From 865242041fab59dbe3818df02855a1b695da1843 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 12 Dec 2019 00:20:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdenetwork/kopete Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/ --- tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po | 12489 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 6675 insertions(+), 5814 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po index b4594d62ecb..9bd170edeee 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -820,6 +820,7 @@ msgid "&Copy To" msgstr "다음으로 복사(&C)" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "전자 우편 보내기..." @@ -866,6 +867,7 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 #, no-c-format msgid "Kopete" @@ -882,6 +884,7 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "추가하지 않음" @@ -1173,17 +1176,18 @@ msgid "&Export Contacts..." msgstr "대화 상대 내보내기(&E)..." #: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 msgid "&Away" msgstr "자리 비움(&A)" #: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 #, no-c-format msgid "&Busy" msgstr "바쁨(&B)" #: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 #, no-c-format msgid "&Invisible" msgstr "보이지 않음(&I)" @@ -1578,7 +1582,8 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Contact" msgstr "대화 상대 생성 중 오류 발생" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 msgid "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" @@ -1946,6 +1951,8 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 msgid "Online" @@ -1959,6 +1966,8 @@ msgstr "온라인" #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 msgid "Away" msgstr "자리 비움" @@ -1971,12 +1980,15 @@ msgstr "자리 비움" #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 msgid "Offline" msgstr "오프라인" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 msgid "Status not available" msgstr "상태가 존재하지 않음" @@ -1995,14 +2007,15 @@ msgstr "" #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 msgid "Connecting" msgstr "접속 중" #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 msgid "Invisible" msgstr "오프라인으로 표시" @@ -2066,6 +2079,7 @@ msgstr "<알 수 없음>" #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 msgid "Kopete File Transfer" msgstr "Kopete 파일 전송" @@ -2215,7 +2229,8 @@ msgstr "" msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 msgid "Choose Account" msgstr "계정 선택" @@ -2346,7 +2361,8 @@ msgstr "대화 시작(&C)..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "단일 메시지 보내기(&S)..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "사용자 정보(&I)" @@ -2407,10 +2423,14 @@ msgid "Status:" msgstr "상태:" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:106 +#, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "경고 수준:" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:148 +#, no-c-format msgid "Online since:" msgstr "접속한 시각:" @@ -2429,6 +2449,8 @@ msgid "Phone:" msgstr "전화번호:" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:174 +#, no-c-format msgid "Away message:" msgstr "자리비움 메시지:" @@ -2756,12 +2778,12 @@ msgstr "유지(&K)" msgid "History converter" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:97 +#: plugins/history/converter.cpp:115 #, c-format msgid "Parsing old history in %1" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:107 +#: plugins/history/converter.cpp:125 msgid "" "Parsing old history in %1:\n" "%2" @@ -2859,6 +2881,44 @@ msgid "" "right package." msgstr "" +#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 +msgid "Invite to Use NetMeeting" +msgstr "" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 +#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "NetMeeting" +msgstr "설정(&S)" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 +msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +msgstr "" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 +#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "MSN Plugin" +msgstr "일반 플러그인" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Refuse" +msgstr "거절(&R)" + #: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 msgid "Send Media Info" msgstr "" @@ -2886,19 +2946,19 @@ msgid "" "was listening to something on a supported media player." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:453 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462 msgid "Unknown artist" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:469 msgid "Unknown album" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:476 msgid "Unknown player" msgstr "" @@ -2929,6 +2989,7 @@ msgstr "%1의 새로운 대화명:" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16 #: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "일반" @@ -3350,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 msgid "Show Profile" msgstr "" @@ -3359,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Gadu contact" msgstr "대화 상대 추가" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 #, fuzzy msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" @@ -3463,7 +3524,7 @@ msgstr "자리 비움" #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 msgid "Busy" msgstr "바쁨" @@ -3844,19 +3905,20 @@ msgstr "" "자리 비움이나 바쁨 상태일 때 메시지를 보내는 사용자들에게 전달할 자동 응답 메" "시지를 입력하십시오" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 msgid "Unblock User" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 msgid "Block User" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 msgid "%1|Blocked" msgstr "" #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 msgid "&Invite" msgstr "초대(&I)" @@ -3941,7 +4003,7 @@ msgstr "" #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 msgid "Idle" msgstr "대기" @@ -4152,6 +4214,8 @@ msgstr "" #: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 msgid "You need to be connected to be able to add contacts." msgstr "" @@ -5105,6 +5169,7 @@ msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 msgid "Edit User Info..." msgstr "" @@ -5536,7 +5601,7 @@ msgid "Voice call" msgstr "" #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "파일 보내기(&F)..." @@ -5701,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "Jabber ID" msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 msgid "Birthday" msgstr "" @@ -5749,7 +5814,7 @@ msgstr "Email 주소" msgid "Work PO Box" msgstr "직장 전화" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 msgid "Work City" msgstr "" @@ -5758,7 +5823,7 @@ msgstr "" msgid "Work Postal Code" msgstr "직장 전화" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 #, fuzzy msgid "Work Country" msgstr "계정" @@ -6122,6 +6187,7 @@ msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" msgstr "일반 플러그인" #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 #: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 msgid "You must enter a valid screen name." @@ -6163,7566 +6229,9014 @@ msgstr "접속중" msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 #, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "오프라인으로 보임" +msgid "Cannot open file for writing" +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -msgid "Set Visibility..." +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:300 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "File transfer canceled." +msgstr "파일 전송" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 #, fuzzy -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "대화 상대를 지우려면 연결해야 합니다." +#| msgid "Display Name" +msgid "&Change Display Name..." +msgstr "표시 이름" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 #, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "일반 플러그인" +#| msgid "Start &Chat..." +msgid "&Start Chat..." +msgstr "대화 시작(&C)..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 +msgid "Send Raw C&ommand..." +msgstr "직접 명령 보냄(&O)..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse List - MSN Plugin" +msgid "Start Chat - MSN Plugin" +msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" +"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" +msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#, fuzzy +#| msgid "You must enter a valid hostname." +msgid "You must enter a valid email address." +msgstr "올바른 호스트 이름을 입력해야 합니다." + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +msgstr "별명 바꾸기 - Jabber 플러그인" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " +"on MSN:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" +"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +"Your display name has not been changed." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182 -msgid "UTF-8" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 +msgid "" +"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" +"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please " +"try again later." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 #, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "메시지:" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "" +#| msgid "Connection Lost." +msgid "Connection Lost - MSN Plugin" +msgstr "연결을 잃었습니다." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "그룹" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "" +msgid "Send Nudge" +msgstr "메시지 전송(&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 +msgid "View Contact's Webcam" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 #, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" +msgid "Send Webcam" +msgstr "파일 보내기(&F)..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "무시하기" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 +msgid "Request Display Picture" +msgstr "공개 사진 요청" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Always &Visible To" -msgstr "보이지 않음(&I)" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 +msgid "MSN Display Picture" +msgstr "MSN 공개 사진" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "보이지 않음(&I)" +msgid "Connection closed" +msgstr "접속" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding..." -msgstr "선택..." +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 +msgid "Other..." +msgstr "다른..." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 +msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" +msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 +#, c-format +msgid "" +"The following message has not been sent correctly:\n" +"%1" msgstr "" +"다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" +"%1" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 +msgid "" +"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" +"The invitation was: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 +msgid "%1 has started a chat with you" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "오프라인으로 보임(&I)" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not A&vailable" -msgstr "사용 가능한 필터" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 +msgid "has sent a nudge" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 #, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "사용 가능한 필터" +#| msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgid "has sent you a nudge" +msgstr "대화 상대가 윙크를 보냈습니다." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 #, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "보이지 않음(&I)" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" +msgid "" +"The following message has not been sent correctly (%1): \n" +"%2" msgstr "" +"다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" +"%1" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "다음 대화(&N)" - -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "온라인(&N)" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 #, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "오프라인으로 보임(&I)" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." +msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
    " msgstr "" +"다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" +"%1" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "" +#| msgid "Failed to establish a secure connection." +msgid "Impossible to establish the connection" +msgstr "보안 연결을 만들 수 없습니다." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ICQ" -msgstr "IRC" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" +msgid "Please go online to block or unblock a contact." msgstr "" +"대화 상대 %1을(를) 대화 상대 목록에서 삭제하시겠습니까?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "이 대화 상대를 당신의 대화 상대 목록에 저장하시겠습니까?" +msgid "Web Messenger" +msgstr "메시지 읽기" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 #, fuzzy -msgid "IP Address" -msgstr "주소:" +msgid "Windows Mobile" +msgstr "핸드폰:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "SMSClient 설정" +msgid "MSN Mobile" +msgstr "핸드폰:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 +msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Contact Encoding" -msgstr "등록 정보(&P)" +#| msgid "File Transfer" +msgid "File Transfer - MSN Plugin" +msgstr "파일 전송" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "여성" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "남성" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 +msgid "Connection timed out" +msgstr "접속 시간을 초과했습니다" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 +msgid "The remote user aborted" +msgstr "원격의 사용자가 취소하였습니다." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 +msgid "The MSN user '%1' does not exist.
    Please check the MSN ID.
    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 +msgid "" +"An internal error occurred in the MSN plugin.
    MSN Error: %1
    please " +"send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw " +"debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " +"output.)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 +msgid "" +"Unable to change your display name.\n" +"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " +"words." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 +msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 +msgid "" +"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;
    if " +"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " +"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in " +"gzipped format, as it is probably a lot of output.)
    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 +msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 +msgid "" +"You have reached the maximum number of groups:\n" +"MSN does not support more than 30 groups." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 +msgid "" +"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does " +"not exists on the server.\n" +"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " +"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should " +"send a bug report." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 +msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 +msgid "" +"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with " +"a valid Hotmail or MSN mailbox." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 +msgid "" +"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 +msgid "" +"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " +"mode'." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" +"You have %n unread messages in your MSN inbox." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Open Inbox..." +msgstr "주소록과 합침" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 +msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "More Information" +msgstr "시스템 정보" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscription" +msgstr "설명" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" +msgstr "지금 듣는 음악: " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "MSN Messenger" +msgstr "메시지 읽기" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "" +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "온라인(&N)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 +msgid "Be Right Back" +msgstr "곧 돌아오겠음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Be &Right Back" +msgstr "곧 돌아오겠음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 +msgid "Away From Computer" +msgstr "컴퓨터에서 떨어져 있음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 +msgid "On the Phone" +msgstr "전화 받는 중" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "On The &Phone" +msgstr "전화 받는 중" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "식사 중" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Out To &Lunch" +msgstr "식사 중" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Offline" +msgstr "오프라인" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Idle" +msgstr "대기" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Remote Client" +msgstr "대화 상대 지우기" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Contact GUID" +msgstr "대화 상대 ID들" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgid "" +"There was an error while connecting to the MSN server.\n" +"Error message:\n" +msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to Connect '%1'" +msgid "Unable to lookup %1" +msgstr "'%1'에 연결할 수 없습니다" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary failure, please try again later." +msgid "An internal server error occurred. Please try again later." +msgstr "임시적 오류입니다. 나중에 다시 시도하십시오." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 +msgid "" +"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " +"allow it anymore." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary failure, please try again later." +msgid "The MSN server is busy. Please try again later." +msgstr "임시적 오류입니다. 나중에 다시 시도하십시오." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 +msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 +msgid "" +"Unhandled MSN error code %1 \n" +"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the " +"last console debug output." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 +msgid "" +"Invalid user:\n" +"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgid "Server Window" +msgid "user never joined" +msgstr "서버 창" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 +#, fuzzy +#| msgid "The resource is already in use." +msgid "The user %1 is already in this chat." +msgstr "자원이 이미 사용 중입니다." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 +msgid "" +"The user %1 is online but has blocked you:\n" +"you can not talk to this user." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "user blocked you" +msgstr "사용자에게 접근할 수 없음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 +msgid "" +"The user %1 is currently not signed in.\n" +"Messages will not be delivered." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 +#, fuzzy +#| msgid "You have been disconnected" +msgid "user disconnected" +msgstr "연결이 끊겼습니다" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 +msgid "" +"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." +msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 +msgid "timeout" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 +msgid "" +"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " +"messages." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Message too big - MSN Plugin" +msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "connection closed" +msgstr "접속" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 +msgid "\"Typewrited" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the display picture.
    Make " +"sure that you have selected a correct image file
    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +msgstr "여기서 당신을 대화 상대 목록에 더한 대화 상대들을 볼 수 있습니다" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 +msgid "Reverse List - MSN Plugin" +msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Downloading of display image failed" +msgstr "Jabber 대화 상대 사진을 내려받을 수 없습니다!" + +#: protocols/msn/webcam.cpp:88 +msgid "" +"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " +"it?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" +#: protocols/msn/webcam.cpp:89 +msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "온라인" + +#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at http://" +"trinitydesktop.org" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "크기" +msgid "Join Chat..." +msgstr "단체 대화 닫음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +msgid "Set Visibility..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Engaged" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "파일 %1을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "대화 시작(&C)..." - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Art" -msgstr "취소되였습니다" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Cars" -msgstr "찾기(&S)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Celebrities" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "접속" +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "대화 상대를 지우려면 연결해야 합니다." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Computers" -msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):" +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "일반 플러그인" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 #, fuzzy -msgid "Fitness" -msgstr "필터" +msgid "Always &Visible To" +msgstr "보이지 않음(&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 #, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "이름" +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "보이지 않음(&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
    (Warning a " +"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " +"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " +"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " +"practices.)
    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Lifestyle" -msgstr "스타일 고치기" +msgid "Warn" +msgstr "경고 수준:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Movies" -msgstr "핸드폰:" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "" +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "단체 대화 닫음" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "온라인" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Pets and animals" -msgstr "새 자리 비움 메시지" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Religion" -msgstr "회원 등록 토큰" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "" +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "이 대화 상대를 당신의 대화 상대 목록에 저장하시겠습니까?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Sports" -msgstr "포트(&P):" +msgid "Mobile" +msgstr "핸드폰:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Web design" -msgstr "메시지 읽기" +msgid "Mobile Away" +msgstr "핸드폰:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "News and media" -msgstr "새 자리 비움 메시지" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Government" -msgstr "독일말" +msgid "Client Features" +msgstr "SMSClient 설정" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "시스템 정보" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Clothing" -msgstr "접속중" +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "GroupWise 메신저에 연결하고 다시 시도하십시오." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Parties" -msgstr "등록 정보(&P)" +msgid "No Screen Name" +msgstr "이름" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Women" -msgstr "누군가" +msgid "In&visible" +msgstr "오프라인으로 보임" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Entertainment" -msgstr "치환(&P):" +msgid "RTF-Messages" +msgstr "메시지:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Consumer electronics" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Retail stores" -msgstr "전자우편" +msgid "Groupchat" +msgstr "그룹" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Mail order catalog" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Business services" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "무시하기" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding..." +msgstr "선택..." + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Audio and visual" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Home automation" -msgstr "시스템 정보" +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "오프라인으로 보임(&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not A&vailable" +msgstr "사용 가능한 필터" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 #, fuzzy -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "파일 \"%1\"은(는) 올바르지 않은 이모티콘 테마 파일입니다." +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "사용 가능한 필터" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Authorization Reply" -msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "보이지 않음(&I)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 #, fuzzy -msgid "ICQ User Search" -msgstr "찾기(&S)" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "다음 대화(&N)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 #, fuzzy -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "파일 \"%1\"은(는) 올바르지 않은 이모티콘 테마 파일입니다." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "" +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "오프라인으로 보임(&I)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 #, fuzzy -msgid "ICQ User Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "일반 정보" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 #, fuzzy -msgid "General ICQ Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "ICQ" +msgstr "IRC" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Work Info" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Other Info" -msgstr "사용자 정보(&I)" +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "이 대화 상대를 당신의 대화 상대 목록에 저장하시겠습니까?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "IP Address" +msgstr "주소:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Interest Info" -msgstr "사용자 정보(&I)" +msgid "Contact Encoding" +msgstr "등록 정보(&P)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Interest" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "여성" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "IRC" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "남성" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -msgid "SIM" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -msgid "Trillian" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611 -msgid "Buddies" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395 -msgid "ICQ Web Express" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "Email 주소" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "연결이 끊겼습니다" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " -"not be disconnected." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " -"occurring." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "프로토콜" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814 -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822 -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827 -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " -"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " -"wait even longer." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " -"even longer." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " -"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175 -#, c-format -msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -msgid "Buddy icons" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Rich text messages" -msgstr "접속 해제 메시지(&Q):" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Group chat" -msgstr "그룹" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "Voice chat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -msgid "Send buddy list" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "File transfers" -msgstr "파일 전송" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Trillian user" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding" -msgstr "계정 선택" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "접속중" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "접속중" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" msgstr "" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" msgstr "" -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " -"The program can be found on %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " -"be found on %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -msgid "No provider configured." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " -"be found on %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " -"%2 messages?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Divide" -msgstr "미리 보기:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Do Not Divide" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" msgstr "" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:83 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:39 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "설명" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 #, fuzzy -msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" +msgid "Single" +msgstr "크기" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" msgstr "" -"작업 디렉터리 %1이(가) 존재하지 않습니다.\n" -"아무것도 설정하지 않았다면 Samba에 설치 (설정... -> 계정 -> 편집)에서\n" -"어떻게 할 것인가에 대한 정보를 찾을 수 있습니다.\n" -"디렉터리를 만드시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "디렉터리 생성" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "생성하지 않음" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 #, fuzzy -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" +msgid "Separated" +msgstr "대화 시작(&C)..." + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" msgstr "" -"작업 디렉터리 %1의 권한이 잘못되었습니다!\n" -"아니오라고 대답하시면 메시지를 받을 수 없습니다.\n" -"chmod 0777 %1을(를) 입력하여 수동으로 고친 다음 Kopete를 다시 시작해도 됩니" -"다.\n" -"고치시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Fix" -msgstr "고치기" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "고치지 않음" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 #, fuzzy -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"localhost에 연결할 수 없습니다.\n" -"Samba 서버가 실행 중입니까?" +msgid "Art" +msgstr "취소되였습니다" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 #, fuzzy -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" +msgid "Cars" +msgstr "찾기(&S)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" msgstr "" -"메시지 파일을 삭제할 수 없습니다. 권한이 잘못되었을 수 있습니다.\n" -"고치시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 #, fuzzy -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "삭제할 수 없습니다. 수동으로 고쳐 주십시오." - -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "올바른 호스트 이름을 입력해야 합니다." - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" +msgid "Collections" +msgstr "접속" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 #, fuzzy -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "LOCALHOST는 대화 상대로 사용할 수 없습니다." +msgid "Computers" +msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "올바른 smbclient 경로를 입력해야 합니다." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 #, fuzzy -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "Samba 설정 파일이 수정되었습니다." +msgid "Fitness" +msgstr "필터" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "설정 성공" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Samba 설정 파일을 업데이트하는 데 실패했습니다." - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "설정 실패" +msgid "Games" +msgstr "이름" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "없음" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Looking" -msgstr "낮음" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 #, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "새 주소록 항목" +msgid "Lifestyle" +msgstr "스타일 고치기" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 #, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "새 주소록 항목" +msgid "Movies" +msgstr "핸드폰:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "새 주소록 항목" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 #, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +msgid "Pets and animals" +msgstr "새 자리 비움 메시지" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "알 수 없는 오류입니다." +msgid "Religion" +msgstr "회원 등록 토큰" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "접속중" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 #, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +msgid "Sports" +msgstr "포트(&P):" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 #, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "만약 메시지가 다음을 포함한다면:" +msgid "Web design" +msgstr "메시지 읽기" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, c-format -msgid "Error opening file: %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 #, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" +msgid "News and media" +msgstr "새 자리 비움 메시지" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 #, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +msgid "Government" +msgstr "독일말" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -msgid "You tried to close a connection that did not exist." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "대화 상대를 추가할 수 없음" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 #, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "잘못된 사용자 ID입니다." +msgid "Clothing" +msgstr "접속중" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 #, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "대화 창 스타일을 설치하는 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다." +msgid "Parties" +msgstr "등록 정보(&P)" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "Women" +msgstr "누군가" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "받는 사용자" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Entertainment" +msgstr "치환(&P):" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Retail stores" +msgstr "전자우편" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "주소록과 합침" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "대화 상대 더하기(&A)..." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Join chat room..." -msgstr "단체 대화 닫음" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 #, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "일반 플러그인" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "" +msgid "Home automation" +msgstr "시스템 정보" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "파일 \"%1\"은(는) 올바르지 않은 이모티콘 테마 파일입니다." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 #, fuzzy -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1이(가) 이 대화에 초대받았습니다." +msgid "Authorization Reply" +msgstr "계정이 상태를 바꿨습니다" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Search" +msgstr "찾기(&S)" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "네트워크 설정" +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "파일 \"%1\"은(는) 올바르지 않은 이모티콘 테마 파일입니다." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new " -"buddy icon.
    " +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Information" +msgstr "시스템 정보" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "일반 정보" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Buzz Contact" -msgstr "차단된 대화 상대(&K):" +msgid "General ICQ Information" +msgstr "시스템 정보" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Show User Info" +msgid "Work Info" msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -msgid "Request Webcam" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Other Info" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "공개 사진" +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "시스템 정보" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 #, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "초대(&I)" +msgid "Interest Info" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interest" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "차단된 대화 상대(&K):" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 #, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "자리 비움 설정(&A)" +msgid "MICQ" +msgstr "IRC" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "대화 내용 저장" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -msgid "&View Yahoo Profile" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +msgid "Trillian" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "MSN 설정" +msgid "MacICQ" +msgstr "IRC" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "Email 주소" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#, fuzzy msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new buddy " -"icon.
    " +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "연결이 끊겼습니다" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " +"not be disconnected." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " +"occurring." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "프로토콜" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "이름" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " +"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " +"wait even longer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " +"even longer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "전화 번호" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " +"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "등록 정보(&P)" +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "대화 상대 지우기" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "GoogleTalk" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Skype" -msgstr "스타일" +msgid "Rich text messages" +msgstr "접속 해제 메시지(&Q):" -#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Group chat" +msgstr "그룹" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "QQ" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "주소:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "전화 번호" +msgid "File transfers" +msgstr "파일 전송" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "전화 번호" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +msgid "Trillian user" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "전화 번호" +msgid "Select Encoding" +msgstr "계정 선택" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "전화 번호" +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "접속중" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "전화 번호" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "확인" +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "접속중" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "Email 주소" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "직장 전화" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " +"The program can be found on %1" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "직업:" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -msgid "Anniversary" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Notes" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " +"be found on %1" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +msgid "" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " +"be found on %2" +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " +"%2 messages?" +msgstr "" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" +msgstr "" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "등록 정보(&P)" +msgid "Divide" +msgstr "미리 보기:" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "" + +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:83 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" +msgstr "" +"작업 디렉터리 %1이(가) 존재하지 않습니다.\n" +"아무것도 설정하지 않았다면 Samba에 설치 (설정... -> 계정 -> 편집)에서\n" +"어떻게 할 것인가에 대한 정보를 찾을 수 있습니다.\n" +"디렉터리를 만드시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "디렉터리 생성" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "생성하지 않음" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"작업 디렉터리 %1의 권한이 잘못되었습니다!\n" +"아니오라고 대답하시면 메시지를 받을 수 없습니다.\n" +"chmod 0777 %1을(를) 입력하여 수동으로 고친 다음 Kopete를 다시 시작해도 됩니" +"다.\n" +"고치시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" +msgstr "고치기" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "고치지 않음" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"localhost에 연결할 수 없습니다.\n" +"Samba 서버가 실행 중입니까?" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"메시지 파일을 삭제할 수 없습니다. 권한이 잘못되었을 수 있습니다.\n" +"고치시겠습니까? (루트 암호가 필요할 수 있습니다)" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "삭제할 수 없습니다. 수동으로 고쳐 주십시오." + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "올바른 호스트 이름을 입력해야 합니다." + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "LOCALHOST는 대화 상대로 사용할 수 없습니다." + +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "올바른 smbclient 경로를 입력해야 합니다." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "Samba 설정 파일이 수정되었습니다." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "설정 성공" + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Samba 설정 파일을 업데이트하는 데 실패했습니다." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "설정 실패" + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "없음" + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Looking" +msgstr "낮음" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" +msgstr "새 주소록 항목" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" +msgstr "새 주소록 항목" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "새 주소록 항목" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류입니다." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "접속중" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "The message is empty." +msgstr "만약 메시지가 다음을 포함한다면:" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "대화 상대를 추가할 수 없음" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "잘못된 사용자 ID입니다." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "대화 창 스타일을 설치하는 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다." + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "받는 사용자" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "주소록과 합침" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "대화 상대 더하기(&A)..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "단체 대화 닫음" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "일반 플러그인" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1이(가) 이 대화에 초대받았습니다." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "네트워크 설정" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new " +"buddy icon.
    " +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Buzz Contact" +msgstr "차단된 대화 상대(&K):" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show User Info" +msgstr "사용자 정보(&I)" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "공개 사진" + +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Invite others" +msgstr "초대(&I)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "차단된 대화 상대(&K):" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "자리 비움 설정(&A)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "대화 내용 저장" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "MSN 설정" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new buddy " +"icon.
    " +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pager number" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Additional number" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "MSN" +msgstr "MSNInfo" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Skype" +msgstr "스타일" + +#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "QQ" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "주소:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Private City" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Private ZIP" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Private URL" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "확인" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Email 주소" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "직장 전화" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Work ZIP" +msgstr "사용자 정보(&I)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Work URL" +msgstr "직업:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Additional 1" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Additional 2" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "접속 환경 설정" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "1단계: 메시지 서비스 선택" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" +"

