서"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+msgid "Forbidden"
+msgstr "버림"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "탭 순서 도구 선택"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+msgid "Property"
+msgstr "속성"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "도구 도구모음%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+msgid "Value"
+msgstr "값"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "'%2'의 '%1'을 설정"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr "단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십시오."
+#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "%1 위젯%2"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr " 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 위해서 더블 클릭을 하십시오."
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "A %1"
-msgstr "%1"
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this "
+"property. QWidget::%1 이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다. Double click on this tool to keep it selected. 선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭 Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. 새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 버튼을 누르십시오. Any script "
+"contained in this dialog will have write access to all of your home "
+"directory; running such dialogs may be dangerous: are you sure you "
+"want to continue? 이 대화"
+"상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 "
+"것입니다. 그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: 계속 하시길 원"
+"하십니까? If you trust the "
+"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to "
+"get rid of this warning. Are you sure you want to continue? Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed. QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "일반"
+#: executor/register.cpp:78
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "배경(&U)"
+#: executor/register.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex "
+"the array."
+msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "색상 선택"
+#: executor/register.cpp:82
+msgid "Return number of chars in the string."
+msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오."
+#: executor/register.cpp:83
+msgid "Check if the string contains given substring."
+msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "색상(&L)"
+#: executor/register.cpp:84
+msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
+msgstr ""
+"문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "배경 색상 사용"
+#: executor/register.cpp:86
+msgid "Return first n chars of the string."
+msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다."
+
+#: executor/register.cpp:87
+msgid "Return last n chars of the string."
+msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다."
+
+#: executor/register.cpp:88
+msgid "Return substring of the string, starting from given position."
+msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다."
+
+#: executor/register.cpp:90
+msgid "Replace all occurencies of given substring."
+msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다."
+
+#: executor/register.cpp:91
+msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
+msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color."
-msgstr "배경 색상을 사용하십시오."
+#: executor/register.cpp:93
+msgid "Convert the string to uppercase."
+msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap"
-msgstr "Pixmap(&P)"
+#: executor/register.cpp:94
+msgid "Convert the string to lowercase."
+msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap"
-msgstr "배경 pixmap 사용"
+#: executor/register.cpp:95
+msgid ""
+"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is "
+"lower, 1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"두 문자열을 비교하십시오. 같을 경우 0, 첫번째 것이 낮으면 -1, 높으면 1을 되돌"
+"려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap."
-msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오."
+#: executor/register.cpp:97
+msgid "Check if string is empty."
+msgstr "문자열이 비어있다면 체크하십시오."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap"
-msgstr "Pixmap 선택"
+#: executor/register.cpp:98
+msgid "Check if string is a valid number."
+msgstr "문자열이 사용 가능한 숫자라면 체크하십시오."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file."
-msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오."
+#: executor/register.cpp:101
+msgid "Return content of given file."
+msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Show &grid"
-msgstr "눈금자 보기(&G)"
+#: executor/register.cpp:102
+msgid "Write given string to a file."
+msgstr "주어진 문자열을 파일에 씁니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Show Grid"
-msgstr "눈금자 보기"
+#: executor/register.cpp:103
+msgid "Append given string to the end of a file."
+msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
+#: part/kommander_part.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"Customize the grid appearance for all forms."
-" When Show Grid is checked, all forms show a grid. 눈금자 보기가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution. 눈금자 맞추기에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution. 눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여집니다."
+"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위"
+"해 재귀 파라메터를 참으로 설정하십시오."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "눈금자-X(&X):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
+msgid "Removes all content from the widget."
+msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&Y:"
-msgstr "눈금자-Y(&Y):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Get the column count"
+msgstr "칸 삭제"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
-msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니다."
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
+msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
+msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "일반(&N)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
+msgid "Returns index of current column."
+msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
+msgid "Returns index of current item."
+msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "마지막 워크스페이스 복구"
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
+msgid "Returns index of current row."
+msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 때 복구됩니다."
+"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
+"execute method can take one or more arguments."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
+msgid ""
+"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
+"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
+"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will "
+"search the first by default."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "스플래시 스크린 보기"
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
+msgid "Inserts new column (or count columns) at column position."
