From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po | 633 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 633 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..993faa20a87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,633 @@ +# translation of kmahjongg.po to Lithuanian +# Aurimas Fišeras , 2005. +# Donatas Glodenis , 2005. +# Donatas Glodenis , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmahjongg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: Editor.cpp:85 +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "Redaguoti lentos išdėstymą" + +#: Editor.cpp:114 +msgid "New board" +msgstr "Nauja lenta" + +#: Editor.cpp:117 +msgid "Open board" +msgstr "Atverti lentą" + +#: Editor.cpp:120 +msgid "Save board" +msgstr "Išsaugoti lentą" + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "Žymėti" + +#: Editor.cpp:137 +msgid "Move tiles" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:140 +msgid "Add tiles" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:142 +msgid "Remove tiles" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:158 +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:160 +msgid "Shift up" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "Išeiti" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +msgid "Open Board Layout" +msgstr "Atverti lentos išdėstymą" + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +msgid "Save Board Layout" +msgstr "Išsaugoti lentos išdėstymą" + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "" + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Failas tokiu pavadinimu jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" + +#: Editor.cpp:358 +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "Lenta buvo pakeista. Ar norite išsaugoti pakeitimus?" + +#: Editor.cpp:366 +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "Išsaugoti nepavyko. Operacija nutraukiama." + +#: HighScore.cpp:64 +msgid "Pos" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:77 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: HighScore.cpp:86 +msgid "Board" +msgstr "Lenta" + +#: HighScore.cpp:94 +msgid "Score" +msgstr "Įvertinimas" + +#: HighScore.cpp:102 +msgid "Time" +msgstr "Laikas" + +#: HighScore.cpp:165 +msgid "Scores" +msgstr "Rezultatai" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimiškas" + +#: HighScore.cpp:498 +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset High Scores" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" +"Perstartuoti\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"Iš naujo\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"Naikinti\n" +"#-#-#-#-# kpilot.po (kpilot) #-#-#-#-#\n" +"Iš naujo\n" +"#-#-#-#-# klaptopdaemon.po (klaptopdaemon) #-#-#-#-#\n" +"Iš naujo\n" +"#-#-#-#-# dirfilterplugin.po (dirfilterplugin) #-#-#-#-#\n" +"Iš naujo" + +#: Preview.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Load..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# koffice.po (koffice) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin) #-#-#-#-#\n" +"...\n" +"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-#\n" +"...\n" +"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) " +"#-#-#-#-#\n" + +#: Preview.cpp:86 +msgid "Change Background Image" +msgstr "Keisti fono paveikslą" + +#: Preview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "" +"*.bgnd|Fono paveikslas\n" +"*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n" + +#: Preview.cpp:94 +msgid "Change Tile Set" +msgstr "Keisti kaladėlių rinkinį" + +#: Preview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" +"*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n" + +#: Preview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"*.layout|Lentos išdėstymo failas\n" + +#: Preview.cpp:102 +msgid "Change Board Layout" +msgstr "Keisti lentos išdėstymą" + +#: Preview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" +"*.theme|KMahjongg Tema\n" + +#: Preview.cpp:109 +msgid "Choose Theme" +msgstr "Išsirinkite temą" + +#: Preview.cpp:121 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Visos bylos" + +#: Preview.cpp:210 +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "" + +#: Preview.cpp:386 +msgid "Save Theme" +msgstr "Išsaugoti temą" + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "Nepavyko įrašyti į failą. Nutraukiama." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "nobody" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nobody@nowhere.lt" + +#: boardwidget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Įvyko klaida įkeliant tileset failą%1\n" +"KMahjongg bus nutrauktas." + +#: boardwidget.