    Select the messaging service from the list below.

    " +msgstr "" +"

    계정 추가 마법사에 오신 것을 환영합니다

    \n" +"

    아래 목록에서 메시징 서비스를 선택하십시오.

    " + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Finished" +msgstr "완료됨" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    " +msgstr "" +"

    축하합니다

    \n" +"

    계정 설정이 완료되었습니다. \"완료\" 단추를 누르십시오.

    " + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"다음 계정에 사용자\n" +"정의 색 사용(&C):" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "이 계정에 사용자 정의 색상 사용" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" +"계정은 프로토콜 아이콘으로 구분됩니다. 그러나 같은 프로토콜에 여러 개의 계정" +"을 가지고 있다면, 이런 계정들을 구분하기 위해서 색상 필터를 지정할 수 있습니" +"다." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Account custom color selector" +msgstr "계정 색상 선택기" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "바로 연결(&N)" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "완료 단추를 누른 다음 바로 연결" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" +"이 설정을 사용하면 완료 단추를 누른 다음 이 계정에 바로 연결합니다." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    \n" +"\n" +msgstr "" +"

    축하합니다

    \n" +"

    계정 설정이 완료되었습니다. \"완료\" 단추를 누르십시오.

    " + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "대화 상대(&C):" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "소개:" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" +"\n" +"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

    " +msgstr "" +"

    계정 추가 마법사에 오신 것을 환영합니다

    \n" +"

    아래 목록에서 메시징 서비스를 선택하십시오.

    " + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives " +"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other " +"personal information management applications.

    \n" +"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64 +#, no-c-format +msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "이 대화 상대의 전자 우편 주소를 입력합니다." + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "Kopete가 다른 TDE 프로그램과 통합하기를 원하지 않는다면 체크하십시오" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "주소록 선택(&S)" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "사용할 표시 이름" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180 +#, no-c-format +msgid "

    Select Display Name and Group

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "" +"대화 상대의 별명을 입력하십시오. 대화 상대 목록에 표시됩니다.\n" +"상대의 별명을 표시하려면 비워 두십시오." + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "이 대화 상대를 옮길 상위 대화 상대를 선택하십시오:" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Groups" +msgstr "그룹(&G)" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "새 그룹 만들기..." + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321 +#, no-c-format +msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 입력합니다." + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add " +"new contacts.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account" +msgstr "계정 ID" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use " +"more than one IM system, select them all here" +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410 +#, no-c-format +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407 +#, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"\n" +"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

    \n" +"\n" +"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or " +"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further " +"information after this screen.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "대화 상대(&C):" + +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80 +#, no-c-format +msgid "

    Select IM Accounts

    " +msgstr "" + +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "아래" + +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Contact added.

    \n" +"

    That was fast.

    " +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/msn/msnchatui.rc:5 +#: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "대화(&C)" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "형식(&F)" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&Tabs" +msgstr "탭(&T)" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Chat Members List" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "형식 도구 모음" + +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "형식(&O)" + +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "계정 관리" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "새로 만들기(&N)..." + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "새 계정 추가" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "수정(&M)..." + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Modify selected account" +msgstr "선택한 계정 수정" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "계정 속성을 편집할 수 있도록 합니다" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "선택한 계정 삭제" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom color for account" +msgstr "" +"다음 계정에 사용자\n" +"정의 색 사용(&C):" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "이 계정에 사용자 정의 색상 사용" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Increase the priority" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Decrease the priority" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "대화 창 모양" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "스타일" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113 +#, no-c-format +msgid "&Get New..." +msgstr "새 항목 가져오기(&N)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "인터넷에서 새 대화 창 스타일 가져오기" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124 +#, no-c-format +msgid "&Install..." +msgstr "설치(&I)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Style Variant:" +msgstr "스타일 변종:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "연속된 메시지 묶기(&V)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "색" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Base font:" +msgstr "기본 글꼴:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "강조된 글자색:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "기본 글꼴:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "강조된 배경색:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link color:" +msgstr "링크 색:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "배경색:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "서식 재정의" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "사용자가 지정한 배경색 표시 안함(&B)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "사용자가 지정한 글자색 표시 안함(&D)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "사용자가 지정한 서식 있는 텍스트 표시 안함(&R)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "대화 상대 목록이 바뀔 때 애니메이션 사용(&N)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "그룹" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal font:" +msgstr "작은 글꼴:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "작은 글꼴:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group name color:" +msgstr "그룹(&G)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "대화 상대 목록 모양" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "상위 대화 상대를 그룹 기준으로 정리(&G)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "가지 선 표시(&B)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87 +#, no-c-format +msgid "In&dent contacts" +msgstr "대화 상대 들여쓰기(&D)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "대화 상대 표시 방식(&M)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "스타일 고치기" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "등록 정보(&P)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "고전, 상태 아이콘 왼쪽 정렬" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "등록 정보(&P)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "등록 정보(&P)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "상태 아이콘 오른쪽 정렬" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "접속 환경 설정" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detailed &view" +msgstr "자세히 보기" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "1단계: 메시지 서비스 선택" +msgid "Alt+V" +msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "사용 가능한 경우 대화 상대 사진 사용(&W)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "표시 이름" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Contact List Animations" +msgstr "대화 상대 목록 애니메이션" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "대화 상대 목록이 바뀔 때 애니메이션 사용(&N)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "대화 상대가 나타나고 사라질 때 페이드 인 아웃(&Y)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "대화 상대가 나타나고 사라질 때 접고 펼치기(&L)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "대화 상대 목록 자동 숨기기" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 #, no-c-format msgid "" -"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" -"

    Select the messaging service from the list below.

    " +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " +"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " +"time in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -"

    계정 추가 마법사에 오신 것을 환영합니다

    \n" -"

    아래 목록에서 메시징 서비스를 선택하십시오.

    " -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16 -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 #, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "대화 상대 목록 자동 숨기기(&U)" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 +#, no-c-format +msgid " Sec" +msgstr " 초" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#, no-c-format +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "스크롤바와 대화 상대 목록을 자동으로 숨길 시간을 설정합니다." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "커서가 창을 떠난 후" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "툴팁 내용 변경(&T)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "이모티콘 사용(&S)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30 #, no-c-format msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    " +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "이 설정을 사용하면 텍스트로 나타낸 이모티콘은 그림으로 표시됩니다" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "이모티콘을 그림으로 표시하기 위해서 구분자(공백) 사용(&R)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by " +"spaces will be shown as images." msgstr "" -"

    축하합니다

    \n" -"

    계정 설정이 완료되었습니다. \"완료\" 단추를 누르십시오.

    " +"이 설정을 사용하면 텍스트와 공백으로 구분된 이모티콘만 그림으로 표시됩니다." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "이모티콘 테마 선택:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview:" +msgstr "미리 보기" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106 +#, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "새 테마 가져오기(&G)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "인터넷에서 이모티콘 테마 다운로드" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "편집(&E)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "이모티콘 테마 선택:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "테마 파일 설치(&I)..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "테마 삭제(&T)" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "이모티콘(&E)" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "추가(&A)..." + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -"다음 계정에 사용자\n" -"정의 색 사용(&C):" +"화살표 단추를 사용해서 대화 상대 툴팁에 표시하고 싶은 항목을 오른쪽에 표시하" +"십시오. 이 항목을 정렬할 수 있습니다." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57 #, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "이 계정에 사용자 정의 색상 사용" +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "대화 상대 툴팁을 설정할 수 있습니다" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87 #, no-c-format msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." +"This list contains elements which are currently not present in the " +"contact tooltip." msgstr "" -"계정은 프로토콜 아이콘으로 구분됩니다. 그러나 같은 프로토콜에 여러 개의 계정" -"을 가지고 있다면, 이런 계정들을 구분하기 위해서 색상 필터를 지정할 수 있습니" -"다." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "계정 색상 선택기" +msgid "v" +msgstr "v" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131 #, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "바로 연결(&N)" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "이 목록의 항목을 재배열하려면 이 화살표를 사용하십시오." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139 +#, no-c-format +msgid "^" +msgstr "^" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "완료 단추를 누른 다음 바로 연결" +msgid ">" +msgstr ">" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -"이 설정을 사용하면 완료 단추를 누른 다음 이 계정에 바로 연결합니다." +"대화 상대 툴팁의 항목을 추가하거나 삭제하려면 이 화살표를 사용하십시오." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201 +#, no-c-format msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    \n" -"\n" +"This list contains elements which are currently present in the " +"contact tooltips." msgstr "" -"

    축하합니다

    \n" -"

    계정 설정이 완료되었습니다. \"완료\" 단추를 누르십시오.

    " -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "대화 상대(&C):" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "비디오" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "소개:" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "장치" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" -"\n" -"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

    " -msgstr "" -"

    계정 추가 마법사에 오신 것을 환영합니다

    \n" -"

    아래 목록에서 메시징 서비스를 선택하십시오.

    " +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "고급 설정(&D)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93 +#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives " -"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other " -"personal information management applications.

    \n" -"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

    " -msgstr "" +msgid "Device:" +msgstr "장치:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101 #, no-c-format -msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " +msgid "Input:" +msgstr "입력:" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Standard:" +msgstr "표준:" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "제어(&T)" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193 +#, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "이 대화 상대의 전자 우편 주소를 입력합니다." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "밝기:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "Kopete가 다른 TDE 프로그램과 통합하기를 원하지 않는다면 체크하십시오" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "명암:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "주소록 선택(&S)" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Saturation:" +msgstr "색 농도:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "사용할 표시 이름" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "백색 강도:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292 #, no-c-format -msgid "

    Select Display Name and Group

    " -msgstr "" +msgid "Hue:" +msgstr "색상:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" -"대화 상대의 별명을 입력하십시오. 대화 상대 목록에 표시됩니다.\n" -"상대의 별명을 표시하려면 비워 두십시오." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "설정(&N)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." +msgid "Image options" +msgstr "이모티콘(&E)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "이 대화 상대를 옮길 상위 대화 상대를 선택하십시오:" +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "자동 명암/밝기 조정(&T)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "그룹(&G)" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272 -#, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "" +msgid "Automatic color correction" +msgstr "자동 색상 보정" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "새 그룹 만들기..." +msgid "See preview mirrored" +msgstr "미리 보기 뒤집어 표시" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27 #, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "" +msgid "&Interface Preference" +msgstr "인터페이스 설정(&I)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90 #, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "대화 창 그룹 정책 설정(&P)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99 #, no-c-format -msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " -msgstr "" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 입력합니다." +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "새 대화 창에 모든 메시지를 표시합니다" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104 #, no-c-format -msgid "" -"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add " -"new contacts.

    " -msgstr "" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "같은 계정의 메시지를 같은 대화 창에 표시합니다" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79 -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "계정 ID" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "모든 메시지들을 같은 창에 표시합니다" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "같은 그룹에 있는 대화 상대의 메시지들을 같은 창에 표시합니다" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use " -"more than one IM system, select them all here" -msgstr "" +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "같은 상위 대화 상대의 메시지들을 같은 창에 표시합니다" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399 -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 #, no-c-format msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" +"
    \n" +"
    Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
    Every chat will have its own window.\n" +"
    Group messages from the same account " +"in the same chat window\n" +"
    All chats for one account get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
    Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
    All chats get grouped in to one window " +"by using tabs.\n" +"
    Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
    All chats from one group get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
    Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
    All chats from one metacontact get " +"grouped in to one window by using tabs.\n" +"
    \n" +" " msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156 #, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "" +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "현재 별명을 포함한 메시지 강조(&L)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172 #, no-c-format -msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"\n" -"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

    \n" -"\n" -"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or " -"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further " -"information after this screen.

    " -msgstr "" +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "자동 맞춤법 검사 사용(&N)" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "대화 상대(&C):" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "대화 창 안에 이벤트 표시(&W)" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80 -#, no-c-format -msgid "

    Select IM Accounts

    " -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "다음 글자 수 이상인 대화 상대 이름 자르기(&T):" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "아래" +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "대화 창의 최대 줄 수(&X):" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"

    Contact added.

    \n" -"

    That was fast.

