From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 115 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..7720e43fddd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kcmkclock.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:34+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "&Automatiškai nustatyti datą ir laiką:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Čia galite pakeisti sistemos datą: metus, mėnesį ir dieną." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Čia Jūs galite pakeisti sistemos laiką. Pakeisti atitinkamai reikšmei, " +"spauskite valandų, minučių arba sekundžių lauką, arba spausdami dešinėje " +"esančius aukštyn - žemyn mygtukus, arba įrašydami ranka naują reikšmę." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Viešasis laiko serveris " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Negalima nustatyti datos." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

Date ir laikas

Šis valdymo modulis gali būti naudojamas nustatyti " +"sistemos datai ir laikui. Kadangi šie nustatymai įtakoja ne tik jus kaip " +"naudotoją, bet visą sistemą, pakeisti juos galima tik paleidus valdymo centrą " +"„root“ teisėmis. Jeigu neturite root slaptažodžio, bet būtina pataisyti " +"sistemos laiką, susisiekite su sistemos administratoriumi." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Norėdami pakeisti laiko zoną pasirinkite savo sritį iš žemiau esančio sąrašo" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Dabartinė laiko zona: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Klaida nustatant naują laiko zoną." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Laiko zonos klaida" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE laiko valdymo modulis" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Orginalo autorius" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Dabartinis palaikytojas" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Pridėta NTP parama" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt" -- cgit v1.2.1