+msgstr "칸 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
+msgid "Inserts item at index position."
+msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation path:"
-msgstr "문서 경로(&D):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:319
+msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position."
+msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:322
+msgid "Inserts new row (or count rows) at row position."
+msgstr "열 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
+msgid "Returns the text of the item at the given index."
+msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
msgid ""
-"Enter the path to the documentation."
-" You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname. 경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해야 할 것입니다."
+"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
+msgstr ""
+"트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Select path"
-msgstr "경로 선택"
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
+msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
+msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Look for the documentation path."
-msgstr "문서 경로 찾기"
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
+msgid ""
+"Removes the column (or count consecutive columns) with the given "
+"index."
+msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "도구모음(&T)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
+msgid "Removes the item with the given index."
+msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Show &big icons"
-msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:335
+msgid ""
+"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index."
+msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Big Icons"
-msgstr "큰 아이콘"
+#: plugin/specialinformation.cpp:338
+msgid ""
+"Returns selected text or text of current item.\n"
+"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
+"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다."
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
+msgid ""
+"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
+"not be commonly used."
+msgstr ""
+"위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 "
+"요소입니다."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Show text lab&els"
-msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
+msgid "Enables or disables widget."
+msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "텍스트 레이블"
+#: plugin/specialinformation.cpp:345
+msgid "Sets text of a cell in a table."
+msgstr "표의 셀 내용 설정."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
-msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다."
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
+msgstr "표의 셀 내용 설정."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and apply all the changes."
-msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용"
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
+msgid ""
+"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
+"cell contains no widget or an unknown widget type."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and discard any changes."
-msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림"
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
+msgid "Sets/unsets checkbox."
+msgstr "체크상자 설정/설정해제"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
+msgid "Sets caption of the column column."
+msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
+msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
+msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
+"Indexes are zero based."
+msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다."
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Form Settings"
-msgstr "폼 설정"
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
+msgid "Sets maximum numeric value"
+msgstr "최대 수치값 설정"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
msgid ""
-"Form Settings"
-" Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
-"are for your own use and are not required. 폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석과 저자와 같은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 "
-"필요하지 않은 것입니다. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. 현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다. 생성된 팔레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오. 팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다. If this is used inside a button it allows alternate script languages "
+"to be used and will return a value to the main script, which may be "
+"unexpected."
+msgstr ""
+"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립"
+"트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 주요합니다. 이식이 "
+"유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다. 만약 이것이 버튼 내에서 "
+"사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대"
+"한 예상치 못한 값들을 되돌려 줄 것입니다."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
-#: rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "자동"
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the "
+"name. For example, @env(PATH)."
+msgstr ""
+"환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들"
+"어,@env(PATH)"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "Build the inactive palette from the active palette."
-msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기"
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Build the disabled palette from the active palette."
-msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기"
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "Central Color &Roles"
-msgstr "주 컬러 규칙(&R)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated "
+"string) are assigned to the variable. OldClose with @endif New @endif로 닫습니다. @switch() @switch() Available central color roles are: "
-"
조성재 (Sung-Jae, Cho)"
-#: part/kommander_part.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Kommander Executor Part"
-msgstr "Kommander 실행기"
+#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jachin@hanafos.com"
-#: part/kommander_part.cpp:56
-msgid "Part of the KDEWebDev module."
-msgstr ""
+#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "도구모음 삭제"
-#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Copy current &line"
+#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "'%1' 도구 모음 삭제"
-#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
-msgid "Previous maintainer"
+#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "구분자 제거"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
+#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "항목 삭제"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "구분자 삽입"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:377
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "삽입/이동 작업"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:539
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
+"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n"
+"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다."
-#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
-msgid "Original author"
+#: editor/actiondnd.cpp:673
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:738
+msgid "Rename Item..."
+msgstr "항목 이름 변경..."
+
+#: editor/actiondnd.cpp:742
+msgid "Delete Menu '%1'"
+msgstr "메뉴 '%1' 삭제"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:755
+msgid "Rename Menu Item"
+msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:755
+msgid "Menu text:"
+msgstr "메뉴 본문:"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:759
+msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
+msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:883
+msgid "Move Menu '%1'"
+msgstr "'%1' 메뉴 이동"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
+msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
+msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1042
+msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
+msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
+msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
+msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1160
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
+"An Action may only occur once in a given menu."
msgstr ""
+"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n"
+"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다."
