From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 95 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..8bf482042b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of nsplugin.po to Lithuanian +# +# Ričardas Čepas , 2003. +# Donatas Glodenis , 2005. +# Donatas Glodenis , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Paleisti priedą" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "priedas" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "Į&rašyti kaip..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Įkeliami Netscape priedai, skirti %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Neišeina įkelti Netscape priedo, skirto %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Netscape priedo MIME informacija" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Bevardis priedas" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Netscape priedų peržiūra" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Rodyti išvestį GVS" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "Netscape priedų paieška" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Pateikiu duomenis į %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Paklausiu %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Įvyko klaida jungiantis prie darbastalio komunikacijų serverio. Prašome " +"įsitikinti, kad „dcopserver“ procesas paleistas, ir mėginkite iš naujo." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Klaida prisijungiant prie DCOP serverio" -- cgit v1.2.1