    " +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." msgstr "" +"복잡한 레이아웃을 사용하는 경우 속도를 향상시키기 위해서 대화창의 최대 줄 수" +"를 제한합니다." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16 #, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "대화(&C)" +msgid "Events" +msgstr "이벤트" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27 #, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "형식(&F)" +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "트레이 반짝이기 및 풍선" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "탭(&T)" +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "시스템 트레이 깜빡임(&Y)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "" +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "새 메시지를 받았을 때 트레이 아이콘 깜빡이기" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "상태" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "새 메시지가 들어오면 트레이 아이콘을 깜빡입니다." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60 -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "형식 도구 모음" +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "왼쪽 단추를 눌러서 메시지 열기(&L)" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "형식(&O)" +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" +"minimizing contact list" +msgstr "" +"반짝이는 시스템 아이콘을 누르면 대화 상대 목록을 표시하는 대신 새 메시지를 바" +"로 표시합니다" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "정렬(&A)" +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" +"반짝이는 시스템 트레이 아이콘을 왼쪽으로 누르면 대화 상대 목록을 표시하는 대" +"신 들어오는 새 메시지를 표시합니다. 가운데 단추로 누르면 항상 이 메시지를 표" +"시합니다." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96 #, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "계정 관리" +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "풍선 표시(&W)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31 -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "새로 만들기(&N)..." +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "새 메시지가 도착하면 풍선 표시" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "새 계정 추가" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "새 메시지가 도착하면 풍선을 표시합니다." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "수정(&M)..." +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "\"무시\" 단추로 대화 닫기(&G)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141 #, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "선택한 계정 수정" +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "풍선의 \"무시\" 단추를 누르면 대화 상대와의 창을 닫습니다" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144 #, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "계정 속성을 편집할 수 있도록 합니다" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" +"만약 풍선에 표시된 메시지를 보낸 사람의 대화 창이 열려 있다면 \"무시\" 단추" +"를 눌렀을 때 그 창을 닫습니다." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 #, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "선택한 계정 삭제" +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "다음 시간 후 자동으로 풍선 닫기(&B)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "일정 시간 후 풍선 자동으로 닫기" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom color for account" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191 +#, no-c-format +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed " +"one will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -"다음 계정에 사용자\n" -"정의 색 사용(&C):" +"풍선들은 일정 시간 후 자동으로 닫힙니다. 기다리고 있는 메시지가 있으면 또 다" +"른 풍선이 표시됩니다." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "이 계정에 사용자 정의 색상 사용" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "그룹 대화에서 강조되지 않은 메시지 제외(&H)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#, no-c-format +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "그룹 대화의 강조된 메시지만 알림" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +"In very active group chats important messages can be singled out by " +"excluding non-highlighted messages from notification." msgstr "" +"매우 활발한 그룹 대화에서는 강조되지 않은 메시지를 알리지 않음으로서 중요한 " +"메시지만 볼 수 있습니다." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "현재 데스크톱의 메시지 제외(&K)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255 #, no-c-format msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "현재 데스크톱에 있는 대화 창의 알림을 표시하지 않습니다" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258 #, no-c-format -msgid "Decrease the priority" +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat " +"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then " +"only chat windows on different desktops than the current one will notify you " +"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that " +"an event has occured." msgstr "" +"이 설정은 현재 데스크톱에 있는 대화 창의 알림을 비활성화시킵니다. 만약 이 설" +"정을 사용한다면 현재 데스크톱 밖에 있는 대화 창들만 알림을 발생합니다. 그렇" +"지 않으면 모든 데스크톱에 있는 대화 창들이 알림을 발생합니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279 #, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "대화 창 모양" +msgid "E&nable events while away" +msgstr "자리 비움 시 알림 사용(&N)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "스타일" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "\"자리 비움\" 상태일 때에도 알림 사용" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285 #, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "새 항목 가져오기(&N)..." +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"현재 상태가 \"자리 비움\"이거나 그보다 더 바쁜 \"사용할 수 없음\" 이나 \"방해" +"하지 마세요\" 상태일 때에도 알림을 사용합니다. 메모: 이 설정은 시스템 트레이 " +"아이콘 반짝임에는 효과를 주지 않습니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "인터넷에서 새 대화 창 스타일 가져오기" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "활성화된 대화 창의 이벤트 사용(&V)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296 #, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "설치(&I)..." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "스타일 변종:" +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "대화 창이 활성화되어 있을 때 들어오는 메시지에 대한 알림 사용" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299 #, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "표시" +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble " +"is shown." +msgstr "" +"활성화되어 있는 대화 창에 들어오는 메시지에도 알림 이벤트를 사용합니다. 메" +"모: 시스템 아이콘이 깜빡이지도, 풍선이 표시되지도 않습니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307 #, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "연속된 메시지 묶기(&V)" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "열린 메시지를 포함하는 대화 창으로 전환(&T)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16 -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310 #, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "색" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"새로 들어온 메시지를 열 때 그 메시지가 표시된 대화 창이 있는 데스크톱으로 전" +"환" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "기본 글꼴:" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "강조된 글자색:" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "기본 글꼴:" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "강조된 배경색:" +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." +msgstr "" +"메시지를 보낸 사람과의 대화 창이 열려 있다면, 그 사람의 메시지를 열었을 때 메" +"시지를 포함하는 대화 창으로 전환합니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "링크 색:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321 +#, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "메시지가 오면 창/탭 올림(&R)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "배경색:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "메시지를 받았을 때 대화 창이나 탭 올리기" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327 #, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "서식 재정의" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." +msgstr "" +"메시지를 보낸 사람과의 대화 창이 열려 있다면, 그 사람의 메시지를 받았을 때 메" +"시지 창을 다른 창 위에 표시합니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "사용자가 지정한 배경색 표시 안함(&B)" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "시스템 트레이" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "사용자가 지정한 글자색 표시 안함(&D)" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시(&T)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "사용자가 지정한 서식 있는 텍스트 표시 안함(&R)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "대화 상대 목록이 바뀔 때 애니메이션 사용(&N)" +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "그룹" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" +"기본적으로 새 메시지가 들어왔을 때 시스템 아이콘은 깜빡이면서 풍선을 표시합니" +"다. 아이콘을 왼쪽이나 가운데 단추로 누르면 메시지가 새 대화 창에 표시됩니다. " +"풍선의 \"보기\" 단추를 눌러도 같은 효과가 생깁니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "작은 글꼴:" +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "주 창을 숨긴 상태로 시작(&W)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 #, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "작은 글꼴:" +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "시스템 트레이에 최소화된 채로 시작" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" +"주 창을 숨긴 채로 시작합니다. 볼 수 있는 것은 시스템 트레이 아이콘입니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "그룹(&G)" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "메시지 처리" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82 #, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "대화 상대 목록 모양" +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "즉시 메시지 열기(&Y)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85 #, no-c-format -msgid "Layout" +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "받은 메시지 즉시 열기" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." msgstr "" +"새 메시지가 들어왔을 때 열려 있는 대화 창이 없으면 새 대화 창이 즉시 열립니" +"다. 만약 대화 창이 열려 있으면 열린 창 아래쪽에 새 탭이 열립니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "상위 대화 상대를 그룹 기준으로 정리(&G)" +msgid "Use message &queue" +msgstr "메시지 큐 사용(&Q)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "가지 선 표시(&B)" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "받은 메시지를 저장하는 큐를 사용합니다" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or " +"both.." +msgstr "" +"들어오는 메시지를 큐에 저장합니다. 새 메시지는 이미 열려 있는 대화 창에 표시" +"될 수 없는 모든 메시지입니다. 큐에 저장되어 있는 메시지만 풍선이나 반짝이는 " +"트레이 아이콘으로 알림을 발생시킵니다." + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110 #, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "대화 상대 들여쓰기(&D)" +msgid "Use message stac&k" +msgstr "메시지 스택 사용(&K)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "대화 상대 표시 방식(&M)" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "받는 메시지를 저장하는 스택을 사용합니다" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "스타일 고치기" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" +"들어오는 메시지를 스택에 저장합니다. 새 메시지는 이미 열려 있는 대화 창에 표" +"시될 수 없는 모든 메시지입니다. 대기열에 저장되어 있는 메시지만 풍선이나 반짝" +"이는 트레이 아이콘으로 알림을 발생시킵니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "고전, 상태 아이콘 왼쪽 정렬" +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "읽지 않은 메시지 큐/스택에 추가(&D)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "읽지 않은 메시지도 큐/스택에 추가" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." msgstr "" +"읽지 않은 메시지는 열려 있지만 비활성화된 대화 창에 표시될 메시지입니다. 들어" +"오는 메시지 중 대기열에 저장된 메시지만 풍선이나 반짝이는 트레이 아이콘 등으" +"로 알림을 보낼 것입니다. 이 설정을 사용하지 않으면 새로운 메시지만 대기열에 " +"저장됩니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "상태 아이콘 오른쪽 정렬" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157 #, no-c-format -msgid "Alt+R" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "자세히 보기" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. " +"Note: You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" +"Kopete를 시작할 때 모든 계정을 자동으로 접속합니다. 계정 속성에서 일부 계정" +"을 제외할 수 있습니다." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "사용 가능한 경우 대화 상대 사진 사용(&W)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "표시 이름" +msgid "Away Configuration" +msgstr "고급 설정(&D)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "대화 상대 목록 애니메이션" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "대화 상대 목록이 바뀔 때 애니메이션 사용(&N)" +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "기억할 자리 비움 메시지 갯수:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if " +"this limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 -#, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "대화 상대가 나타나고 사라질 때 페이드 인 아웃(&Y)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "대화 상대가 나타나고 사라질 때 접고 펼치기(&L)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94 #, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "대화 상대 목록 자동 숨기기" +msgid "Auto Away" +msgstr "자동 자리 비움" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 #, no-c-format msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " -"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " -"time in the 'Time until autohide' box below." +"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly " +"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " +"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" +"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

    " msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 #, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "대화 상대 목록 자동 숨기기(&U)" +msgid "&Use auto away" +msgstr "자동 자리 비움 사용(&U)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128 #, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " 초" +msgid "Become away after" +msgstr "활동하지 않을 시" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 -#, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "스크롤바와 대화 상대 목록을 자동으로 숨길 시간을 설정합니다." +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "분 뒤 자동으로 자리 비움" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "커서가 창을 떠난 후" +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196 #, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "툴팁 내용 변경(&T)..." +msgid "Auto Away Message" +msgstr "자동 자리 비움 메시지" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "이모티콘 사용(&S)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "이 설정을 사용하면 텍스트로 나타낸 이모티콘은 그림으로 표시됩니다" +msgid "Display the last away message used" +msgstr "마지막 자리 비움 메시지 표시(&L)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "이모티콘을 그림으로 표시하기 위해서 구분자(공백) 사용(&R)" +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the following away message:" +msgstr "다음 자리 비움 메시지 표시(&F):" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by " -"spaces will be shown as images." +msgid "Enable &global identity" msgstr "" -"이 설정을 사용하면 텍스트와 공백으로 구분된 이모티콘만 그림으로 표시됩니다." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "이모티콘 테마 선택:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "미리 보기" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "새 테마 가져오기(&G)..." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "인터넷에서 이모티콘 테마 다운로드" +msgid "Identity:" +msgstr "정체성" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "편집(&E)..." +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "새 정체성(&N)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "이모티콘 테마 선택:" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "테마 파일 설치(&I)..." +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "정체성 바꾸기(&L)..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "테마 삭제(&T)" +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "정체성 삭제" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "이모티콘(&E)" +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "정체성 삭제" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "추가(&A)..." +msgid "&Nickname" +msgstr "대화명(&I):" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"화살표 단추를 사용해서 대화 상대 툴팁에 표시하고 싶은 항목을 오른쪽에 표시하" -"십시오. 이 항목을 정렬할 수 있습니다." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cu&stom:" +msgstr "사용자 정의:" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "대화 상대 툴팁을 설정할 수 있습니다" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "주소록 이름 사용(주소록 링크 필요)(&N)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present in the " -"contact tooltip." +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128 -#, no-c-format -msgid "v" -msgstr "v" - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131 -#, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "이 목록의 항목을 재배열하려면 이 화살표를 사용하십시오." - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139 -#, no-c-format -msgid "^" -msgstr "^" - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147 -#, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155 -#, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "표시 이름을 동기화하기 위해서 연결합니다." -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"대화 상대 툴팁의 항목을 추가하거나 삭제하려면 이 화살표를 사용하십시오." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&hoto" +msgstr "사진" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present in the " -"contact tooltips." +msgid "S&ync address book photo with global photo" msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "비디오" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "사용자 정의(&T):" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "장치" +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "고급 설정(&D)" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "주소록 사진 사용(주소록 링크 필요)(&S)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93 -#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "장치:" +msgid "
    Photo
    " +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "입력:" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address &Book Link" +msgstr "주소록 링크" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "표준:" +msgid "C&hange..." +msgstr "변경(&H)..." -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "제어(&T)" +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" +msgid "Latest selected global identity." msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228 -#, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "밝기:" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On &event:" +msgstr "열림(&P):" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "명암:" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "색 농도:" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the sound to play" +msgstr "사진 선택" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72 #, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "백색 강도:" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292 -#, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "색상:" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "이 대화 상대의 대화 상대 목록에 내가 있음(&T)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "대화 시작(&C)..." + +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "설정(&N)" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "이모티콘(&E)" +msgid "&Display a message:" +msgstr "대화명:" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "자동 명암/밝기 조정(&T)" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "자동 색상 보정" +msgid "Enter the message to display" +msgstr "%1의 인자를 입력하십시오:" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "미리 보기 뒤집어 표시" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "인터페이스 설정(&I)" +msgid "D&isplay once" +msgstr "별명:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139 #, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "대화 창 그룹 정책 설정(&P)" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150 #, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "새 대화 창에 모든 메시지를 표시합니다" +msgid "P&lay once" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "같은 계정의 메시지를 같은 대화 창에 표시합니다" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164 #, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "모든 메시지들을 같은 창에 표시합니다" +msgid "T&rigger once" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "같은 그룹에 있는 대화 상대의 메시지들을 같은 창에 표시합니다" +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "같은 상위 대화 상대의 메시지들을 같은 창에 표시합니다" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "입력 알림 보내기(&T)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"
    \n" -"
    Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
    Every chat will have its own window.\n" -"
    Group messages from the same account " -"in the same chat window\n" -"
    All chats for one account get grouped in " -"to one window by using tabs.\n" -"
    Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
    All chats get grouped in to one window " -"by using tabs.\n" -"
    Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
    All chats from one group get grouped in " -"to one window by using tabs.\n" -"
    Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
    All chats from one metacontact get " -"grouped in to one window by using tabs.\n" -"
    \n" -" " +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for " +"this contact" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "현재 별명을 포함한 메시지 강조(&L)" +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "주소록과 합치기" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "자동 맞춤법 검사 사용(&N)" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "대화 창 안에 이벤트 표시(&W)" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "다음 글자 수 이상인 대화 상대 이름 자르기(&T):" +msgid "First name:" +msgstr "이름:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "대화 창의 최대 줄 수(&X):" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "집 전화번호:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73 #, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." -msgstr "" -"복잡한 레이아웃을 사용하는 경우 속도를 향상시키기 위해서 대화창의 최대 줄 수" -"를 제한합니다." +msgid "Work phone:" +msgstr "직장 전화번호:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "이벤트" +msgid "Mobile phone:" +msgstr "휴대폰:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "트레이 반짝이기 및 풍선" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57 #, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "시스템 트레이 깜빡임(&Y)" +msgid "Last name:" +msgstr "성:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "새 메시지를 받았을 때 트레이 아이콘 깜빡이기" +msgid "Email:" +msgstr "전자 우편:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "새 메시지가 들어오면 트레이 아이콘을 깜빡입니다." +msgid "&Name:" +msgstr "이름(&N):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419 #, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "왼쪽 단추를 눌러서 메시지 열기(&L)" +msgid "Icons" +msgstr "아이콘" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87 #, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" -"minimizing contact list" -msgstr "" -"반짝이는 시스템 아이콘을 누르면 대화 상대 목록을 표시하는 대신 새 메시지를 바" -"로 표시합니다" +msgid "O&pen:" +msgstr "열림(&P):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" -"반짝이는 시스템 트레이 아이콘을 왼쪽으로 누르면 대화 상대 목록을 표시하는 대" -"신 들어오는 새 메시지를 표시합니다. 가운데 단추로 누르면 항상 이 메시지를 표" -"시합니다." +msgid "C&losed:" +msgstr "닫힘(&L):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117 #, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "풍선 표시(&W)" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "새 메시지가 도착하면 풍선 표시" +msgid "Address Book Link" +msgstr "주소록 링크" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "새 메시지가 도착하면 풍선을 표시합니다." +msgid "E&xport Details..." +msgstr "자세한 정보 내보내기(&X)..." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "\"무시\" 단추로 대화 닫기(&G)" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "TDE 주소록으로 대화 상대 정보 내보내기" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "풍선의 \"무시\" 단추를 누르면 대화 상대와의 창을 닫습니다" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "대화 상대 가져오기(&I)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." -msgstr "" -"만약 풍선에 표시된 메시지를 보낸 사람의 대화 창이 열려 있다면 \"무시\" 단추" -"를 눌렀을 때 그 창을 닫습니다." +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "TDE 주소록에서 대화 상대 가져오기" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 #, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "다음 시간 후 자동으로 풍선 닫기(&B)" +msgid "Display Name Source" +msgstr "사용할 표시 이름" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "일정 시간 후 풍선 자동으로 닫기" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "주소록 이름 사용(주소록 링크 필요)(&N)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291 #, no-c-format -msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed " -"one will be replaced by a new one if another message is waiting." -msgstr "" -"풍선들은 일정 시간 후 자동으로 닫힙니다. 기다리고 있는 메시지가 있으면 또 다" -"른 풍선이 표시됩니다." +msgid "From contact:" +msgstr "대화 상대에서:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "그룹 대화에서 강조되지 않은 메시지 제외(&H)" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Photo Source" +msgstr "사용할 사진" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "그룹 대화의 강조된 메시지만 알림" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 +#, no-c-format +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "주소록 사진 사용(주소록 링크 필요)(&S)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by " -"excluding non-highlighted messages from notification." -msgstr "" -"매우 활발한 그룹 대화에서는 강조되지 않은 메시지를 알리지 않음으로서 중요한 " -"메시지만 볼 수 있습니다." +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342 +#, no-c-format +msgid "Custom:" +msgstr "사용자 정의:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "현재 데스크톱의 메시지 제외(&K)" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "주소록과 사진 동기화하기(&Y)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116 #, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" -msgstr "현재 데스크톱에 있는 대화 창의 알림을 표시하지 않습니다" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "고급(&V)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430 #, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat " -"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then " -"only chat windows on different desktops than the current one will notify you " -"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that " -"an event has occured." -msgstr "" -"이 설정은 현재 데스크톱에 있는 대화 창의 알림을 비활성화시킵니다. 만약 이 설" -"정을 사용한다면 현재 데스크톱 밖에 있는 대화 창들만 알림을 발생합니다. 그렇" -"지 않으면 모든 데스크톱에 있는 대화 창들이 알림을 발생합니다." +msgid "Awa&y:" +msgstr "자리 비움(&Y):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "자리 비움 시 알림 사용(&N)" +msgid "&Online:" +msgstr "온라인(&O):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "\"자리 비움\" 상태일 때에도 알림 사용" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "사용자 정의 상태 아이콘 사용(&I)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"현재 상태가 \"자리 비움\"이거나 그보다 더 바쁜 \"사용할 수 없음\" 이나 \"방해" -"하지 마세요\" 상태일 때에도 알림을 사용합니다. 메모: 이 설정은 시스템 트레이 " -"아이콘 반짝임에는 효과를 주지 않습니다." +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "이 대화 상대에 대해 사용자 정의 아이콘을 사용하려면 선택하십시오" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "활성화된 대화 창의 이벤트 사용(&V)" +msgid "O&ffline:" +msgstr "오프라인(&F):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "대화 창이 활성화되어 있을 때 들어오는 메시지에 대한 알림 사용" +msgid "Un&known:" +msgstr "알 수 없음(&K):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "대화 상대 내보내기(&E)..." + +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "전화번호부로 내보내기" + +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42 #, no-c-format msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble " -"is shown." +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -"활성화되어 있는 대화 창에 들어오는 메시지에도 알림 이벤트를 사용합니다. 메" -"모: 시스템 아이콘이 깜빡이지도, 풍선이 표시되지도 않습니다." +"이 마법사는 TDE 주소록으로 인스턴트 메시지 대화 상대를 내보낼 수 있도록 도와" +"줍니다." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "열린 메시지를 포함하는 대화 창으로 전환(&T)" +msgid "&Select Address Book" +msgstr "주소록 선택(&S)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "대화 상대 선택" + +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111 #, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" -"새로 들어온 메시지를 열 때 그 메시지가 표시된 대화 창이 있는 데스크톱으로 전" -"환" +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "선택한 연락처는 TDE 주소록에 추가될 것입니다." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 +#: plugins/history/historyviewer.ui:190 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." -msgstr "" -"메시지를 보낸 사람과의 대화 창이 열려 있다면, 그 사람의 메시지를 열었을 때 메" -"시지를 포함하는 대화 창으로 전환합니다." +msgid "Contact" +msgstr "대화 상대" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149 #, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "메시지가 오면 창/탭 올림(&R)" +msgid "Select &All" +msgstr "모두 선택(&A)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157 #, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "메시지를 받았을 때 대화 창이나 탭 올리기" +msgid "&Deselect All" +msgstr "모두 선택 해제(&D)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327 +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." -msgstr "" -"메시지를 보낸 사람과의 대화 창이 열려 있다면, 그 사람의 메시지를 받았을 때 메" -"시지 창을 다른 창 위에 표시합니다." +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "주소록 항목:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27 +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65 #, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "시스템 트레이" +msgid "&Group" +msgstr "그룹(&G)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38 +#: kopete/kopeteui.rc:61 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시(&T)" +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "기본 정체성" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41 +#: kopete/kopeteui.rc:70 #, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시" +msgid "&Other Actions" +msgstr "기타 동작(&O)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44 +#: kopete/kopeteui.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" -"기본적으로 새 메시지가 들어왔을 때 시스템 아이콘은 깜빡이면서 풍선을 표시합니" -"다. 아이콘을 왼쪽이나 가운데 단추로 누르면 메시지가 새 대화 창에 표시됩니다. " -"풍선의 \"보기\" 단추를 눌러도 같은 효과가 생깁니다." +msgid "&Groups" +msgstr "그룹(&G)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55 +#: libkopete/kopete.kcfg:6 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "주 창을 숨긴 상태로 시작(&W)" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "시스템 트레이에 최소화된 채로 시작" +msgid "Enable the global identity feature" +msgstr "기본 정체성" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61 +#: libkopete/kopete.kcfg:7 #, no-c-format msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." +"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " +"IM accounts will use this global data.\n" msgstr "" -"주 창을 숨긴 채로 시작합니다. 볼 수 있는 것은 시스템 트레이 아이콘입니다." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 +#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 #, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "메시지 처리" +msgid "Commands" +msgstr "명령" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "즉시 메시지 열기(&Y)" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Kopete 대화 상대와 연결되어 있는 TDE 주소록 항목" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66 #, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "받은 메시지 즉시 열기" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." -msgstr "" -"새 메시지가 들어왔을 때 열려 있는 대화 창이 없으면 새 대화 창이 즉시 열립니" -"다. 만약 대화 창이 열려 있으면 열린 창 아래쪽에 새 탭이 열립니다." +msgid "Select an address book entry" +msgstr "주소록 항목 선택" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24 #, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "메시지 큐 사용(&Q)" +msgid "Select Contact" +msgstr "대화 상대 선택" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55 #, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "받은 메시지를 저장하는 큐를 사용합니다" +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "새 항목 만들기(&Y)..." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " -"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or " -"both.." -msgstr "" -"들어오는 메시지를 큐에 저장합니다. 새 메시지는 이미 열려 있는 대화 창에 표시" -"될 수 없는 모든 메시지입니다. 큐에 저장되어 있는 메시지만 풍선이나 반짝이는 " -"트레이 아이콘으로 알림을 발생시킵니다." +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "주소록에 새 항목 만들기" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126 #, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "메시지 스택 사용(&K)" +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "인스턴트 메시지를 통해 대화하기를 원하는 대화 상태를 선택하십시오" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "받는 메시지를 저장하는 스택을 사용합니다" +msgid "S&earch:" +msgstr "찾기(&E):" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " -"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" -"들어오는 메시지를 스택에 저장합니다. 새 메시지는 이미 열려 있는 대화 창에 표" -"시될 수 없는 모든 메시지입니다. 대기열에 저장되어 있는 메시지만 풍선이나 반짝" -"이는 트레이 아이콘으로 알림을 발생시킵니다." +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "대화 상대 XXX가 자신의 대화 상대 목록에 여러분을 추가했습니다" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "읽지 않은 메시지 큐/스택에 추가(&D)" +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "이 대화 상대의 정보 더 보기" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71 #, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "읽지 않은 메시지도 큐/스택에 추가" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "이 사람이 내 상태를 보도록 허가" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." -msgstr "" -"읽지 않은 메시지는 열려 있지만 비활성화된 대화 창에 표시될 메시지입니다. 들어" -"오는 메시지 중 대기열에 저장된 메시지만 풍선이나 반짝이는 트레이 아이콘 등으" -"로 알림을 보낼 것입니다. 이 설정을 사용하지 않으면 새로운 메시지만 대기열에 " -"저장됩니다." +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "이 사람을 내 대화 상대 목록에 추가" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 protocols/msn/ui/msninfo.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Display name:" +msgstr "별명:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" msgstr "" +"대화 상대를 표시할 이름입니다. 상대의 별명을 사용하시려면 비워 두십시오." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130 +#, no-c-format msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. " -"Note: You can exclude accounts individually in their properties." +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." msgstr "" -"Kopete를 시작할 때 모든 계정을 자동으로 접속합니다. 계정 속성에서 일부 계정" -"을 제외할 수 있습니다." - -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "고급 설정(&D)" +"대화 상대의 별명을 입력하십시오. 대화 상대 목록에 표시됩니다.\n" +"상대의 별명을 표시하려면 비워 두십시오." -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149 #, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "기억할 자리 비움 메시지 갯수:" +msgid "In the group:" +msgstr "다음 그룹에:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 #, no-c-format msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if " -"this limit is exceeded, the least-used message will be removed." +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." msgstr "" +"대화 상대를 추가할 그룹을 선택하십시오. 비워 두시면 최상위 그룹에 추가합니다." -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181 #, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "자동 자리 비움" +msgid "Addressbook link:" +msgstr "주소록 연결:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33 #, no-c-format msgid "" -"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly " -"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " -"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" -"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