#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
msgid "Actions"
@@ -58,79 +137,86 @@ msgstr "새로운 작업 그룹(&G) 생성"
msgid "New &Dropdown Action Group"
msgstr "새 드롭다운 작업 그룹(&D)"
-#: editor/hierarchyview.cpp:100
-msgid "(Constructor)"
-msgstr "(생성자)"
+#: editor/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "연결 작업(&C)..."
-#: editor/hierarchyview.cpp:102
-msgid "(Destructor)"
-msgstr "(제거자)"
+#: editor/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "작업 삭제"
-#: editor/hierarchyview.cpp:190
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "강조"
-#: editor/hierarchyview.cpp:191
-msgid "Class"
-msgstr "클래스"
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Edit text"
+msgstr "텍스트 편집"
-#: editor/hierarchyview.cpp:335
-msgid "Database"
-msgstr "데이타베이스"
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
+msgid "Edit text - read only mode"
+msgstr ""
-#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
-#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "%1에 페이지 추가하기"
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
+msgid "Set the 'text association' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정"
-#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
-#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다."
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
+msgid "Set the 'population text' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
+msgid "
%1%1
%1
조성재 (Sung-Jae, Cho)"
-#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jachin@hanafos.com"
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr ""
#: editor/main.cpp:71
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Kommander 대화상자 편집기"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
-msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
-msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기"
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다."
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "연결 제거"
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "레이아웃"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
-msgid "Remove Connections"
-msgstr "연결 제거"
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+msgid "Property Editor"
+msgstr "속성 편집기"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
-msgid "Add Connection"
-msgstr "연결 추가"
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+msgid ""
+"The Property Editor
속성 편집기
The Object Explorer
객체 탐색기
The File Overview Window
파일 열람 창
%1
File does not exist.
%1
파일이 존재하지 않습니다.
%1%1
"
-"%1
"
-"The Property Editor
"
-"속성 편집기
"
-"The Object Explorer
"
-"객체 탐색기
"
-"The File Overview Window
"
-"파일 열람 창
%1
already exists. Overwrite it?
%1
이 존재하지 않습니다.
%1
%1
File does not exist.
%1
파일이 존재하지 않습니다.
%1
already exists. Overwrite it?
%1
이 존재하지 않습니다.
%1
%1
%1
does not exist.
%1
이 존재하지 않습니다.
Old
@forEach(i,A\\nB"
+"\\nC\\n)
@# @i=A
@end
New
foreach i in MyArray "
+"do
//i = key, MyArray[i] = val
end "
+msgstr ""
+"반복 실행: 항목 목록으로부터의 값들(EOL로 구분된 문자열로써 전달되는) "
+"을 변수에 대입합니다.
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
@# "
+"@i=A
@endif"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to start and is increased by step"
+"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
+"then end.
Old
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif"
+"i>
New
for i=0 to 20 step 5 do
debug(i)
end."
+msgstr ""
+"반복 실행: start에 변수를 설정하고 반복이 실행될 때마다 step에 "
+"의해 값이 증가됩니다. 변수값이 end보다 커졌을 때 실행을 멈춥니다."
+"
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Foreground"
-msgstr "전경"
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "버튼"
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
+msgid ""
+"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
+"automatically extracted for translation."
+msgstr ""
+"현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으"
+"로 추출됩니다."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "Base"
-msgstr "기본"
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
+"
if val == true "
+"then
// do op
elseif cond
// second chance
else
// cond "
+"failed
endif
@case()
@end"
+msgstr ""
+"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다."
+"
@case()
@end"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "LinkVisited"
-msgstr "방문된 링크"
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "외부 DCOP 호출 실행"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Choose the central color role"
-msgstr "주 컬러 규칙 선택"
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a color role."
-" "
-"
사용가능한 주 색상 규칙입니다." -"
Available effect roles are: " -"
사용 가능한 효과 규칙:" -"
key\\tvalue\\nformat." +msgstr "배열에 있는 모든 값을
key\\tvalue\\n형식으로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "마법사 페이지:" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "모든 변경된 것을 적용." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "여러줄 편집기 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"
Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.