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "" +"Įvyko klaida įkeliant fono paveikslą\n" +"%1" + +#: boardwidget.cpp:59 +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "KMahjongg bus nutrauktas." + +#: boardwidget.cpp:67 +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Įvyko klaida įkeliant lentos išdėstymą %1\n" +"KMahjongg bus nutrauktas." + +#: boardwidget.cpp:112 +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" +"KMahjongg nepavyko rasti failo: %1\n" +"ar numatyto šio tipo failo: %2\n" +"KMahjongg bus nutrauktas" + +#: boardwidget.cpp:503 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:507 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:526 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Deja, Jūs pralaimėjote." + +#: boardwidget.cpp:568 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:577 +msgid "Now it's you again." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:600 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Kompiuteris pralošė žaidimą." + +#: boardwidget.cpp:695 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Sveikiname. Jūs laimėjote!" + +#: boardwidget.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Kuriamas naujas žaidimas..." + +#: boardwidget.cpp:731 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:758 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:765 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Klaida kuriant naują žaidimą!" + +#: boardwidget.cpp:1686 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Žaidimo pabaiga: Nebeliko ėjimų." + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepavyko įkelti paveikslo:\n" +"%1" + +#: kmahjongg.cpp:136 +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:137 +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "Atverti t&emą..." + +#: kmahjongg.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "Įkelti tilesetą..." + +#: kmahjongg.cpp:139 +msgid "Open &Background..." +msgstr "Atverti &foną..." + +#: kmahjongg.cpp:140 +msgid "Open La&yout..." +msgstr "Atverti iš&dėstimą..." + +#: kmahjongg.cpp:141 +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "Išsau&goti temą..." + +#: kmahjongg.cpp:144 +msgid "Shu&ffle" +msgstr "&Maišyti" + +#: kmahjongg.cpp:146 +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr "Rodyti &sutampančias kaladėles" + +#: kmahjongg.cpp:147 +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "Slėpti sutampančias kaladėles" + +#: kmahjongg.cpp:162 +msgid "&Board Editor" +msgstr "&Lentos redaktorius" + +#: kmahjongg.cpp:213 +msgid "Enter game number:" +msgstr "Įveskite žaidimo numerį:" + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: kmahjongg.cpp:369 +msgid "You have won!" +msgstr "Jūs laimėjote!" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "Žaidimo numeris: %1" + +#: kmahjongg.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr "Pašalinta: %1/%2 Liko porų: %3" + +#: kmahjongg.cpp:464 +msgid "Load Game" +msgstr "Įkelti žaidimą" + +#: kmahjongg.cpp:475 +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "Nepavyko skaityti iš failo. Nutraukiama." + +#: kmahjongg.cpp:483 +msgid "File format not recognized." +msgstr "Failo formatas neatpažintas." + +#: kmahjongg.cpp:529 +msgid "Save Game" +msgstr "Išsaugoti žaidimą" + +#: main.cpp:9 +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "KDE Mahjongg" + +#: main.cpp:13 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: main.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "Original Author" +msgstr "Originalus autorius" + +#: main.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kcmbell.po (kcmbell) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kdialog.po (kdialog) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kdmconfig.po (kdmconfig) #-#-#-#-#\n" +"Esamas palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kmousetool.po (kmousetool) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kmathtool.po (kmathtool) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# multisynk.po (multisynk) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas\n" +"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis prižiūrėtojas\n" +"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" +"Dabartinis palaikytojas" + +#: main.cpp:18 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "" + +#: main.cpp:19 +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "" +"Laimimo žaidimo generavimas\n" +"remiasi Michael Meeks algoritmu iš GNOME mahjongg" + +#: main.cpp:20 +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Perkelti" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mozaika" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Išklotinė" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Naudoti mini kaladėles" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Fonas, kurį naudoti." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Kaladėlių išdėstymas." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Įkelti" + +#~ msgid "" +#~ "*.bgnd|Background Image\n" +#~ "*.bmp|Windows Bitmap File (*.bmp)\n" +#~ msgstr "" +#~ "*.bgnd|Fono paveikslas\n" +#~ "*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n" + +#~ msgid "*.theme|KMahjongg Theme\n" +#~ msgstr "*.theme|KMahjongg Tema\n" + +#~ msgid "*|All Files\n" +#~ msgstr "*|Visos bylos\n" + +#~ msgid "Removed: %1/%2 Pairs left: %3" +#~ msgstr "Pašalinta: %1/%2 Liko porų: %3" -- cgit v1.2.1