    " +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" +"한 사용자가 파일을 보내려고 하고 있습니다. 이 대화 상자를 수락해야 파일을 다" +"운로드할 것입니다. 만약 받고 싶지 않으시다면 거부를 누르십시오. Kopete에서는 " +"전송하기 전이나 전송한 후에도 이 파일을 자동으로 실행하지 않습니다." -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "자동 자리 비움 사용(&U)" +msgid "From:" +msgstr "보내는 사람:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "활동하지 않을 시" +msgid "File name:" +msgstr "파일 이름:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65 #, fuzzy, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "분 뒤 자동으로 자리 비움" +msgid "&Browse..." +msgstr "찾아 보기(&B)..." -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" +msgid "Size:" +msgstr "크기:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204 #, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "자동 자리 비움 메시지" - -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "마지막 자리 비움 메시지 표시(&L)" - -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "다음 자리 비움 메시지 표시(&F):" +msgid "Description:" +msgstr "설명:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "정체성" +msgid "Save to:" +msgstr "저장 위치:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "새 정체성(&N)" +#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "자리 비움 메시지를 입력하거나 미리 정해둔 것 중에서 선택하십시오." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "정체성 바꾸기(&L)..." +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "비밀번호(&P):" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91 +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "정체성 삭제" +msgid "&Remember password" +msgstr "비밀번호 기억" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "정체성 삭제" +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "비밀번호 기억" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "대화명(&I):" +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." +msgstr "" +"Kopete에서 비밀번호를 필요로 할 때마다 입력하는 불편을 덜어 주기 위해서 지갑" +"에 저장하려면 이것을 선택하시고 비밀번호를 입력하십시오." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "사용자 정의:" +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "비밀번호:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "주소록 이름 사용(주소록 링크 필요)(&N)" +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Enter your password here." +msgstr "여기에 비밀번호를 입력하십시오." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." msgstr "" +"여기에 비밀번호를 입력하십시오. 만약 비밀번호를 저장하지 않으려고 한다면, 위" +"에 있는 비밀번호 기억 체크 상자의 체크를 해제하십시오. 비밀번호가 필요할 때마" +"다 물어 볼 것입니다." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "표시 이름을 동기화하기 위해서 연결합니다." - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "사진" +msgid "Meta Contact" +msgstr "대화 상대 이동" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "각각 대화 상대에 대해서 하위 폴더 사용" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38 #, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "사용자 정의(&T):" +msgid "Always" +msgstr "항상" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154 #, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "안 함" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "주소록 사진 사용(주소록 링크 필요)(&S)" +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "선택한 계정만" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83 #, no-c-format -msgid "
    Photo
    " -msgstr "" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "선택하지 않은 계정만" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "주소록 링크" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "변경(&H)..." +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "내 대화 상대 목록에 있는 대화 상대가 보낸 메시지만 허용" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." -msgstr "" +msgid "Add New Alias" +msgstr "새 별명 추가" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27 #, no-c-format -msgid "Latest selected global identity." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "열림(&P):" +msgid "Command:" +msgstr "명령:" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "사진 선택" +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "이 별명을 실행할 때 수행할 명령입니다. " -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 #, no-c-format -msgid "&Play a sound:" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" +"이 별명을 실행할 때 수행할 명령입니다.\n" +"\n" +"변수 %1, %2 ... %9를 사용할 수 있으며 별명에 넘긴 인자로 대체됩니다. " +"변수 %s는 모든 인자로 대체됩니다. %n은 현재 대화명으로 대체됩니" +"다.\n" +"\n" +"명령에 '/'를 추가하지 마십시오. 추가한 경우에는 자동적으로 삭제됩니다." -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "이 대화 상대의 대화 상대 목록에 내가 있음(&T)" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "대화 시작(&C)..." +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "별명:" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "대화명:" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "명령 식별자 '/' 다음에 입력해야 하는 추가할 별명입니다." -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" +"명령 식별자 '/' 다음에 입력해야 하는 추가할 별명입니다. '/'를 추가하지 마십시" +"오. 추가한 경우에는 삭제됩니다." -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "%1의 인자를 입력하십시오:" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "별명:" +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Protocols" +msgstr "프로토콜" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" +"특정한 프로토콜에만 이 별명을 사용하시려면 여기에서 프로토콜을 선택하십시오." -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137 #, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "" +msgid "For protocols:" +msgstr "다음 프로토콜에만:" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "Alias" +msgstr "별명" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "명령" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" +msgstr "이것은 추가한 사용자 정의 별명과 명령의 목록입니다" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "입력 알림 보내기(&T)" +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77 +#, no-c-format +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "새 별명 추가(&A)..." -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for " -"this contact" -msgstr "" +msgid "&Delete Selected" +msgstr "선택 항목 삭제(&D)" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93 #, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "주소록과 합치기" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "별명 편집..." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "이름:" +msgid "Sentence Options" +msgstr "문장 설정" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36 #, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "집 전화번호:" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "보내는 줄 끝마다 마침표 찍기" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44 #, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "직장 전화번호:" +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "매 줄 첫 글자를 대문자로 바꾸기" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 #, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "휴대폰:" +msgid "Replacement Options" +msgstr "바꾸기 설정" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "받는 메시지를 자동으로 바꾸기" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "성:" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "보내는 메시지를 자동으로 바꾸기" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140 -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "전자 우편:" +msgid "Replacements List" +msgstr "치환 목록" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50 -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "텍스트(&T):" + +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "이름(&N):" +msgid "Re&placement:" +msgstr "바꾸기(&P):" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "아이콘" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "그림 선택(&S)..." + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49 #, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "열림(&P):" +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52 #, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "닫힘(&L):" +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, " +"so that you will be able to decrypt them yourself later.
    \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols " +"will refuse to send your messages because they are too large." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89 #, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "주소록 링크" +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):" + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For" +msgstr "형식(&O)" + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164 #, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "자세한 정보 내보내기(&X)..." +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "TDE 주소록으로 대화 상대 정보 내보내기" +msgid "PGP key:" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73 #, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "대화 상대 가져오기(&I)" +msgid "TextLabel2" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "강조" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "TDE 주소록에서 대화 상대 가져오기" +msgid "Available Filters" +msgstr "사용 가능한 필터" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69 #, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "사용할 표시 이름" +msgid "Rename..." +msgstr "이름 바꾸기..." -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "필터" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "주소록 이름 사용(주소록 링크 필요)(&N)" +msgid "Criteria" +msgstr "범주" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130 #, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "대화 상대에서:" +msgid "If the message contains:" +msgstr "메시지가 다음 항목 포함:" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151 #, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "사용할 사진" +msgid "Regular expression" +msgstr "정규 표현식" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194 #, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "주소록 사진 사용(주소록 링크 필요)(&S)" +msgid "Case sensitive" +msgstr "대소문자 구분" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "사용자 정의:" +msgid "Action" +msgstr "행동" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "주소록과 사진 동기화하기(&Y)" +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "메시지 중요도 설정:" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408 -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "고급(&V)" +msgid "Low" +msgstr "낮음" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250 #, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "자리 비움(&Y):" +msgid "Normal" +msgstr "중간" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255 #, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "온라인(&O):" +msgid "Highlight" +msgstr "강조" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302 #, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "사용자 정의 상태 아이콘 사용(&I)" +msgid "Change the background color to:" +msgstr "배경색 설정:" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353 #, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "이 대화 상대에 대해 사용자 정의 아이콘을 사용하려면 선택하십시오" +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "글자색 설정:" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "오프라인(&F):" +msgid "Play a sound:" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "알 수 없음(&K):" +msgid "Raise window" +msgstr "대화 창 올리기" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "대화 상대 내보내기(&E)..." +msgid "Show previous messages in new chats." +msgstr "새 대화창에 대화 기록 표시" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "전화번호부로 내보내기" - -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42 -#, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" -"이 마법사는 TDE 주소록으로 인스턴트 메시지 대화 상대를 내보낼 수 있도록 도와" -"줍니다." +msgid "Number of messages to show." +msgstr "표시할 메시지 개수:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61 -#, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "주소록 선택(&S)" +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages per page" +msgstr "페이지 당 메시지 수:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "대화 상대 선택" +msgid "Color of messages" +msgstr "메시지 색:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "선택한 연락처는 TDE 주소록에 추가될 것입니다." +msgid "Style to use in history-browser." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "대화 상대" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:28 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "모두 선택(&A)" +msgid "Chat History" +msgstr "대화 기록" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:39 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "모두 선택 해제(&D)" +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "페이지 당 메시지 수:" -#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:42 #, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "주소록 항목:" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" +msgstr "대화 창에 표시할 과거 메시지의 개수입니다" -#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "그룹(&G)" - -#: kopete/kopeteui.rc:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "기본 정체성" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "대화 창에서 과거 기록을 탐색할 때 표시할 메시지 개수입니다" -#: kopete/kopeteui.rc:70 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:67 #, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "기타 동작(&O)" +msgid "Color of messages:" +msgstr "메시지 색:" -#: kopete/kopeteui.rc:77 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91 #, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "그룹(&G)" - -#: libkopete/kopete.kcfg:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable the global identity feature" -msgstr "기본 정체성" +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "대화 창의 과거 메시지 색" -#: libkopete/kopete.kcfg:7 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122 #, no-c-format msgid "" -"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " -"IM accounts will use this global data.\n" -msgstr "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "새 대화 창을 열 때 자동으로 표시할 과거 메시지의 수입니다." -#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:116 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "명령" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "표시할 메시지 개수:" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:130 #, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Kopete 대화 상대와 연결되어 있는 TDE 주소록 항목" +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "새 대화창에 대화 기록 표시" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:136 #, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "주소록 항목 선택" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." +msgstr "새 대화 창을 열었을 때 과거에 대화했던 일부 메시지를 추가합니다" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24 +#: plugins/history/historyviewer.ui:179 #, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "대화 상대 선택" +msgid "Date" +msgstr "날짜" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55 +#: plugins/history/historyviewer.ui:275 #, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "새 항목 만들기(&Y)..." +msgid "Contact:" +msgstr "대화 상대:" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58 +#: plugins/history/historyviewer.ui:296 #, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "주소록에 새 항목 만들기" +msgid "Message Filter:" +msgstr "메시지 필터:" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126 +#: plugins/history/historyviewer.ui:302 #, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "인스턴트 메시지를 통해 대화하기를 원하는 대화 상태를 선택하십시오" +msgid "All messages" +msgstr "모든 메시지" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64 +#: plugins/history/historyviewer.ui:307 #, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "찾기(&E):" +msgid "Only incoming" +msgstr "받은 메시지만" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25 +#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Only outgoing" +msgstr "보낸 메시지만" + +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "대화 상대 XXX가 자신의 대화 상대 목록에 여러분을 추가했습니다" +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "그리기 해상도(DPI):" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "이 대화 상대의 정보 더 보기" +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "그리기 해상도(DPI):" + +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

    The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender " +"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" +"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

    " +msgstr "" +"KopeTeX 플러그인은 Kopete 대화 창에서 LaTeX 수식을 표시합니다. 보내는 사람은 " +"두 개의 $ 기호로 수식을 둘러싸야 합니다. (예: $$formula$$)\n" +"이 플러그인을 사용하려면 ImageMagick의 일부인 convert 프로그램이 필요합니다." -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71 +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73 #, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "이 사람이 내 상태를 보도록 허가" +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "그리기 해상도(DPI):" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82 +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113 #, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "이 사람을 내 대화 상대 목록에 추가" +msgid "x" +msgstr "x" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "별명:" +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become available again when the plugin detects motion" +msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 #, no-c-format msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +"If this option is set, the plugin will put you in status available if you " +"are away and it detects motion again." msgstr "" -"대화 상대를 표시할 이름입니다. 상대의 별명을 사용하시려면 비워 두십시오." -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgid "Video device to use for motion detection" msgstr "" -"대화 상대의 별명을 입력하십시오. 대화 상대 목록에 표시됩니다.\n" -"상대의 별명을 표시하려면 비워 두십시오." - -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149 -#, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "다음 그룹에:" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 #, no-c-format msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." +"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " +"detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." msgstr "" -"대화 상대를 추가할 그룹을 선택하십시오. 비워 두시면 최상위 그룹에 추가합니다." -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "주소록 연결:" +msgid "Become away after this many minutes of inactivity" +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 #, no-c-format msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." +"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the " +"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " +"switching to away status." msgstr "" -"한 사용자가 파일을 보내려고 하고 있습니다. 이 대화 상자를 수락해야 파일을 다" -"운로드할 것입니다. 만약 받고 싶지 않으시다면 거부를 누르십시오. Kopete에서는 " -"전송하기 전이나 전송한 후에도 이 파일을 자동으로 실행하지 않습니다." - -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "보내는 사람:" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "파일 이름:" +msgid "" +"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    It will put " +"you online again when it detects you moving in front of the camera.