" -msgstr "여러줄 편집기 편집텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내용을 적용합니다."
+"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
+"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
+"\"name[0][1]\".
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set "
+"to true will read respectively the first row and first column as headings. "
+"If for instance you set one where there is no column or row heading to read "
+"it will read data, and if the data is not unique you will have missing "
+"columns or rows as well as addressing not working."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "&Text:"
-msgstr "텍스트(&T):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
+msgid ""
+"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
+"written without values set it will default to no headings."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Enter your text here."
-msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오."
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Return the number of rows in the matrix"
+msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Edit Table"
-msgstr "표 편집"
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Return the number of columns in the matrix"
+msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Clear the entire matrix"
+msgstr "편집된 텍스트 삭제"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "열(&L)"
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
+msgid ""
+"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
+"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
+"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will "
+"use the column keys."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329
-#, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "위로 이동"
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
+msgid ""
+"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
+"avoid spurious data in loops"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:720
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
+msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid ""
-"Move the selected item up."
-"
The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 됩니다.
" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "아래로 이동" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "선택된 항목을 밑으로 이동합니다.가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 열이 될 것입니다." +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "칸 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "새 칸(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "표:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "레이블4" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"
The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" -msgstr "선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.선택된 항목의 현재 칸에 있는 pixmap이 삭제될 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"
The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.선택된 항목의 현재 칸에서 pixmap이 바뀔 것입니다."
+"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
+"String is searched backwards"
+msgstr ""
+"문자열 안에서 하위 문자열의 위치를 되돌려주거나 없을 경우 -1을 되돌려줍니다. "
+"역방향으로 문자열을 찾았습니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "레이블(&L):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
+msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
-msgstr "Pixmap:"
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
+msgid "Returns the first n chars of the string."
+msgstr "문자열의 처음 n개의 문자를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "영역(&F):"
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
+msgid "Returns the last n chars of the string."
+msgstr "문자열의 마지막 n개의 문자를 되돌려 줍니다."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid " Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. 목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다. 새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오. 목록으로부터 아이템을 선택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다. New items are appended to the list. 목록에 새 항목을 추가합니다. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. 아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다. 새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 선택합니다. 보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이콘 보기로부터 아이템을 제거합니다."
+"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
+"parameter, if specified."
+msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
-#: rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "All items in the iconview."
-msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목"
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
+msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
+msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
-#: rc.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "Create a new item for the iconview."
-msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성"
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
+msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
+msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid "Delete item"
-msgstr "항목 삭제"
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
+msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
-#: rc.cpp:879
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item."
-msgstr "선택된 항목 삭제."
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
-#: rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "Change the text for the selected item."
-msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경"
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
+msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:912
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap file for the current item."
-msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택"
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
+msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Choose Widget"
-msgstr "위젯 선택"
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
+msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
+msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다."
-#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
-#: rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "찾기:"
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
+msgid ""
+"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
+"selected files."
+msgstr ""
+"다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 "
+"되돌려 줍니다."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
-#: rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "연결 편집"
+#: plugin/specialinformation.cpp:607
+msgid ""
+"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
+"user response."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:951
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
-"Edit Connections"
-" Add and remove connections in the current form . Select a signal and a corresponding slot then press the Connect"
-"-button to create a connection. Select a connection from the list then press the Disconnect"
-"-button to delete the connection. 현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다 신호와 관련된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니다. 연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 버튼을 누릅니다. The slots that are displayed are only those which have arguments that "
-"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
-"Signal-list."
-msgstr ""
-"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다."
-" 표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다. %2 %2 Correct syntax is: %4"
+msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자. 올바른 문법은 : %4"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
-#: rc.cpp:1113
-#, no-c-format
-msgid "Arg1"
-msgstr "인자1"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:604
+msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3). Correct syntax is: %4"
+msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자. 올바른 문법은 : %4"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
-#: rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid "Widget:"
-msgstr "위젯:"
+#: widget/myprocess.cpp:94
+msgid " Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the Columns-tab.
