From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po index 80b75b53f39..8cbb231dcc5 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po @@ -2047,8 +2047,8 @@ msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Nėra atsarginių kopijų vardų plėtinio" #: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE numatytoji" +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE numatytoji" #: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Name" @@ -2303,18 +2303,18 @@ msgstr "Atrodo, kad rašybos tikrinimo programa nulūžo." #: part/kateview.cpp:216 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą ir perkelti jį į KDE laikinąją talpyklę" +msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą ir perkelti jį į TDE laikinąją talpyklę" #: part/kateview.cpp:219 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" msgstr "" -"Padėti anksčiau nukopijuotą ar iškirpti KDE laikinosios talpyklės turinį" +"Padėti anksčiau nukopijuotą ar iškirpti TDE laikinosios talpyklės turinį" #: part/kateview.cpp:222 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į KDE laikinąją " +"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į TDE laikinąją " "talpyklę." #: part/kateview.cpp:224 -- cgit v1.2.1