    " +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "찾아 보기(&B)..." - -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "크기:" - -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "설명:" +msgid "Video Settings" +msgstr "자리 비움 설정(&A)" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74 #, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "저장 위치:" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102 #, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "자리 비움 메시지를 입력하거나 미리 정해둔 것 중에서 선택하십시오." +msgid "/dev/video0" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240 -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "비밀번호(&P):" +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Settings" +msgstr "자리 비움 설정(&W)" -#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "비밀번호 기억" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188 #, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "비밀번호 기억" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:25 #, no-c-format msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." +"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your " +"MSN Messenger contacts.\n" +"\n" +"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " +"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." msgstr "" -"Kopete에서 비밀번호를 필요로 할 때마다 입력하는 불편을 덜어 주기 위해서 지갑" -"에 저장하려면 이것을 선택하시고 비밀번호를 입력하십시오." - -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60 #, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "여기에 비밀번호를 입력하십시오." +msgid "Application to launch:" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66 #, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." +msgid "ekiga -c callto://%1" msgstr "" -"여기에 비밀번호를 입력하십시오. 만약 비밀번호를 저장하지 않으려고 한다면, 위" -"에 있는 비밀번호 기억 체크 상자의 체크를 해제하십시오. 비밀번호가 필요할 때마" -"다 물어 볼 것입니다." - -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "대화 상대 이동" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:71 #, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "각각 대화 상대에 대해서 하위 폴더 사용" +msgid "konference callto://%1" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:99 #, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "항상" +msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52 -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:135 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "안 함" +msgid "" +"You can download Konference here: http://www.kde-apps.org/content/show.php?" +"content=10395" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "선택한 계정만" - -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "선택하지 않은 계정만" +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "내 대화 상대 목록에 있는 대화 상대가 보낸 메시지만 허용" +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "새 별명 추가" +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "명령:" +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 -#, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "이 별명을 실행할 때 수행할 명령입니다. " +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "대화 창 안에 이벤트 표시(&W)" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " -"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the current music listened in place of your status message." msgstr "" -"이 별명을 실행할 때 수행할 명령입니다.\n" -"\n" -"변수 %1, %2 ... %9를 사용할 수 있으며 별명에 넘긴 인자로 대체됩니다. " -"변수 %s는 모든 인자로 대체됩니다. %n은 현재 대화명으로 대체됩니" -"다.\n" -"\n" -"명령에 '/'를 추가하지 마십시오. 추가한 경우에는 자동적으로 삭제됩니다." +"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" +"음악을 표시합니다." -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "별명:" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgstr "" +"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" +"음악을 표시합니다." -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "명령 식별자 '/' 다음에 입력해야 하는 추가할 별명입니다." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use the specified media player." +msgstr "지정한 미디어 재생기 사용(&S)" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." msgstr "" -"명령 식별자 '/' 다음에 입력해야 하는 추가할 별명입니다. '/'를 추가하지 마십시" -"오. 추가한 경우에는 삭제됩니다." -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "프로토콜" +msgid "Now Listening" +msgstr "지금 재생 중" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"특정한 프로토콜에만 이 별명을 사용하시려면 여기에서 프로토콜을 선택하십시오." +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "음악적 취향을 공유하십시오" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "다음 프로토콜에만:" +msgid "Messa&ge" +msgstr "메시지(&G):" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 #, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "별명" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "명령" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"정보가 있을 때 %track, %artist, %album, %player 정보가 채워집니다.\n" +"괄호로 둘러싸인 표현식은 대체될 때만 표시됩니다." -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " -"added" -msgstr "이것은 추가한 사용자 정의 별명과 명령의 목록입니다" +msgid "Start with:" +msgstr "다음으로 시작:" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 #, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "새 별명 추가(&A)..." +msgid "Now Listening To: " +msgstr "지금 재생 중: " -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "선택 항목 삭제(&D)" +msgid "For each track:" +msgstr "각각 트랙마다: " -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "별명 편집..." +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (by %artist)(on %album)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150 #, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "문장 설정" +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "연결 (2개 이상 트랙의 경우):" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164 #, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "보내는 줄 끝마다 마침표 찍기" +msgid ", and " +msgstr ", 그리고 " -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "매 줄 첫 글자를 대문자로 바꾸기" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "광고 모드(&D)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220 #, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "바꾸기 설정" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"\"도구->미디어 정보 보내기\"를 선택하거나,\n" +"대화 창에 \"/media\"를 입력할 때만\n" +"표시합니다." -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230 #, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "받는 메시지를 자동으로 바꾸기" +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "대화 창에 표시(자동)(&S)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238 #, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "보내는 메시지를 자동으로 바꾸기" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" +"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" +"음악을 표시합니다." -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247 #, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "치환 목록" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "상태 메시지에 덧붙이기(&N)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "텍스트(&T):" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "미디어 재생기(&Y)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295 #, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "바꾸기(&P):" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "지정한 미디어 재생기 사용(&S)" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 #, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" +msgid "Password to connect to the SMPPPD." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33 -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "그림 선택(&S)..." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Accounts to ignore in the plugin." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgid "SMPPPD-Server to connect." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, " -"so that you will be able to decrypt them yourself later.
    \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols " -"will refuse to send your messages because they are too large." +msgid "SMPPPD-Server port to connect." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" +msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" +msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130 -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 #, fuzzy, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "접속 환경 설정" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "For" -msgstr "형식(&O)" +msgid "&Connection" +msgstr "접속" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57 #, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" +msgid "Method of Connection Status Detection" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74 #, no-c-format -msgid "PGP key:" +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "강조" - -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88 #, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "사용 가능한 필터" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "이름 바꾸기..." +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "범주" - -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "메시지가 다음 항목 포함:" - -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "정규 표현식" +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "대소문자 구분" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "행동" +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "메시지 중요도 설정:" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "계정 ID" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "낮음" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "" +"

    주소록 항목 선택

    \n" +"

    대화 상태를 선택하십시오:

    " -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "중간" +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "위치" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:259 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "강조" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "배경색 설정:" +msgid "localhost" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "글자색 설정:" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "포트(&P):" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default: 3185" +msgstr "사용자 정의 기본 메시지" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87 #, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "대화 창 올리기" +msgid "Pass&word:" +msgstr "비밀번호(&W):" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "새 대화창에 대화 기록 표시" +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages to show." -msgstr "표시할 메시지 개수:" +msgid "Ask &Database" +msgstr "데이터베이스에게 묻기(&D)" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages per page" -msgstr "페이지 당 메시지 수:" +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "날짜와 시간" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of messages" -msgstr "메시지 색:" +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Time :" +msgstr "시간 :" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167 #, no-c-format -msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "" +msgid "Question" +msgstr "질문" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184 #, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "" +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "그 때의 대화 상대 상태" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:28 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189 #, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "대화 기록" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "그 날 자주 사용한 상태" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:39 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "페이지 당 메시지 수:" +msgid "&Ask" +msgstr "" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:42 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" -msgstr "대화 창에 표시할 과거 메시지의 개수입니다" +msgid "Answer" +msgstr "" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:59 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "대화 창에서 과거 기록을 탐색할 때 표시할 메시지 개수입니다" +msgid "&Colors" +msgstr "색(&C)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:67 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62 #, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "메시지 색:" +msgid "&Add..." +msgstr "추가(&A)..." -#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78 #, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "대화 창의 과거 메시지 색" +msgid "Move &Up" +msgstr "위로 이동(&U)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "새 대화 창을 열 때 자동으로 표시할 과거 메시지의 수입니다." +msgid "Move &Down" +msgstr "아래로 이동(&D)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:116 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "표시할 메시지 개수:" +msgid "Random order" +msgstr "무작위 순서" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:130 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135 #, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "새 대화창에 대화 기록 표시" +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "전체 텍스트 배경색 바꾸기" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:136 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143 #, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." -msgstr "새 대화 창을 열었을 때 과거에 대화했던 일부 메시지를 추가합니다" +msgid "Change color every letter" +msgstr "글자마다 색 바꾸기" -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "날짜" +msgid "Change color every word" +msgstr "단어마다 색 바꾸기" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "대화 상대:" +msgid "Effects" +msgstr "효과" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180 #, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "메시지 필터:" +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "특수 문자 섞기" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196 #, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "모든 메시지" +msgid "CasE wAVes" +msgstr "무작위적 대소문자" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38 #, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "받은 메시지만" +msgid "Translation service:" +msgstr "번역 서비스:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "보낸 메시지만" +msgid "Default native language:" +msgstr "기본 사용 언어:" -#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "그리기 해상도(DPI):" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "받은 메시지" -#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "그리기 해상도(DPI):" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "번역하지 않음" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

    The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender " -"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" -"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

    " -msgstr "" -"KopeTeX 플러그인은 Kopete 대화 창에서 LaTeX 수식을 표시합니다. 보내는 사람은 " -"두 개의 $ 기호로 수식을 둘러싸야 합니다. (예: $$formula$$)\n" -"이 플러그인을 사용하려면 ImageMagick의 일부인 convert 프로그램이 필요합니다." +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Show the original message" +msgstr "원문 표시" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "그리기 해상도(DPI):" +msgid "Translate directly" +msgstr "직접 번역" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "보낸 메시지" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available again when the plugin detects motion" -msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "보내기 전에 대화 상자 표시" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is set, the plugin will put you in status available if you " -"are away and it detects motion again." -msgstr "" +msgid "Uploading" +msgstr "업로드" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56 #, no-c-format -msgid "Video device to use for motion detection" -msgstr "" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "다음으로 업로드(&A):" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91 #, no-c-format -msgid "" -"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " -"detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "서식" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108 #, no-c-format -msgid "Become away after this many minutes of inactivity" -msgstr "" +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (간단히 보기)(&K)" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114 #, no-c-format msgid "" -"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the " -"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " -"switching to away status." +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" +"ISO 8859-1(Latin 1) 문자 인코딩을 사용하는 HTML 4.01 Transitional 형식입니다." -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 #, no-c-format msgid "" -"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    It will put " -"you online again when it detects you moving in front of the camera.

    " +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" +"ISO 8859-1(Latin 1) 문자 인코딩을 사용하는 HTML 4.01 Transitional 형식입니" +"다.\n" +"\n" +"대부분 웹 브라우저에서 열 수 있습니다." -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "자리 비움 설정(&A)" - -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (간단히 보기)" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "" - -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "자리 비움 설정(&W)" - -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "활동을 감지하면 온라인 상태로 바꿈" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" +"결과 페이지는 W3C 표준 XHTML 1.0 Strict로 만들어집니다. 문자 인코딩은 UTF-8입" +"니다.\n" +"\n" +"몇몇 웹 브라우저는 XHTML을 지원하지 않습니다. 또한 서버에서 application/xhtml" +"+xml 같은 올바른 MIME 형식을 지정하도록 해야 합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Header of the message advertised." -msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "XML(&X)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Core of the message advertised." -msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "UTF-8 인코딩을 사용하는 XML 형식으로 저장합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149 #, no-c-format -msgid "Conjunction when multiple track are playing." -msgstr "" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "UTF-8 인코딩을 사용하는 XML 형식으로 저장합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 #, no-c-format -msgid "" -"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." -msgstr "" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "다음 XSLT 스타일시트로 XML 변환(&U):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "대화 창 안에 이벤트 표시(&W)" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "(X)HTML의 프로토콜 텍스트를 그림으로 바꾸기(&C)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" -"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" -"음악을 표시합니다." +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." +msgstr "MSN, IRC 같은 프로토콜 이름을 그림으로 변환합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" -"음악을 표시합니다." +"MSN, IRC 같은 프로토콜 이름을 그림으로 변환합니다.\n" +"\n" +"대상 장소로 PNG 파일을 복사해야 합니다. 다음 파일을 기본값으로 사용합니다:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use the specified media player." -msgstr "지정한 미디어 재생기 사용(&S)" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Display Name" +msgstr "표시 이름" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247 #, no-c-format -msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "다음 인스턴트 메시지 계정 중 하나의 이름 사용(&Y)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258 #, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "지금 재생 중" +msgid "Use another &name:" +msgstr "다른 이름 사용(&N):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301 #, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "음악적 취향을 공유하십시오" +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72 #, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "메시지(&G):" +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu UIN(&U):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 #, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "알릴 때 다음 메시지 사용:" +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "추가하고 싶은 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69 #, no-c-format msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -"정보가 있을 때 %track, %artist, %album, %player 정보가 채워집니다.\n" -"괄호로 둘러싸인 표현식은 대체될 때만 표시됩니다." - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "다음으로 시작:" +"추가하고 싶은 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다. 이것은 점이나 공백이 없는 숫" +"자 형태입니다. 이 항목은 꼭 채워야 합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79 #, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "지금 재생 중: " +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(예: 1234567)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109 #, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "각각 트랙마다: " +msgid "&Forename:" +msgstr "이름(&F):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (by %artist)(on %album)" +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "추가하고 싶은 대화 상대의 이름을 입력합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 #, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "연결 (2개 이상 트랙의 경우):" +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." +msgstr "" +"추가하고 싶은 대화 상대의 이름을 입력합니다. 선택적으로 중간 이름이 들어갈 " +"수 있습니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 #, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", 그리고 " +msgid "&Surname:" +msgstr "성(&S):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254 #, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "광고 모드(&D)" +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "추가하려는 대화 상대의 성을 입력합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257 #, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" -"\"도구->미디어 정보 보내기\"를 선택하거나,\n" -"대화 창에 \"/media\"를 입력할 때만\n" -"표시합니다." +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "추가하려는 대화 상대의 성을 입력합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120 #, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "대화 창에 표시(자동)(&S)" +msgid "N&ickname:" +msgstr "별명(&I):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268 #, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"상태 메시지가 표시되는 곳에 지금 듣는\n" -"음악을 표시합니다." +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "추가하려는 대화 상대의 별명을 입력합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182 #, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "상태 메시지에 덧붙이기(&N)" +msgid "&Email address:" +msgstr "전자 우편 주소(&E):" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 #, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "미디어 재생기(&Y)" +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "이 대화 상대의 전자 우편 주소를 입력합니다." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "지정한 미디어 재생기 사용(&S)" +msgid "&Telephone number:" +msgstr "전화번호(&T):" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311 #, no-c-format -msgid "Password to connect to the SMPPPD." -msgstr "" +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "\"친구에게만\" 상태시 오프라인으로 보임(&J)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317 #, no-c-format -msgid "Accounts to ignore in the plugin." +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" +"만약 \"친구에게만\" 상태 모드일 때 이 대화상대를 포함시키지 않으려면 체크합니" +"다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323 #, no-c-format -msgid "SMPPPD-Server to connect." -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "그룹" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50 #, no-c-format -msgid "SMPPPD-Server port to connect." +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77 #, no-c-format -msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." -msgstr "" +msgid "Set your status to Online." +msgstr "당신의 현재 상태를 온라인으로 맞춥니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80 #, no-c-format -msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" +"당신의 현재 상태를 온라인으로 맞춥니다. 이는 당신이 누구든지 당장 대화가 가능" +"하다는 것을 의미합니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "접속 환경 설정" +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "당신의 현재 상태를 바쁨으로 맞춥니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "접속" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" +"당신의 현재 상태를 바쁨으로 맞춥니다. 이는 당신이 현재 사소한 대화를 할 시간" +"이 없거나 즉시 답변을 줄 수 없음을 의미합니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114 #, no-c-format msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" +msgid "&Message:" +msgstr "메시지(&M):" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgid "Description of your status." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "계정 ID" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" msgstr "" -"

    주소록 항목 선택

    \n" -"

    대화 상태를 선택하십시오:

    " -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "위치" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 +#, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "기본 설정(&A)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:123 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:67 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54 #, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "" +msgid "Account Information" +msgstr "계정 정보" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101 #, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "" +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." msgstr "" +"여러분의 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다. 소숫점이나 공백 없는 숫자여만 합니" +"다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "포트(&P):" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:188 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:129 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "" +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "모두 연결에서 제외(&X)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "사용자 정의 기본 메시지" +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" +"Kopete가 시작할 때 자동으로 접속하게 하려면 체크하십시오. 만약 체크되어 있지 " +"않다면, 매번 Kopete 본 창의 아래 부분에 있는 아이콘을 이용하여 수동으로 이 계" +"정에 접속해야 합니다." -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:77 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:150 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "비밀번호(&W):" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1" +msgid "Registration" +msgstr "등록" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "데이터베이스에게 묻기(&D)" +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"

    \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " +"만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." +"
    " -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:113 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:186 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "날짜와 시간" +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "새 계정 만들기(&G)" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177 #, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "시간 :" +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220 #, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "질문" +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "계정 설정(&C)" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:226 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234 #, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "그 때의 대화 상대 상태" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "연결 설정" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260 #, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "그 날 자주 사용한 상태" +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279 #, no-c-format -msgid "&Ask" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317 #, no-c-format -msgid "Answer" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320 #, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "색(&C)" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "추가(&A)..." +msgid "If Available" +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "위로 이동(&U)" +msgid "Required" +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "아래로 이동(&D)" +msgid "C&ache server information" +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "무작위 순서" +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342 #, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "전체 텍스트 배경색 바꾸기" +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143 -#, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "글자마다 색 바꾸기" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "대화 상대 목록에 없음" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151 -#, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "단어마다 색 바꾸기" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "시스템 정보" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "효과" +msgid "" +"

    You must be connected to change your Personal " +"Information.

    " +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180 -#, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "특수 문자 섞기" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "시스템 정보" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "무작위적 대소문자" +msgid "Surname:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "번역 서비스:" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "대화명(&I):" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "기본 사용 언어:" +msgid "Gender:" +msgstr "성:" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "받은 메시지" +msgid "Year of birth:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182 #, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "번역하지 않음" +msgid "City:" +msgstr "시/군:" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 #, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "원문 표시" +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158 -#, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "직접 번역" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "이름" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 #, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "보낸 메시지" +msgid "City of origin:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "보내기 전에 대화 상자 표시" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "파일 전송" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 #, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "업로드" +msgid "Global DCC Options" +msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "다음으로 업로드(&A):" +msgid "" +"

    These options affect all Gadu-Gadu accounts.