%1
%1
%1
%1
Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"목록보기 편집" -"목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항목탭에서 제어를 사용하십시오. 칸" -"-탭에서 제어를 사용하는 목록보기의 칸 설정을 변경합니다.
새 항목을 만들기 위해 새 항목" -"을 누르십시오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오." -"목록으로부터 아이템을 제거하기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "선택된 항목 삭제모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "항목 속성(&P)" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pixmap(&X):" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "항목의 텍스트를 변경합니다.선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결될 것입니다.
" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "칸 변경" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "현재 칸 선택항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니다." +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "열(&M):" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"
The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" +"Expected '%1'목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "새로운 하위 항목(&S)" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "예상된 '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "하위 항목 추가" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "예상된 변수" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다." -"새 하위 항목들은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생성됩니다.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "선택된 아이템을 위로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"
The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "선택된 아이템을 아래로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다.
" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.항목의 하위 항목 레벨을 변경시킬 것입니다.
" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 변경될 것입니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "열 속성" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.목록보기의 헤더에 pixmap이 표시될 것입니다." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "열 텍스트 입력" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "쉘 처리의 시작을 실패했습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"
The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.목록보기의 헤더에 텍스트가 표시될 것입니다.
" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "클릭가능(&B)" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "크기변경가능(&S)" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "칸 삭제" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "선택된 칸 삭제" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다.목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫번째 칸이 됩니다.
" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "칸 추가하기" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -"새로운 칸을 생성합니다." -"새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 칸이 될 것입니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "칸의 목록" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "미리보기 창" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "버튼 그룹" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "라디오버튼1" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "라디오버튼2" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "라디오버튼3" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "버튼그룹2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "체크상자1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "체크상자2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "줄편집기" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "콤보상자" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "푸시 버튼" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3854,8 +3370,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addressesAdd and remove connections in the current form ." +"p>
Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.
Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.
" msgstr "" +"연결 편집현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다
신호와 관련" +"된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니" +"다.
연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 " +"버튼을 누릅니다.
" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "현재 대화상자 저장하기" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "전송자" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "탭 순서 도구 선택" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "신호" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "수신자" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "슬롯" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다.
표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현" +"재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다.
" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "위젯에서 생성된 신호의 목록을 표시합니다." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "신호(&G):" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "슬롯(&S):" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "연결 해제(&D)" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "붙이기 오류" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "선택된 연결 제거" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "선택된 연결을 제거합니다." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "예상되는 값" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "연결(&T):" + +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "연결하기(&N)" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "연결 생성" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "신호와 슬롯간의 연결 생성" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "템플릿 이름(&N):" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "새 템플릿의 클래스" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +"p>" +msgstr "" +"폼 설정
폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석과 저자와 같" +"은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 필요하지 않은 것입" +"니다.
" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "레이아웃(&Y)" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "기본 여백(&G):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "기본 공간(&E):" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "%2
%2
Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.
올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "인자1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.
올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "위젯:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "인자1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "인자2" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "삽입된 텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "아이콘보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview
Add, edit or delete items in the icon view." +"p>
Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.
" msgstr "" -"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위해 재귀 파라메터를 참으로 설정하십시오." +"아이콘보기 편집아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다." +"p>
새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 " +"선택합니다.
보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이" +"콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "칸 삭제" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "새 항목(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "항목 추가" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "항목 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "항목 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "선택된 항목 삭제." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "항목 속성(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "칸 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "열 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Pixmap(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "레이블4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Pixmap 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "모든 변경된 것을 적용." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "목록상자 편집" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Edit Listbox
Add, edit or delete items in the listbox.
Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.
" msgstr "" +"목록상자 편집목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다." +"p>
새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 " +"다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.
목록으로부터 아이템을 선" +"택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "항목의 목록." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" +msgstr "새 항목 추가목록에 새 항목을 추가합니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "선택된 항목을 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "체크상자 설정/설정해제" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "위로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "아래로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "추가(&A)" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "이름 바꾸기(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "최대 수치값 설정" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "목록보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit ListviewUse the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.
Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"p>Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.
