From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 133 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..b2b8f50f656 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Lithuanian +# +# Donatas Glodenis , 2005, 2006. +# Donatas Glodenis , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nėra lango, atitinkančio „%1“ šabloną ir nenurodyta komanda.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess neranda apvalkalo." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Slėpti" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Atstatyti" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Išimti iš pulto" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Komanda vykdymui" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Įprastoji išraiška, atitinkanti lango antraštę\n" +"Jei Jūs jos nenurodysite, bus naudojamas pirmas\n" +"pasitaikęs langas. Nerekomenduotina!" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Paskirties lango identifikatorius.\n" +"Nurodo naudojamo lango id. Jei id prasideda 0x,\n" +"tai jis laikomas šešioliktainiu." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Slėpti langą dėkle startavimo metu" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Prieš vykdant komandą laukti, kol bus paprašyta\n" +"parodyti langą" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Nustato pradinę įrankio etiketę dėklo ženkliukui" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Išsaugoti dėklo ženkliuką, nors klientas baigia darbą. Ši parinktis\n" +"neturi efekto nenurodžius vykdymo rodymo metu." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Naudoti ksystraycmd ženkliuką vietoje lango ženkliuko sistemos dėkle\n" +"(turi būti naudojama su parinktimi --icon nurodant ksystraycmd ženkliuką)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Bandyti priversti langą visada būti virš kitų langų" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Baigti kliento darbą nurodžius paslėpti langą.\n" +"Neveikia, nenurodžius vykdymo rodymo metu, ir įjungia pastoviai veikiantį " +"procesą." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Leidžia bet kokią programą laikyti sisteminiame dėkle" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nenurodyta jokia komanda ar lango antrašt" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" -- cgit v1.2.1