    " +msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "서식" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "고급 설정(&D)" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 #, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (간단히 보기)(&K)" +msgid "po&rt:" +msgstr "포트(&R):" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "..." + +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"ISO 8859-1(Latin 1) 문자 인코딩을 사용하는 HTML 4.01 Transitional 형식입니다." +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "계정 등록 - Gadu-Gadu" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"ISO 8859-1(Latin 1) 문자 인코딩을 사용하는 HTML 4.01 Transitional 형식입니" -"다.\n" -"\n" -"대부분 웹 브라우저에서 열 수 있습니다." +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "비밀번호 반복(&W):" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (간단히 보기)" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "사용하려는 비밀번호를 다시 확인합니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 다시 확인합니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"결과 페이지는 W3C 표준 XHTML 1.0 Strict로 만들어집니다. 문자 인코딩은 UTF-8입" -"니다.\n" -"\n" -"몇몇 웹 브라우저는 XHTML을 지원하지 않습니다. 또한 서버에서 application/xhtml" -"+xml 같은 올바른 MIME 형식을 지정하도록 해야 합니다." +msgid "The password you would like to use." +msgstr "사용하려는 비밀번호입니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 입력합니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "UTF-8 인코딩을 사용하는 XML 형식으로 저장합니다." +msgid "Your E-mail address." +msgstr "여러분의 전자 우편 주소입니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "UTF-8 인코딩을 사용하는 XML 형식으로 저장합니다." +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "이 계정을 등록하기 위한 전자 우편 주소입니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "다음 XSLT 스타일시트로 XML 변환(&U):" +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "전자 우편 주소(&E):" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "(X)HTML의 프로토콜 텍스트를 그림으로 바꾸기(&C)" +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "확인 절차(&V):" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "MSN, IRC 같은 프로토콜 이름을 그림으로 변환합니다." +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "위에 있는 그림의 글자입니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -"MSN, IRC 같은 프로토콜 이름을 그림으로 변환합니다.\n" -"\n" -"대상 장소로 PNG 파일을 복사해야 합니다. 다음 파일을 기본값으로 사용합니다:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"위에 있는 그림의 글자입니다. 자동 계정 등록 스크립트를 잘못 사용하는 것을 방" +"지하기 위해서 사용됩니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337 #, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "표시 이름" +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadu 등록 토큰입니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245 -#, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "다음 인스턴트 메시지 계정 중 하나의 이름 사용(&Y)" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." +msgstr "" +"이 필드에는 위에 있는 확인 절차 란에 입력해야 할 숫자가 들어 있는 그림" +"이 포함되어 있습니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "다른 이름 사용(&N):" +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" +"위에 있는 그림에 나오는 숫자와 문자를 확인 절차 란에 입력하십시오. " +"잘못된 자동 등록을 방지하는 데 사용됩니다." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" +msgid "Nick:" +msgstr "별명:" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162 #, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu UIN(&U):" +msgid "Age from:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 #, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "추가하고 싶은 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다." +msgid "to:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgid "User number:" msgstr "" -"추가하고 싶은 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다. 이것은 점이나 공백이 없는 숫" -"자 형태입니다. 이 항목은 꼭 채워야 합니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327 #, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(예: 1234567)" +msgid "Request information about user:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341 #, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "이름(&F):" +msgid "Search by specified data:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357 #, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "추가하고 싶은 대화 상대의 이름을 입력합니다." +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450 #, no-c-format -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." +msgid "Age" msgstr "" -"추가하고 싶은 대화 상대의 이름을 입력합니다. 선택적으로 중간 이름이 들어갈 " -"수 있습니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "성(&S):" +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City" +msgstr "시/군:" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 #, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "추가하려는 대화 상대의 성을 입력합니다." +msgid "UIN" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "추가하려는 대화 상대의 성을 입력합니다." +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "12" +msgstr "1" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486 #, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "별명(&I):" +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495 #, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "추가하려는 대화 상대의 별명을 입력합니다." +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492 #, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "전자 우편 주소(&E):" +msgid "999" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498 #, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "이 대화 상대의 전자 우편 주소를 입력합니다." +msgid "245324956234" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 #, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "전화번호(&T):" +msgid "&Account name:" +msgstr "계정 이름(&A):" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 #, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "\"친구에게만\" 상태시 오프라인으로 보임(&J)" +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "추가하려는 대화 상대의 이름입니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 #, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." -msgstr "" -"만약 \"친구에게만\" 상태 모드일 때 이 대화상대를 포함시키지 않으려면 체크합니" -"다." +msgid "Contact Type" +msgstr "대화 상대 종류" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "그룹" +msgid "&Echo" +msgstr "에코(&E)" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 #, no-c-format msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" +"어이 봐! 설정이 하나만 있어. 이 목록을 드롭다운으로 만들고 빈 값을 추가할 수 " +"있어?" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16 #, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "당신의 현재 상태를 온라인으로 맞춥니다." +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "사용자 정보(&I)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "계정 비밀번호." + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -"당신의 현재 상태를 온라인으로 맞춥니다. 이는 당신이 누구든지 당장 대화가 가능" -"하다는 것을 의미합니다." +"Kopete가 시작할 때 자동으로 접속하게 하려면 체크하십시오. 만약 체크되어 있지 " +"않다면, 매번 Kopete 본 창의 아래 부분에 있는 아이콘을 이용하여 수동으로 이 계" +"정에 접속해야 합니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388 #, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "당신의 현재 상태를 바쁨으로 맞춥니다." +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:296 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" msgstr "" -"당신의 현재 상태를 바쁨으로 맞춥니다. 이는 당신이 현재 사소한 대화를 할 시간" -"이 없거나 즉시 답변을 줄 수 없음을 의미합니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450 #, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgid "The port on the server that you would like to connect to." msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453 #, no-c-format msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "제공자 옵션" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129 #, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgid "A&lways accept invitations" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "메시지(&M):" +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "기울임(&I)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51 #, no-c-format -msgid "Description of your status." +msgid "Add Using" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65 #, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "기본 설정(&A)" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "계정 정보" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "사용자 이름(&U):" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101 #, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다." +msgid "A correct User ID" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104 #, no-c-format msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -"여러분의 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다. 소숫점이나 공백 없는 숫자여만 합니" -"다." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "모두 연결에서 제외(&X)" - -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "KopeteMetaLVIPropsWidget" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" msgstr "" -"Kopete가 시작할 때 자동으로 접속하게 하려면 체크하십시오. 만약 체크되어 있지 " -"않다면, 매번 Kopete 본 창의 아래 부분에 있는 아이콘을 이용하여 수동으로 이 계" -"정에 접속해야 합니다." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49 #, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "등록" +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"

    \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." +msgid "Query:" +msgstr "원본:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Topic:" msgstr "" -"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " -"만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." -"
    " -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85 #, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "새 계정 만들기(&G)" +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93 #, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." +msgid "Owner:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110 #, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "계정 설정(&C)" +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "연결 설정" +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132 #, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgid "Maximum Users:" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "새 항목 만들기..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "대화명:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgid "General description of the chatroom" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "새 항목 만들기..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." +msgid "Date and time the chatroom was created" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229 #, no-c-format -msgid "If Available" +msgid "Archived" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 #, no-c-format -msgid "Required" +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 #, no-c-format -msgid "C&ache server information" +msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "사용자 정의 기본 메시지" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "같은 대화창에 있는 모든 메시지들을 묶음" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "읽지 않은 메시지" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "같은 대화창에 있는 모든 메시지들을 묶음" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 #, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +msgid "Modify Access" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 #, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "대화 상대 목록에 없음" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "A&dd" +msgstr "추가" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 #, no-c-format -msgid "" -"

    You must be connected to change your Personal " -"Information.

    " +msgid "Add a new ACL entry" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "Ed&it" +msgstr "편집(&E)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 #, no-c-format -msgid "Surname:" +msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "대화명(&I):" +msgid "D&elete" +msgstr "스타일 지우기" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "대화 상대 지우기(&D)..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "이름" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "다른..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148 #, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "성:" +msgid "&Refresh" +msgstr "새로고침(&R)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32 #, no-c-format -msgid "Year of birth:" +msgid "USER_ID" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "시/군:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgid "USER_STATUS" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "이름" +msgid "&Display name:" +msgstr "대화명:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "등록 정보(&P)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "속성" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "남성" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "메시지 읽기" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "성" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "사용자 정보(&I)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "핸드폰(&M):" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 #, no-c-format -msgid "City of origin:" +msgid "&Department" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "파일 전송" +msgid "contains" +msgstr "대화 상대" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217 #, no-c-format -msgid "Global DCC Options" +msgid "begins with" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222 #, no-c-format -msgid "" -"

    These options affect all Gadu-Gadu accounts.

    " +msgid "equals" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "고급 설정(&D)" +msgid "Last &name" +msgstr "이름" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" +msgid "Cl&ear" +msgstr "찾기(&S)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 #, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "포트(&R):" +msgid "&Search" +msgstr "찾기(&S)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "..." - -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "계정 등록 - Gadu-Gadu" - -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "비밀번호 반복(&W):" +msgid "&Results:" +msgstr "재설정(&R)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "사용하려는 비밀번호를 다시 확인합니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 다시 확인합니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "전자우편" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364 #, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "사용하려는 비밀번호입니다." +msgid "0 matching users found" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "이 계정에 사용할 비밀번호를 입력합니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "상태:" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "여러분의 전자 우편 주소입니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "자리비움 메시지:" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "이 계정을 등록하기 위한 전자 우편 주소입니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "자동 응답 메시지" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24 #, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "전자 우편 주소(&E):" +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "확인 절차(&V):" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "닫힘(&L):" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91 #, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "위에 있는 그림의 글자입니다." +msgid "&Block >>" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99 #, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +msgid "<< Allo&w" msgstr "" -"위에 있는 그림의 글자입니다. 자동 계정 등록 스크립트를 잘못 사용하는 것을 방" -"지하기 위해서 사용됩니다." -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadu 등록 토큰입니다." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "더하기(&A)..." -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"이 필드에는 위에 있는 확인 절차 란에 입력해야 할 숫자가 들어 있는 그림" -"이 포함되어 있습니다." +msgid "Bloc&ked" +msgstr "차단된 대화 상대(&K):" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35 #, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +msgid "

    From:

    " msgstr "" -"위에 있는 그림에 나오는 숫자와 문자를 확인 절차 란에 입력하십시오. " -"잘못된 자동 등록을 방지하는 데 사용됩니다." - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "별명:" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43 #, no-c-format -msgid "Age from:" +msgid "

    Sent:

    " msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59 #, no-c-format -msgid "to:" +msgid "INVITE_DATE_TIME" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67 #, no-c-format -msgid "User number:" +msgid "CONTACT_NAME" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83 #, no-c-format -msgid "Request information about user:" +msgid "INVITE_MESSAGE" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102 #, no-c-format -msgid "Search by specified data:" +msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59 #, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "추가할 별명/채널(&I):" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76 #, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다." -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68 #, fuzzy, no-c-format -msgid "City" -msgstr "시/군:" - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 -#, no-c-format -msgid "UIN" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" +"추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다. 대화 상대를 추가하려면 상대의 별" +"명을 입력하시고, 채널을 추가하려면 우물 정자('#')로 시작하는 채널 이름을 입력" +"하십시오." -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79 #, fuzzy, no-c-format -msgid "12" -msgstr "1" - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498 -#, no-c-format -msgid "245324956234" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" msgstr "" +"추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다. 대화 상대를 추가하려면 상대의 별" +"명을 입력하시고, 채널을 추가하려면 우물 정자('#')로 시작하는 채널 이름을 입력" +"하십시오." -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "계정 이름(&A):" - -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "추가하려는 대화 상대의 이름입니다." - -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "대화 상대 종류" - -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89 #, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "에코(&E)" +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(예: gil_dong 또는 #somechannel)" -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119 #, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "채널 찾기(&S)" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a " +"nickname is required to connect

    " msgstr "" -"어이 봐! 설정이 하나만 있어. 이 목록을 드롭다운으로 만들고 빈 값을 추가할 수 " -"있어?" +"

    메모: 대부분 IRC 서버에 접속할 때는 비밀번호가 필요하지 않으며 별명" +"만 필요합니다

    " -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "사용자 정보(&I)" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "계정 비밀번호." +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "이것은 여러분이 무언가를 말할 때마다 보게 될 이름입니다" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" -"Kopete가 시작할 때 자동으로 접속하게 하려면 체크하십시오. 만약 체크되어 있지 " -"않다면, 매번 Kopete 본 창의 아래 부분에 있는 아이콘을 이용하여 수동으로 이 계" -"정에 접속해야 합니다." +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "대화명(&I):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." -msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " +"with the /nick command." +msgstr "" +"IRC에서 사용할 별명입니다. /nick 명령을 사용해서 온라인 상에서 바꿀 수 있습니" +"다." -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "" +msgid "&Real name:" +msgstr "실제 이름(&R):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "" +msgid "&Username:" +msgstr "사용자 이름(&U):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244 #, no-c-format msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" +"시스템에서 identd를 지원하지 않을 때 IRC에서 사용할 사용자 이름입니다. 비워 " +"두면 시스템 계정 이름을 사용합니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "제공자 옵션" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241 +#, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "시스템이 identd를 지원하지 않을 때 IRC에서 사용할 사용자 이름입니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259 -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "" +msgid "Connection" +msgstr "접속" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "" +msgid "&Edit..." +msgstr "편집(&E)..." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "기울임(&I)" +msgid "&Network:" +msgstr "네트워크:" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382 #, no-c-format -msgid "Add Using" +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "SSL 접속 선호(&P)" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:132 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" msgstr "" +"이 체크 상자를 선택하면 이 계정은 \"모두 연결\" 단추를 눌렀을 때나, \"시작할 " +"때 자동으로 연결\" 설정이 사용되었을 때는 시작할 때 연결되지 않습니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "" +msgid "Default &charset:" +msgstr "기본 인코딩(&C):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" +msgid "Default Messages" +msgstr "기본 메시지" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457 +#, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "채널 떠남 메시지(&P):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "사용자 이름(&U):" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468 +#, no-c-format +msgid "&Quit message:" +msgstr "접속 해제 메시지(&Q):" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" +"이유를 지정하지 않고 채널에서 떠날 때 사람들에게 표시할 메시지입니다. 비워 두" +"면 Kopete 기본값을 사용합니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493 #, no-c-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" +"이유를 지정하지 않고 IRC에서 떠날 때 사람들에게 표시할 메시지입니다. 비워 두" +"면 Kopete 기본값을 사용합니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "KopeteMetaLVIPropsWidget" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522 +#, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "고급 설정(&D)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "" +msgid "Message Destinations" +msgstr "메시지 대상" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "" +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "자동으로 익명 창 표시" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "원본:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552 +#, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "자동으로 서버 창 표시" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568 #, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "" +msgid "Server messages:" +msgstr "서버 메시지:" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576 +#, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "서버 알림:" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704 +#, no-c-format +msgid "Active Window" +msgstr "활성화된 창" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709 +#, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "서버 창" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" +msgid "Anonymous Window" +msgstr "익명 창" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "" +msgid "Error messages:" +msgstr "오류 메시지:" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgid "Information replies:" +msgstr "정보 응답:" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "사용자 정의 CTCP 응답" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "새 항목 만들기..." +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP(&C):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "대화명:" +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in " +"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"이 대화 상자에서 다른 사용자가 보낸 CTCP 요청에 대한 사용자 정의 응답을 추가" +"할 수 있습니다. 이 대화 상자에서는 이미 정의되어 있는 VERSION, USERINFO, " +"CLIENTINFO에 대한 응답을 수정할 수도 있습니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "" +msgid "&CTCP:" +msgstr "CTCP(&C):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" +msgid "&Reply:" +msgstr "응답(&R):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855 +#, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "응답 추가(&Y)" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "새 항목 만들기..." +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "접속할 때 다음 명령 실행" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "" +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "명령 추가(&M)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957 #, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "" +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "IRC 서버에 연결했을 때 자동으로 실행할 명령입니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "" +msgid "Network Configuration" +msgstr "네트워크 설정" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "" +msgid "&Description:" +msgstr "설명(&D):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "사용자 정의 기본 메시지" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "호스트 설정(&F)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "같은 대화창에 있는 모든 메시지들을 묶음" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81 +#, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "이 네트워크에 연결된 IRC 서버" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "읽지 않은 메시지" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84 +#, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "" +"이 네트워크에 연결된 IRC 서버입니다. 위 아래 단추를 사용하여 연결할 순서를 바" +"꿀 수 있습니다." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "같은 대화창에 있는 모든 메시지들을 묶음" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 -#, no-c-format -msgid "Modify Access" +msgid "Most IRC servers do not require a password" msgstr "" +"

    메모: 대부분 IRC 서버에 접속할 때는 비밀번호가 필요하지 않으며 별명" +"만 필요합니다

    " -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "" +msgid "Por&t:" +msgstr "포트(&T):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "" +msgid "&Host:" +msgstr "호스트(&H):" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "" +msgid "Use SS&L" +msgstr "SSL 사용(&L)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "추가" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "이 연결에 SSL을 사용하려면 선택하십시오" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "아래" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "편집(&E)" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "이 서버를 아래로 내림" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" +msgid "Move this server down in connection attempt priority" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "스타일 지우기" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "대화 상대 지우기(&D)..." - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "이름" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "다른..." - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104 -#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258 #, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "새로고침(&R)" +msgid "Up" +msgstr "위로" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261 #, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 상위 대화 상대를 만듭니다." +msgid "Move this server up" +msgstr "이 서버를 위로 올림" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264 #, no-c-format -msgid "USER_STATUS" +msgid "Move this server up in connection attempt priority" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "대화명:" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "등록 정보(&P)" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "새로 만들기(&W)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "속성" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328 +#, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "이름 바꾸기(&M)..." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "남성" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "삭제(&V)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "메시지 읽기" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Voice session with:" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "성" +msgid "Contact displayname" +msgstr "대화 상대 표시 방식(&M)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "사용자 정보(&I)" +msgid "Accep&t" +msgstr "허용(&A)..." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "핸드폰(&M):" +msgid "&Decline" +msgstr "온라인" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288 #, no-c-format -msgid "&Department" +msgid "Termi&nate" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "대화 상대" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "현재 상태:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "" +msgid "Session status" +msgstr "세션 상태:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16 #, no-c-format -msgid "equals" +msgid "Add Contacts" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "이름" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "찾기(&S)" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "찾기(&S)" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "재설정(&R)" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "전자우편" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48 #, no-c-format -msgid "0 matching users found" +msgid "Please wait while retrieving search form..." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "상태:" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59 +#, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "자리비움 메시지:" +msgid "Nick" +msgstr "별명:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "자동 응답 메시지" +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Current password:" +msgstr "현재 비밀번호:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "" +msgid "New password:" +msgstr "새 비밀번호:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "닫힘(&L):" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "새 그룹의 이름을 입력해 주십시오:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47 #, no-c-format -msgid "&Block >>" +msgid "Room:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46 #, no-c-format -msgid "<< Allo&w" +msgid "Server:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "더하기(&A)..." +msgid "Bro&wse" +msgstr "찾아 보기(&B)..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "차단된 대화 상대(&K):" +msgid "Server" +msgstr "Never" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48 #, no-c-format -msgid "

    From:

    " +msgid "&Query" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43 -#, no-c-format -msgid "

    Sent:

    " -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "이름" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "설명" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "닫힘(&L):" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22 #, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" +msgid "Choose Server - Jabber" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85 #, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "추가할 별명/채널(&I):" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "접속 환경 설정" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:41 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:56 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43 #, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다." +msgid "&Basic Setup" +msgstr "기본 설정(&B)" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." msgstr "" -"추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다. 대화 상대를 추가하려면 상대의 별" -"명을 입력하시고, 채널을 추가하려면 우물 정자('#')로 시작하는 채널 이름을 입력" -"하십시오." -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -"추가하려는 IRC 대화 상대나 채널 이름입니다. 대화 상대를 추가하려면 상대의 별" -"명을 입력하시고, 채널을 추가하려면 우물 정자('#')로 시작하는 채널 이름을 입력" -"하십시오." -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94 #, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(예: gil_dong 또는 #somechannel)" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " +"are many Jabber servers." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:202 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:121 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116 #, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "채널 찾기(&S)" +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a " -"nickname is required to connect

    " +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " +"server. If you do not yet have an account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -"