" msgstr "" -"기술된 아이콘에 대해 주어진 색인에 pixmap 설정. 모든 아이템들에 대해 pixmap을 설정하기 위해 index = -1 " -"을 사용하십시오." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "열의 캡션을 열로 설정합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "우어진 본문을 선택하거나 주어진 본문을 포함하는 아이템을 선택합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "위젯의 내용을 설정." +"목록보기 편집목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항" +"목탭에서 제어를 사용하십시오. 칸-탭에서 제어를 사용하는 목록보기" +"의 칸 설정을 변경합니다.
새 항목을 만들기 위해 새 항목을 누르십시" +"오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오.목록으로부터 아이템을 제거하" +"기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오." +"
" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "위젯 보이기/숨기기" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "선택된 항목 삭제모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "항목 속성(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "위젯의 형식(클래스)를 돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pixmap(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Change the text of the item.The text will be changed in the " +"current column of the selected item.
" msgstr "" +"항목의 텍스트를 변경합니다.선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결" +"될 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "칸 변경" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Select the current column.The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column
" msgstr "" +"현재 칸 선택항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니" +"다." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "배경 색상을 사용하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "열(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Delete the selected item's pixmap.
The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.
" msgstr "" +"선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.선택된 항목의 현재 칸에 있는 " +"pixmap이 삭제될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.
The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.
" msgstr "" +"항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.선택된 항목의 현재 칸에서 " +"pixmap이 바뀔 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Adds a new item to the list.
The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.
" msgstr "" -"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 " -"방법은 여러분이 대체되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." +"목록에 새 항목 추가하기.목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위" +"로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget.selected에 반대됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "새로운 하위 항목(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "하위 항목 추가" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Create a new sub-item for the selected item.New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.
" msgstr "" -"아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 " -"요청한다면 유용합니다.@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." +"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다.새 하위 항목들" +"은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생" +"성됩니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid의 약어입니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." +"Move the selected item up.The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.
" +msgstr "" +"선택된 아이템을 위로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이" +"동될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.
The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"선택된 아이템을 아래로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 " +"이동될 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "표준 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "왼쪽으로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.
This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" msgstr "" -"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 " -"주요합니다. 이식이 유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다." -"만약 이것이 버튼 내에서 사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대한 예상치 못한 값들을 되돌려 " -"줄 것입니다." +"선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.
항목의 하위 항목 레벨을 변" +"경시킬 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "오른쪽으로 이동" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들어,@env(PATH)" +"Move the selected item one level down.This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 " +"변경될 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "열(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "열 속성" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.목록보기의 헤더에 pixmap" +"이 표시될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으로 추출됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "열 텍스트 입력" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"
OldClose with @endif
" -"New"
-"
if val == true then"
-"
// do op"
-"
elseif cond"
-"
// second chance"
-"
else"
-"
// cond failed"
-"
endif
The text will be displayed " +"in the header of the listview.
" msgstr "" -"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다." -"@endif로 닫습니다.
" +"선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.목록보기의 헤더에 텍스트가 " +"표시될 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "클릭가능(&B)" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 " -"전역변수가 될 인수로써 주어집니다. 예를 들어 : var=val" +"만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 " +"것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "크기변경가능(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니다." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "칸 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "선택된 칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Move the selected item down.
The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" -"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다." -"@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"선택된 항목을 아래로 이동합니다.
목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫" +"번째 칸이 됩니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "외부 DCOP 호출 실행" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "새 칸(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "칸 추가하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.
" msgstr "" +"새로운 칸을 생성합니다.새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래" +"로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 " +"칸이 될 것입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "칸의 목록" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "여러줄 편집기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline EditEnter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.
" msgstr "" +"여러줄 편집기 편집텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내" +"용을 적용합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "새 파일" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form
Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.
" msgstr "" +"새 폼새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 " +"버튼을 누르십시오.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "배열에서 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다. " +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "팔레트 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "배열에서 EOL로 구분되는 모든 키의 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "배열로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "3D 효과(&3):" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "배열로부터 주어진 키에 대한 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "배경(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "배열에 요소와 함께 주어진 키와 값을 추가하기" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"모든 문자열에 있는 요소를 배열에 추가합니다. 문자열은 key\\tvalue\\n 형식을 갖습니다." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"key\\tvalue\\nformat." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 값을 " -"
key\\tvalue\\n형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "팔레트 선택(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "팔레트 활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "팔레트 비활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "팔레트 사용 안함" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "팔레트 조정" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
Change the current widget or form's palette.
Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.
The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.
" msgstr "" +"팔레트 편집현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.
생성된 팔" +"레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오." +"
팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다." +"
" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "주 컬러 규칙(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "배경" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "전경" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "버튼" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "기본" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "밝은 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "버튼 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "강조" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "강조 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "방문된 링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "주 컬러 규칙 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.Available central color roles are:
사용가능한 주 색상 규칙입니다.
Available effect roles are:
사용 가능한 효과 규칙:
Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.
" msgstr "" +"환경설정QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭" +"만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "파일에 주어진 문자열을 씁니다." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "일반" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "배경(&U)" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "색상(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "배경 색상 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Pixmap(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "배경 pixmap 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "눈금자 보기(&G)" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "눈금자 보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.
When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.
" msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다.눈금자 보기" +"가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "눈금자(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 경고 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 질문 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "눈금자에 맞추기" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "kmdr-플러그인은 설치된 플러그인들의 Kommander 대화상자 시스팀의 요소입니다." +"Customize the grid-settings for all forms.When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.
" +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.눈금자 맞추기" +"에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.
" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Register given library" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "눈금자 해상도" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.
" +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.눈금자 보이기"
+"b>에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여"
+"집니다."
-#: pluginmanager/main.cpp:50
-msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
-msgstr "Check all installed plugins and remove those missing"
+#: editor/preferences.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "눈금자-X(&X):"
-#: pluginmanager/main.cpp:52
-msgid "List all installed plugins"
-msgstr "List all installed plugins"
+#: editor/preferences.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "눈금자-Y(&Y):"
-#: pluginmanager/main.cpp:59
-msgid "Kommander Plugin Manager"
-msgstr "Kommander 플러그인 매니저"
+#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr ""
+"이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니"
+"다."
-#: pluginmanager/main.cpp:80
-msgid "Error adding plugin '%1'"
-msgstr "Error adding plugin '%1'"
+#: editor/preferences.ui:335
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "일반(&N)"
-#: pluginmanager/main.cpp:85
-msgid "Error removing plugin '%1'"
-msgstr "Error removing plugin '%1'"
+#: editor/preferences.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)"
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
+#: editor/preferences.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "마지막 워크스페이스 복구"
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
-msgid "Add Kommander Plugin"
-msgstr "Kommander 플러그인 추가"
+#: editor/preferences.ui:361
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr ""
+"이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 "
+"때 복구됩니다."
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
-msgid "
%1
%1
You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.
" msgstr "" +"문서에 경로 입력경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해"
+"야 할 것입니다."
-#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
-msgstr "Kommander 플러그인 추가"
+#: editor/preferences.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Select path"
+msgstr "경로 선택"
-#: executor/instance.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid " Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
-"home directory; running such dialogs may be dangerous: "
-" are you sure you want to continue? 이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. "
-"그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: "
-" 계속 하시길 원하십니까? If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
-"it executable to get rid of this warning."
-" Are you sure you want to continue?
%1
%1
does not exist.
%1
이 존재하지 않습니다.
\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" msgstr "" -"배열에서 문자열로 모든 요소를 추가합니다. 문자열은 key>\\tvalue\\n형식을 갖습니다." +"\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 요소를 key>\\tvalue\\n 형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "표 편집" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 " +"됩니다.
" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다." +"Move the selected item down.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" +msgstr "" +"선택된 항목을 밑으로 이동합니다.가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 "
+"열이 될 것입니다."
-#: executor/register.cpp:87
-msgid "Return last n chars of the string."
-msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다."
+#: editor/tableeditor.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "표:"
-#: executor/register.cpp:88
-msgid "Return substring of the string, starting from given position."
-msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다."
+#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "레이블(&L):"
-#: executor/register.cpp:90
-msgid "Replace all occurencies of given substring."
-msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다."
+#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Pixmap:"
-#: executor/register.cpp:91
-msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
-msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다."
+#: editor/tableeditor.ui:370
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "영역(&F):"
-#: executor/register.cpp:93
-msgid "Convert the string to uppercase."
-msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다."
+#: editor/tableeditor.ui:394
+#, no-c-format
+msgid "