    메모: 대부분 IRC 서버에 접속할 때는 비밀번호가 필요하지 않으며 별명" -"만 필요합니다

    " - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "이것은 여러분이 무언가를 말할 때마다 보게 될 이름입니다" +"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " +"만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." +"
    " -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "대화명(&I):" +msgid "Change Password" +msgstr "대화명 바꾸기" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209 #, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" +msgid "Change &Your Password" +msgstr "비밀번호 변경(&Y)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228 +#, no-c-format msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " -"with the /nick command." +"If you have an existing Jabber account and would like to change its " +"password, you can use this button to enter a new password." msgstr "" -"IRC에서 사용할 별명입니다. /nick 명령을 사용해서 온라인 상에서 바꿀 수 있습니" -"다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 #, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "실제 이름(&R):" +msgid "Co&nnection" +msgstr "연결(&N)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "사용자 이름(&U):" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -"시스템에서 identd를 지원하지 않을 때 IRC에서 사용할 사용자 이름입니다. 비워 " -"두면 시스템 계정 이름을 사용합니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "시스템이 identd를 지원하지 않을 때 IRC에서 사용할 사용자 이름입니다." +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "접속" +msgid "" +"
    Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " +"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.
    " +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "편집(&E)..." - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "네트워크:" +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "SSL 접속 선호(&P)" +msgid "&Override default server information" +msgstr "기본 서버 설정 재정의(&O)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391 +#, no-c-format msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -"이 체크 상자를 선택하면 이 계정은 \"모두 연결\" 단추를 눌렀을 때나, \"시작할 " -"때 자동으로 연결\" 설정이 사용되었을 때는 시작할 때 연결되지 않습니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480 #, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "기본 인코딩(&C):" +msgid "" +"
    Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port " +"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " +"Jabber protocol.
    " +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "기본 메시지" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Settings" +msgstr "자리 비움 설정(&A)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504 #, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "채널 떠남 메시지(&P):" +msgid "R&esource:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583 #, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "접속 해제 메시지(&Q):" +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586 #, no-c-format msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " +"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " +"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " +"for example." msgstr "" -"이유를 지정하지 않고 채널에서 떠날 때 사람들에게 표시할 메시지입니다. 비워 두" -"면 Kopete 기본값을 사용합니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574 #, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgid "P&riority:" msgstr "" -"이유를 지정하지 않고 IRC에서 떠날 때 사람들에게 표시할 메시지입니다. 비워 두" -"면 Kopete 기본값을 사용합니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617 #, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "고급 설정(&D)" +msgid "" +"Each resource can have different priority levels. The messages " +"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " +"one connected the latest." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "메시지 대상" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "파일 전송" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659 #, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "자동으로 익명 창 표시" +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683 #, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "자동으로 서버 창 표시" +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "서버 메시지:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Email 주소:" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744 #, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "서버 알림:" +msgid "" +"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " +"apply to all Jabber accounts.
    • \n" +"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.\n" +"
    • A hostname is also valid.
    • \n" +"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
    • \n" +"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "활성화된 창" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pri&vacy" +msgstr "제공자 옵션" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709 -#, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "서버 창" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Privacy" +msgstr "일반" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819 #, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "익명 창" +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 #, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "오류 메시지:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "알림(&N)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "정보 응답:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "알림(&N)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "Kopete가 다른 TDE 프로그램과 통합하기를 원하지 않는다면 체크하십시오" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896 #, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "사용자 정의 CTCP 응답" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902 #, fuzzy, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP(&C):" +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification to your " +"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has received the message." +msgstr "" +"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" +"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#, no-c-format +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in " -"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"Check this box to send the Displayed notification to your " +"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has displayed the message." msgstr "" -"이 대화 상자에서 다른 사용자가 보낸 CTCP 요청에 대한 사용자 정의 응답을 추가" -"할 수 있습니다. 이 대화 상자에서는 이미 정의되어 있는 VERSION, USERINFO, " -"CLIENTINFO에 대한 응답을 수정할 수도 있습니다." +"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" +"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930 #, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "CTCP(&C):" +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " +"when you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" +"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" +"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "알림(&N)" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22 #, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "응답(&R):" +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33 #, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "응답 추가(&Y)" +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "접속할 때 다음 명령 실행" +msgid "C&hoose..." +msgstr "찾아 보기(&B)..." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156 #, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "명령 추가(&M)" +msgid "&Port:" +msgstr "포트(&P):" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170 #, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "IRC 서버에 연결했을 때 자동으로 실행할 명령입니다." +msgid "&Repeat password:" +msgstr "비밀번호 확인(&R):" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206 #, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "네트워크 설정" +msgid "Jabber &server:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "설명(&D):" +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "호스트 설정(&F)" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68 #, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "이 네트워크에 연결된 IRC 서버" +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +msgid "Send Raw XML Packet" msgstr "" -"이 네트워크에 연결된 IRC 서버입니다. 위 아래 단추를 사용하여 연결할 순서를 바" -"꿀 수 있습니다." -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" msgstr "" -"

    메모: 대부분 IRC 서버에 접속할 때는 비밀번호가 필요하지 않으며 별명" -"만 필요합니다

    " -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "포트(&T):" +msgid "User Defined" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61 #, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "호스트(&H):" +msgid "Account Deletion" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66 #, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "SSL 사용(&L)" +msgid "Availability Status" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71 #, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "이 연결에 SSL을 사용하려면 선택하십시오" +msgid "Last Active Time" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "아래" +msgid "Message with Body" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81 #, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "이 서버를 아래로 내림" +msgid "Message with Subject" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86 #, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgid "Add Roster Item" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "위로" +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116 #, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "이 서버를 위로 올림" +msgid "Clea&r" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89 #, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgid "Jid" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167 #, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "새로 만들기(&W)" +msgid "&Browse" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203 #, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "이름 바꾸기(&M)..." +msgid "Birthday:" +msgstr "생일:" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "삭제(&V)" +msgid "Homepage:" +msgstr "홈페이지:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "Timezone:" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" +msgid "Jabber ID:" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "전체 이름:" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "별명:" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "대화 상대 표시 방식(&M)" +msgid "&Select Photo..." +msgstr "계정 선택" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "허용(&A)..." +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "프로토콜" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "온라인" +msgid "&Home Address" +msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735 #, no-c-format -msgid "Termi&nate" +msgid "Postal code:" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679 #, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "현재 상태:" +msgid "PO box:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112 #, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "세션 상태:" +msgid "Country:" +msgstr "국가:" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "" +msgid "Street:" +msgstr "거리:" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "Email 주소" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" +msgid "Position:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50 -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgid "Role:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." +msgid "Department:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898 #, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgid "Company:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "전화 번호" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43 #, no-c-format -msgid "Search For" +msgid "Fax:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "" +msgid "Cell:" +msgstr "휴대폰:" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 protocols/msn/ui/msninfo.ui:149 #, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "" +msgid "Work:" +msgstr "직장:" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 protocols/msn/ui/msninfo.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "집:" + +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "별명:" +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "대화 상대 더하기" -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "현재 비밀번호:" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Userid:" +msgstr "사용자 정보(&I)" -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32 -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40 -#, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "새 비밀번호:" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "추가하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "새 그룹의 이름을 입력해 주십시오:" +msgid "&Find" +msgstr "글꼴(&F)" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47 -#, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Userid" +msgstr "완료되었습니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(예: joe@hotmail.com)" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "찾아 보기(&B)..." +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "계정 설정" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Never" +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "사용자 이름(&U):" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81 #, no-c-format -msgid "&Query" +msgid "Your Sametime userid" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "이름" +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "설명" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "사용하고 싶은 SMS 전송 서비스." -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "닫힘(&L):" +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "사용하고 싶은 SMS 전송 서비스." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22 -#, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "SMSClient 설정" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "접속 환경 설정" +msgid "Client identifier" +msgstr "SMSClient 설정" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299 #, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "기본 설정(&B)" +msgid "." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgid "Client version (major.minor)" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." +msgid "Restore the server and port values to their defaults." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57 #, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "" +msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "상대방이 대화를 시작하면 자동으로 대화 창 열기(&A)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " -"만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." -"
    " +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Automatically download the display picture if possible" +msgstr "가능하다면 자동으로 공개 사진을 내려받기(&A)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "대화명 바꾸기" +msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +msgstr "사용자 정의 이모티콘 내려받고 표시 (실험적)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "비밀번호 변경(&Y)" +msgid "Away Messages" +msgstr "자리 비움 메시지" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." -msgstr "" +msgid "Send &away messages" +msgstr "자리 비움 메시지 보내기(&A)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "연결(&N)" +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not send more than one away message every" +msgstr "한 자리 비움 메시지를 최소한 다음 시간 후에 보내기" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "" +msgid "seconds" +msgstr "초" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 +#: protocols/msn/msnchatui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" +msgid "&Debug" +msgstr "디버그(&D)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" +msgid "&MSN Passport ID:" +msgstr "MSN Passport ID(&M):" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58 #, no-c-format -msgid "" -"
    Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " -"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.
    " -msgstr "" +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +msgstr "추가하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:50 protocols/msn/ui/msnadd.ui:61 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." msgstr "" +"당신이 더하고 싶은 MSN 대화 상대의 ID입니다. 올바른 E-Mail 주소 형식으로 되" +"어 있어야 합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:71 #, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "기본 서버 설정 재정의(&O)" +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(예: gildong@hotmail.com)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:30 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" +msgid "&Parameters:" +msgstr "인자(&P):" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:46 #, no-c-format -msgid "" -"
    Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port " -"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " -"Jabber protocol.
    " -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "자리 비움 설정(&A)" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "명령(&M):" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "" +msgid "Add &ID" +msgstr "ID 추가(&I)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:73 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "" +msgid "Add &new line" +msgstr "새 줄 추가(&N)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:92 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." -msgstr "" +msgid "Message:" +msgstr "메시지:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "" +msgid "Account Preferences - MSN" +msgstr "계정 설정 - MSN" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102 #, no-c-format msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one connected the latest." +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." +"

    If you do not currently have a Passport, please click the button to " +"create one." msgstr "" +"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    만" +"약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래 단추를 누르셔서 추가하십시오." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "파일 전송" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "" +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." +msgstr "사용하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:159 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:173 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." msgstr "" +"사용하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다. 이는 올바는 전자 우편 형식을 가져" +"야 합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Email 주소:" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194 #, no-c-format msgid "" -"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"apply to all Jabber accounts.
    • \n" -"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.\n" -"
    • A hostname is also valid.
    • \n" -"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
    • \n" -"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" +"이 체크 상자를 선택하면 이 계정은 \"모두 연결\" 단추를 눌렀을 때나, \"시작할 " +"때 자동으로 연결\" 설정이 사용되었을 때는 시작할 때 연결되지 않습니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "제공자 옵션" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "일반" +msgid "MSN &Settings" +msgstr "설정(&S)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:230 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "" +msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +msgstr "알림: 이 설정은 모든 MSN 계정에 적용됩니다" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:241 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "알림(&N)" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "알림(&N)" +msgid "Global MSN Options" +msgstr "전역 MSN 설정" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." -msgstr "Kopete가 다른 TDE 프로그램과 통합하기를 원하지 않는다면 체크하십시오" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "상대방이 대화를 시작했을 때 대화 창 열기(&T)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:263 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgid "" +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." msgstr "" +"이 설정을 사용하면 대화 상대가 메시지를 보내기 전에 메시지를 입력하는 것을 알" +"려 줍니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:279 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." -msgstr "" -"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" -"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." +msgid "Download the msn picture:" +msgstr "QQ 그림 내려받기:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:282 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." +"

    Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts\n" +"

    Only manually
    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
    \n" +"
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" +"
    Automatically
    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
    " msgstr "" -"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" -"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." +"

    Kopete가 대화 상대의 그림을 내려받을 때를 설정합니다

    \n" +"
    수동으로
    사용자가 요청할 때만 그림을 내려받습니다
    \n" +"
    대화가 시작되었을 때
    대화 창을 여는 등 대화 소켓이 열렸을 때 그림" +"을 내려받습니다
    \n" +"
    자동으로
    대화 상대의 그림을 자동으로 내려받습니다. 메모: " +"이 때 소켓을 열게 되며 대화 상대는 그림을 내려 받는 것을 알게 됩니다.
    " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:291 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "" +msgid "Only Manually" +msgstr "수동으로" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:296 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" -"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" -"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." +msgid "When a Chat is Open" +msgstr "대화가 시작되었을 때 (기본값)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:301 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "알림(&N)" +msgid "Automatically" +msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:319 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" +msgid "" +"

    Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

    \n" +"
    Only manually
    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
    \n" +"
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" +"
    Automatically
    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
    " msgstr "" +"

    Kopete가 대화 상대의 그림을 내려받을 때를 설정합니다

    \n" +"
    수동으로
    사용자가 요청할 때만 그림을 내려받습니다
    \n" +"
    대화가 시작되었을 때
    대화 창을 여는 등 대화 소켓이 열렸을 때 그림" +"을 내려받습니다
    \n" +"
    자동으로
    대화 상대의 그림을 자동으로 내려받습니다. 메모: " +"이 때 소켓을 열게 되며 대화 상대는 그림을 내려 받는 것을 알게 됩니다.
    " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:332 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "" +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "사용자 정의 이모티콘 내려받고 표시(&D)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:338 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "찾아 보기(&B)..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "포트(&P):" +msgid "" +"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +msgstr "" +"MSN 메신저에서는 사용자 정의 이모티콘을 만들 수 있고 내려받을 수 있습니다. " +"이 설정을 사용하면 Kopete에서는 이모티콘을 내려받고 보여 줍니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:346 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "비밀번호 확인(&R):" +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "사용자에게 현재 이모티콘 테마 내보내기(&X)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:349 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" +msgid "Only work with emoticons in the PNG format" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" +"Only works for emoticons in the PNG format." msgstr "" +"현재 이모티콘 테마를 사용자 정의 이모티콘으로 내보냅니다.\n" +"PNG 형식으로 된 이모티콘에서만 작동합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:363 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "" +msgid "Privacy" +msgstr "사생활" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "" +msgid "Send client information" +msgstr "클라이언트 정보 보내기" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" +msgid "" +"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." +"
    We recommend leaving this checked.
    " msgstr "" +"대화 상대에게 여러분이 Kopete를 사용하고 있는지 알려 줍니다.
    선택한 " +"상태로 남겨 두는 것을 추천합니다.
    " -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "" +"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " +"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " +"this checkbox checked." msgstr "" +"마이크로소프트에서 제작하지 않은 Kopete 같은 MSN 클라이언트는 다른 클라이언트" +"에게 사용 중인 클라이언트를 알릴 수 있는 기능을 제공합니다. 선택한 상태로 남" +"겨 두는 것을 추천합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 #, no-c-format -msgid "User Defined" +msgid "Send &typing notifications" +msgstr "입력 알림 보내기(&T)" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send Typing notifications to your contacts. " +"When you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" +"이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지를 작" +"성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" +msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 #, no-c-format -msgid "Availability Status" +msgid "" +"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " +"know that you are also using Jabber." msgstr "" +"Jabber 계정을 가지고 있다면 MSN 게이트웨이에 있는 Jabber 사용자들에게 Jabber" +"를 사용하고 있다는 것을 알려 줍니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "" +msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +msgstr "\"대화 상대\" 탭에도 사생활 설정이 있습니다" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "대화명(&I):" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "" +msgid "" +"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " +"wish." +msgstr "MSN에서 사용할 별명입니다. 언제든지 수정할 수 있습니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "" +msgid "Phone Numbers" +msgstr "전화번호" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "" +msgid "Hom&e:" +msgstr "집(&E):" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "" +msgid "&Work:" +msgstr "사무실(&W):" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "" +msgid "&Mobile:" +msgstr "휴대폰(&M):" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "" +msgid "Display Picture" +msgstr "공개 사진" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "" +msgid "E&xport a display picture" +msgstr "공개 사진 보내기(&X)" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." +msgstr "정사각형 그림을 선택하십시오. 그림 크기는 96x96으로 조정됩니다." + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "" +msgid "&Select Image..." +msgstr "그림 선택(&S)..." -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 #, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "" +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +msgstr "경고: 이 페이지의 내용을 수정하기 전에 연결해야 합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 #, no-c-format -msgid "&Browse" +msgid "Con&tacts" +msgstr "대화 상대(&T)" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Italics contacts are not on your contact list.
    \n" +"
    \n" +"Bold contacts are in your contact list but you are not in their " +"contact list." msgstr "" +"기울임꼴로 된 대화 상대는 대화 상대 목록에 없습니다.
    \n" +"
    \n" +"굵은 글꼴로 된 대화 상대는 내 대화 상대 목록에 있지만, 상대방의 대화 상" +"대 목록에는 내 계정이 추가되지 않았습니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "생일:" +msgid "Bloc&ked contacts:" +msgstr "차단된 대화 상대(&K):" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 #, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "홈페이지:" +msgid "&>" +msgstr "&>" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "" +msgid "&<" +msgstr "&<" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" +msgid "Allo&wed contacts:" +msgstr "허용된 대화 상대(&W):" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#, no-c-format +msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "전체 이름:" +msgid "" +"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " +"list here, including any contacts not on your contact list." +msgstr "" +"이 상자를 선택하면 허용된 대화 상대에 없는 모든 대화 상대를 차단합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "별명:" +msgid "View &Reverse List" +msgstr "역 목록 보기(&R)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "계정 선택" +msgid "" +"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " +"list." +msgstr "역 목록은 자신의 대화 상대 목록에 여러분을 추가한 사람의 목록입니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "프로토콜" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#, no-c-format +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "경고: 이 내용을 수정하기 전에 연결해야 합니다" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "인스턴트 메시징 주소 포함(&I)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "연결 설정 (고급 사용자용)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "" +msgid "Ser&ver /" +msgstr "서버(&V) /" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #, no-c-format -msgid "PO box:" +msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "국가:" +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "SIMP 같은 메신저 프록시 서버를 사용할 때만 이 값을 수정하십시오" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "거리:" - -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Email 주소" - -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "시스템 정보" +msgid "Use &HTTP method" +msgstr "HTTP 연결 사용(&H)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 #, no-c-format -msgid "Position:" +msgid "" +"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" +"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" +"Only check this option if the normal connection doesn't work." msgstr "" +"이 설정을 사용하면 MSN Messenger에 80번 포트로 HTTP와 비슷한 프로토콜로 연결" +"합니다.\n" +"방화벽 뒤에 있는 네트워크에서 이 설정이 유용할 수 있습니다.\n" +"일반적인 연결을 사용할 수 없을 때만 사용하십시오." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "" +msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +msgstr "들어오는 웹캠 연결의 기본 포트 지정(&P):" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 #, no-c-format -msgid "Department:" +msgid "" +"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " +"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " +"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for " +"the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will " +"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox " +"unchecked." msgstr "" +"방화벽 뒤에 있다면 들어오는 연결의 기본 포트를 지정해 주어야 하며 이 포트부" +"터 10개의 포트를 열어야 합니다. 들어오는 연결은 웹캠에 사용됩니다. 포트를 지" +"정하지 않으면 운영 체제에서 포트를 선택합니다. 이 설정을 사용하지 않기를 추천" +"합니다." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:46 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "" +msgid "Email address:" +msgstr "전자 우편 주소:" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "전화 번호" +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Personal message:" +msgstr "개인 메시지:" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:130 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "" +msgid "Phones" +msgstr "전화 번호" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:173 #, no-c-format -msgid "Cell:" +msgid "Mobile:" msgstr "휴대폰:" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:191 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "직장:" +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "이 대화 상대의 대화 상대 목록에 내가 있음(&T)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "집:" +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "이 사용자의 대화 상대 목록에 있는가 표시합니다" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "대화 상대 더하기" +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:197 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +msgstr "" +"이 상자가 체크되어 있으면 여러분은 이 대화 상대의 대화 상대 목록에 있습니" +"다.\n" +"그렇지 않으면 이 사용자는 여러분을 추가하지 않았거나 삭제했을 수 있습니다." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "사용자 정보(&I)" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:27 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "추가하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." +msgid "AIM screen name:" +msgstr "이름" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "글꼴(&F)" +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "접속 환경 설정" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "완료되었습니다." +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "이름" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:92 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(예: joe@hotmail.com)" +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "계정 비밀번호." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "계정 설정" +#| msgid "" +#| "The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +#| "number (no decimals, no spaces)." +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"여러분의 Gadu-Gadu 계정의 사용자 ID입니다. 소숫점이나 공백 없는 숫자여만 합니" +"다." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "사용자 이름(&U):" +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

    If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." +msgstr "" +"Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " +"만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." +"
    " -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:215 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "계정 설정(&N)" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:265 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)." msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279 +#, no-c-format +msgid "iwarg.ddns.net" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." msgstr "사용하고 싶은 SMS 전송 서비스." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:305 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." msgstr "사용하고 싶은 SMS 전송 서비스." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:368 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "SMSClient 설정" +msgid "Visibility settings" +msgstr "자리 비움 설정(&A)" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:403 +#, no-c-format +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:411 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "사용자 정의 아이콘 사용(&I)" +msgid "Block all users" +msgstr "이 사용자를 거부함(&B)" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:419 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "SMSClient 설정" +msgid "Block AIM users" +msgstr "이 사용자를 거부함(&B)" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:427 #, no-c-format -msgid "." +msgid "Block only from invisible list" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "이 사용자를 거부함(&B)" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341 -#, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "대화 상대 목록에 없음" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347 -#, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen name:" +msgstr "이름" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Idle minutes:" +msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Mobile:" +msgid "Profile:" +msgstr "휴대폰:" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "호스트(&H):" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "대화명 바꾸기(&L)..." #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38 #, no-c-format @@ -13809,11 +15323,6 @@ msgstr "" "만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록해야 합니다." "
    " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200 -#, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "계정 설정(&N)" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 #, no-c-format @@ -13847,11 +15356,6 @@ msgid "" "Normally you will want the default (login.icq.com)." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "서버(&V) /" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Privacy Options" @@ -13914,11 +15418,6 @@ msgid "" "without necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Location && Contact Information" @@ -13997,13 +15496,6 @@ msgstr "계정 정보" msgid "&Full name:" msgstr "전체 이름:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "대화명(&I):" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 #, no-c-format @@ -14781,11 +16273,6 @@ msgstr "스타일" msgid "Anniversary:" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "" - #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244 #, no-c-format msgid "Pager:" @@ -14920,10 +16407,6 @@ msgstr "새 그룹의 이름을 입력해 주십시오:" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "삭제(&V)" -#, fuzzy -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "경고 수준:" - #, fuzzy #~ msgid "Properties" #~ msgstr "속성(&P)" @@ -14952,10 +16435,6 @@ msgstr "새 그룹의 이름을 입력해 주십시오:" #~ msgid "Default" #~ msgstr "사용자 정의 기본 메시지" -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "설정(&S)" - #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "형식 도구 모음" @@ -14988,627 +16467,9 @@ msgstr "새 그룹의 이름을 입력해 주십시오:" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "전송 취소" -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -#~ msgstr "이 대화 상대를 당신의 대화 상대 목록에 저장하시겠습니까?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "핸드폰:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile Away" -#~ msgstr "핸드폰:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to the AIM network and try again." -#~ msgstr "GroupWise 메신저에 연결하고 다시 시도하십시오." - -#, fuzzy -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "온라인" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join Chat..." -#~ msgstr "단체 대화 닫음" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to edit user info" -#~ msgstr "파일 %1을(를) 찾을 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: AIM user id\n" -#~ "screen name" -#~ msgstr "이름" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile AIM Client" -#~ msgstr "대화 상대 지우기" - -#, fuzzy -#~ msgid "AIM screen name:" -#~ msgstr "이름" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -#~ msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Room &name:" -#~ msgstr "호스트(&H):" - -#, fuzzy -#~ msgid "E&xchange:" -#~ msgstr "대화명 바꾸기(&L)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Preferences - AIM" -#~ msgstr "접속 환경 설정" - -#, fuzzy -#~ msgid "AIM &screen name:" -#~ msgstr "이름" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -#~ "screen name from AIM, AOL, or .Mac.

    If you do not currently have " -#~ "an AIM screen name, please click the button to create one." -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다. " -#~ "

    만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래에 링크된 사이트에서 등록" -#~ "해야 합니다.
    " - -#, fuzzy -#~ msgid "Visibility settings" -#~ msgstr "자리 비움 설정(&A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block all users" -#~ msgstr "이 사용자를 거부함(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block AIM users" -#~ msgstr "이 사용자를 거부함(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow only contact list's users" -#~ msgstr "대화 상대 목록에 없음" - -#~ msgid "&Parameters:" -#~ msgstr "인자(&P):" - -#~ msgid "Co&mmand:" -#~ msgstr "명령(&M):" - -#~ msgid "Add &ID" -#~ msgstr "ID 추가(&I)" - -#~ msgid "Add &new line" -#~ msgstr "새 줄 추가(&N)" - -#~ msgid "Message:" -#~ msgstr "메시지:" - -#~ msgid "&MSN Passport ID:" -#~ msgstr "MSN Passport ID(&M):" - -#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." -#~ msgstr "추가하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." - -#~ msgid "" -#~ "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in " -#~ "the form of a valid E-mail address." -#~ msgstr "" -#~ "당신이 더하고 싶은 MSN 대화 상대의 ID입니다. 올바른 E-Mail 주소 형식으로 " -#~ "되어 있어야 합니다." - -#~ msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -#~ msgstr "(예: gildong@hotmail.com)" - -#~ msgid "Account Preferences - MSN" -#~ msgstr "계정 설정 - MSN" - -#~ msgid "" -#~ "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." -#~ "

    If you do not currently have a Passport, please click the button " -#~ "to create one." -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft 네트워크에 접속하려면, Microsoft Passport가 필요합니다.

    " -#~ "만약 Passport를 가지고 있지 않다면, 아래 단추를 누르셔서 추가하십시오." - -#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." -#~ msgstr "사용하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다." - -#~ msgid "" -#~ "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in " -#~ "the form of a valid E-mail address." -#~ msgstr "" -#~ "사용하려는 MSN 대화 상대의 사용자 ID입니다. 이는 올바는 전자 우편 형식을 " -#~ "가져야 합니다." - -#~ msgid "" -#~ "If you check this checkbox, the account will not be connected when you " -#~ "press the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection " -#~ "at startup is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "이 체크 상자를 선택하면 이 계정은 \"모두 연결\" 단추를 눌렀을 때나, \"시작" -#~ "할 때 자동으로 연결\" 설정이 사용되었을 때는 시작할 때 연결되지 않습니다." - -#~ msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" -#~ msgstr "알림: 이 설정은 모든 MSN 계정에 적용됩니다" - -#~ msgid "Global MSN Options" -#~ msgstr "전역 MSN 설정" - -#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -#~ msgstr "상대방이 대화를 시작했을 때 대화 창 열기(&T)" - -#~ msgid "" -#~ "This option will notify you when a contact starts typing their message, " -#~ "before the message is sent or finished." -#~ msgstr "" -#~ "이 설정을 사용하면 대화 상대가 메시지를 보내기 전에 메시지를 입력하는 것" -#~ "을 알려 줍니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "Download the msn picture:" -#~ msgstr "QQ 그림 내려받기:" - -#~ msgid "" -#~ "

    Indicate when Kopete will download the display pictures of " -#~ "contacts

    \n" -#~ "
    Only manually
    The picture is not downloaded " -#~ "automatically. It is only downloaded when the user requests it
    \n" -#~ "
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " -#~ "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" -#~ "
    Automatically
    Always try to download the picture if the " -#~ "contact has one. Note: this will open a socket, and let the user " -#~ "know you are downloading their picture.
    " -#~ msgstr "" -#~ "

    Kopete가 대화 상대의 그림을 내려받을 때를 설정합니다

    \n" -#~ "
    수동으로
    사용자가 요청할 때만 그림을 내려받습니다
    \n" -#~ "
    대화가 시작되었을 때
    대화 창을 여는 등 대화 소켓이 열렸을 때 " -#~ "그림을 내려받습니다
    \n" -#~ "
    자동으로
    대화 상대의 그림을 자동으로 내려받습니다. 메모: 이 때 소켓을 열게 되며 대화 상대는 그림을 내려 받는 것을 알게 됩니다.
    " - -#~ msgid "Only Manually" -#~ msgstr "수동으로" - -#, fuzzy -#~ msgid "When a Chat is Open" -#~ msgstr "대화가 시작되었을 때 (기본값)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically" -#~ msgstr "시작할 때 자동으로 접속(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "

    Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

    \n" -#~ "
    Only manually
    The picture is not downloaded " -#~ "automatically. It is only downloaded when the user requests it
    \n" -#~ "
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " -#~ "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" -#~ "
    Automatically
    Always try to download the picture if the " -#~ "contact has one. Note: this will open a socket, and let the user " -#~ "know you are downloading their picture.
    " -#~ msgstr "" -#~ "

    Kopete가 대화 상대의 그림을 내려받을 때를 설정합니다

    \n" -#~ "
    수동으로
    사용자가 요청할 때만 그림을 내려받습니다
    \n" -#~ "
    대화가 시작되었을 때
    대화 창을 여는 등 대화 소켓이 열렸을 때 " -#~ "그림을 내려받습니다
    \n" -#~ "
    자동으로
    대화 상대의 그림을 자동으로 내려받습니다. 메모: 이 때 소켓을 열게 되며 대화 상대는 그림을 내려 받는 것을 알게 됩니다.
    " - -#~ msgid "&Download and show custom emoticons" -#~ msgstr "사용자 정의 이모티콘 내려받고 표시(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -#~ "option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." -#~ msgstr "" -#~ "MSN 메신저에서는 사용자 정의 이모티콘을 만들 수 있고 내려받을 수 있습니" -#~ "다. 이 설정을 사용하면 Kopete에서는 이모티콘을 내려받고 보여 줍니다." - -#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -#~ msgstr "사용자에게 현재 이모티콘 테마 내보내기(&X)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" -#~ "Only works for emoticons in the PNG format." -#~ msgstr "" -#~ "현재 이모티콘 테마를 사용자 정의 이모티콘으로 내보냅니다.\n" -#~ "PNG 형식으로 된 이모티콘에서만 작동합니다." - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "사생활" - -#~ msgid "Send client information" -#~ msgstr "클라이언트 정보 보내기" - -#~ msgid "" -#~ "Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." -#~ "
    We recommend leaving this checked.
    " -#~ msgstr "" -#~ "대화 상대에게 여러분이 Kopete를 사용하고 있는지 알려 줍니다.
    선택" -#~ "한 상태로 남겨 두는 것을 추천합니다.
    " - -#~ msgid "" -#~ "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let " -#~ "other third party clients guess which client they are using. We recommend " -#~ "leaving this checkbox checked." -#~ msgstr "" -#~ "마이크로소프트에서 제작하지 않은 Kopete 같은 MSN 클라이언트는 다른 클라이" -#~ "언트에게 사용 중인 클라이언트를 알릴 수 있는 기능을 제공합니다. 선택한 상" -#~ "태로 남겨 두는 것을 추천합니다." - -#~ msgid "Send &typing notifications" -#~ msgstr "입력 알림 보내기(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Check this box to send Typing notifications to your contacts. " -#~ "When you are composing a message, you might want your contact to know " -#~ "that you are typing so that he knows you are answering." -#~ msgstr "" -#~ "이 상자를 선택하면 대화 상대에게 입력 알림을 보냅니다. 메시지" -#~ "를 작성하고 있는 동안 대화 상대에게 현재 메시지를 입력하고 있음을 알려 줍" -#~ "니다." - -#~ msgid "" -#~ "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " -#~ "know that you are also using Jabber." -#~ msgstr "" -#~ "Jabber 계정을 가지고 있다면 MSN 게이트웨이에 있는 Jabber 사용자들에게 " -#~ "Jabber를 사용하고 있다는 것을 알려 줍니다." - -#~ msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" -#~ msgstr "\"대화 상대\" 탭에도 사생활 설정이 있습니다" - -#~ msgid "" -#~ "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time " -#~ "you wish." -#~ msgstr "MSN에서 사용할 별명입니다. 언제든지 수정할 수 있습니다." - -#~ msgid "Phone Numbers" -#~ msgstr "전화번호" - -#~ msgid "Hom&e:" -#~ msgstr "집(&E):" - -#~ msgid "&Work:" -#~ msgstr "사무실(&W):" - -#~ msgid "&Mobile:" -#~ msgstr "휴대폰(&M):" - -#~ msgid "Display Picture" -#~ msgstr "공개 사진" - -#~ msgid "E&xport a display picture" -#~ msgstr "공개 사진 보내기(&X)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." -#~ msgstr "정사각형 그림을 선택하십시오. 그림 크기는 96x96으로 조정됩니다." - -#~ msgid "&Select Image..." -#~ msgstr "그림 선택(&S)..." - -#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." -#~ msgstr "경고: 이 페이지의 내용을 수정하기 전에 연결해야 합니다." - -#~ msgid "Con&tacts" -#~ msgstr "대화 상대(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Italics contacts are not on your contact list.
    \n" -#~ "
    \n" -#~ "Bold contacts are in your contact list but you are not in their " -#~ "contact list." -#~ msgstr "" -#~ "기울임꼴로 된 대화 상대는 대화 상대 목록에 없습니다.
    \n" -#~ "
    \n" -#~ "굵은 글꼴로 된 대화 상대는 내 대화 상대 목록에 있지만, 상대방의 대" -#~ "화 상대 목록에는 내 계정이 추가되지 않았습니다." - -#~ msgid "Bloc&ked contacts:" -#~ msgstr "차단된 대화 상대(&K):" - -#~ msgid "&>" -#~ msgstr "&>" - -#~ msgid "&<" -#~ msgstr "&<" - -#~ msgid "Allo&wed contacts:" -#~ msgstr "허용된 대화 상대(&W):" - -#~ msgid "" -#~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the " -#~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list." -#~ msgstr "" -#~ "이 상자를 선택하면 허용된 대화 상대에 없는 모든 대화 상대를 차단합니다." - -#~ msgid "View &Reverse List" -#~ msgstr "역 목록 보기(&R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The reverse list is the list of contacts who added you to their own " -#~ "contact list." -#~ msgstr "" -#~ "역 목록은 자신의 대화 상대 목록에 여러분을 추가한 사람의 목록입니다." - -#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -#~ msgstr "경고: 이 내용을 수정하기 전에 연결해야 합니다" - -#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -#~ msgstr "연결 설정 (고급 사용자용)" - #~ msgid "messenger.hotmail.com" #~ msgstr "messenger.hotmail.com" -#~ msgid "" -#~ "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, " -#~ "like SIMP" -#~ msgstr "SIMP 같은 메신저 프록시 서버를 사용할 때만 이 값을 수정하십시오" - -#~ msgid "Use &HTTP method" -#~ msgstr "HTTP 연결 사용(&H)" - -#~ msgid "" -#~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" -#~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" -#~ "Only check this option if the normal connection doesn't work." -#~ msgstr "" -#~ "이 설정을 사용하면 MSN Messenger에 80번 포트로 HTTP와 비슷한 프로토콜로 연" -#~ "결합니다.\n" -#~ "방화벽 뒤에 있는 네트워크에서 이 설정이 유용할 수 있습니다.\n" -#~ "일반적인 연결을 사용할 수 없을 때만 사용하십시오." - -#~ msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" -#~ msgstr "들어오는 웹캠 연결의 기본 포트 지정(&P):" - -#~ msgid "" -#~ "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " -#~ "incoming connection, and configure your firewall to accept connections on " -#~ "a range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used " -#~ "for the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating " -#~ "system will choose an available port for you. It is recommended to leave " -#~ "the checkbox unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "방화벽 뒤에 있다면 들어오는 연결의 기본 포트를 지정해 주어야 하며 이 포트" -#~ "부터 10개의 포트를 열어야 합니다. 들어오는 연결은 웹캠에 사용됩니다. 포트" -#~ "를 지정하지 않으면 운영 체제에서 포트를 선택합니다. 이 설정을 사용하지 않" -#~ "기를 추천합니다." - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "전자 우편 주소:" - -#~ msgid "Personal message:" -#~ msgstr "개인 메시지:" - -#~ msgid "Phones" -#~ msgstr "전화 번호" - -#~ msgid "Mobile:" -#~ msgstr "휴대폰:" - -#~ msgid "I am on &the contact list of this contact" -#~ msgstr "이 대화 상대의 대화 상대 목록에 내가 있음(&T)" - -#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -#~ msgstr "이 사용자의 대화 상대 목록에 있는가 표시합니다" - -#~ msgid "" -#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you." -#~ msgstr "" -#~ "이 상자가 체크되어 있으면 여러분은 이 대화 상대의 대화 상대 목록에 있습니" -#~ "다.\n" -#~ "그렇지 않으면 이 사용자는 여러분을 추가하지 않았거나 삭제했을 수 있습니다." - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "디버그(&D)" - -#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" -#~ msgstr "상대방이 대화를 시작하면 자동으로 대화 창 열기(&A)" - -#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible" -#~ msgstr "가능하다면 자동으로 공개 사진을 내려받기(&A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" -#~ msgstr "사용자 정의 이모티콘 내려받고 표시 (실험적)" - -#~ msgid "Away Messages" -#~ msgstr "자리 비움 메시지" - -#~ msgid "Send &away messages" -#~ msgstr "자리 비움 메시지 보내기(&A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not send more than one away message every" -#~ msgstr "한 자리 비움 메시지를 최소한 다음 시간 후에 보내기" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "초" - -#, fuzzy -#~ msgid "NetMeeting" -#~ msgstr "설정(&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "거절(&R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" -#~ msgstr "여기서 당신을 대화 상대 목록에 더한 대화 상대들을 볼 수 있습니다" - -#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin" -#~ msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인" - -#~ msgid "MSN Display Picture" -#~ msgstr "MSN 공개 사진" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading of display image failed" -#~ msgstr "Jabber 대화 상대 사진을 내려받을 수 없습니다!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "온라인" - -#~ msgid "An unknown error occurred" -#~ msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "접속 시간을 초과했습니다" - -#~ msgid "The remote user aborted" -#~ msgstr "원격의 사용자가 취소하였습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "File transfer canceled." -#~ msgstr "파일 전송" - -#~ msgid "Be Right Back" -#~ msgstr "곧 돌아오겠음" - -#, fuzzy -#~ msgid "Be &Right Back" -#~ msgstr "곧 돌아오겠음" - -#~ msgid "Away From Computer" -#~ msgstr "컴퓨터에서 떨어져 있음" - -#~ msgid "On the Phone" -#~ msgstr "전화 받는 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "On The &Phone" -#~ msgstr "전화 받는 중" - -#~ msgid "Out to Lunch" -#~ msgstr "식사 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "Out To &Lunch" -#~ msgstr "식사 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Offline" -#~ msgstr "오프라인" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Idle" -#~ msgstr "대기" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote Client" -#~ msgstr "대화 상대 지우기" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contact GUID" -#~ msgstr "대화 상대 ID들" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." -#~ msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message too big - MSN Plugin" -#~ msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인" - -#, fuzzy -#~ msgid "connection closed" -#~ msgstr "접속" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Inbox..." -#~ msgstr "주소록과 합침" - -#, fuzzy -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "시스템 정보" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscription" -#~ msgstr "설명" - -#, fuzzy -#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" -#~ msgstr "지금 듣는 음악: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Please go online to block or unblock a contact." -#~ msgstr "" -#~ "대화 상대 %1을(를) 대화 상대 목록에서 삭제하시겠습니까?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Messenger" -#~ msgstr "메시지 읽기" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN Mobile" -#~ msgstr "핸드폰:" - -#~ msgid "Send Raw C&ommand..." -#~ msgstr "직접 명령 보냄(&O)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Nudge" -#~ msgstr "메시지 전송(&S)" - -#~ msgid "Request Display Picture" -#~ msgstr "공개 사진 요청" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection closed" -#~ msgstr "접속" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "다른..." - -#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" -#~ msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:" - -#~ msgid "" -#~ "The following message has not been sent correctly:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following message has not been sent correctly (%1): \n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
      " -#~ msgstr "" -#~ "다음 메시지가 올바르게 전송되지 못했습니다: \n" -#~ "%1" - #, fuzzy #~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." #~ msgstr "\"%1\" 계정을 지워도 되겠습니까?" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN" -#~ msgstr "MSNInfo" -- cgit v1.2.1