From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po | 7642 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3821 insertions(+), 3821 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po index eeafaa4d02e..859108e06ff 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/katepart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 08:10+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -25,1489 +25,1353 @@ msgstr "" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą ir perkelti jį į TDE laikinąją talpyklę" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" +"Padėti anksčiau nukopijuotą ar iškirpti TDE laikinosios talpyklės turinį" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt,rch@online.lt" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į TDE laikinąją " +"talpyklę." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Automatinės žymelės" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopijuoti kaip &HTML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Konfigūruoti automatines žymeles" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į sistemos " +"laikinąją talpyklę HTML formatu." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Redaguoti įrašą" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Įrašyti esamą dokumentą" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ša&blonas:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Atšaukti nesenai padarytus redagavimo veiksmus" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "" -"

Įprasta išraiška. Atitikusios eilutės bus paženklintos žymelėmis.

" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Atšaukti paskutinę atšaukimo operaciją" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Skirti &raidžių dydį" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Perkelti &žodžius dokumente" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
" +"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"

Jei ši parinktis įjungta, šablonas skirs raidžių dydį, kitu atveju - ne.

" +"Naudokite šią komandą visoms esamo dokumento eilutėms, ilgesnėms nei telpa į " +"dabartinį langą, perkelti taip, kad jos tilptų į langą. " +"
" +"
Tai yra statinis žodžių kėlimas, kas reiškia, jog jis nėra atnaujinamas " +"pasikeitus lango dydžiui." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimalus atitikimas" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Įtrauka" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"Use this to indent a selected block of text." +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Įgalinus šią parinktį šablono atitikimams bus naudojama minimalaus " -"atitinkamumo veiksena; jei nežinote, kas tai yra, prašome skaityti Kate vadovo " -"priedą apie įprastąsias išraiškas.

" +"Naudokite tai pažymėtam teksto ruožui pastumti horizontaliai. " +"
" +"
Konfigūracijos dialoge Jūs galite nustatyti, ar tabuliacijos simboliai turi " +"būti paliekami, ar pakeičiami tarpais." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "Bylos &kaukė:" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "Panaikinti &įtrauką" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -#, fuzzy +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Naudokite tai pažymėto teksto ruožo įtraukai pašalinti." + +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Išvalyti įtraukas" + +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Bylų vardų kaukių sąrašas, elementus atskiriant kabliataškiais. This can be " -"used to limit the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"Naudokite tai pažymėto teksto bloko įtraukai išvalyti (tik tabuliacijos " +"simboliai ar tik tarpai) " +"
" +"
Jūs galite konfigūruoti ar tabuliacijos simboliai turėtų būti palikti, ar " +"pakeičiami tarpais, konfigūracijos dialoge." -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME &tipai:" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Lygiuoti" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" +"Naudokite šią komandą norėdami surikiuoti šiuo metu pažymėtą eilutę ar teksto " +"bloką pagal jam nustatytą įtraukos lygį." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "K&omentaras" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" +"Ši komanda iškomentuoja esamą eilutę ar pažymėtą teksto bloką. " +"
" +"
Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra apibrėžti kalbos " +"sintaksės paryškinimo apraše." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Naikinti komentarą" + +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite taikyti šiam šablonui.\n" -"Įsidėmėkite, kad tai taip pat automatiškai pakeis priskirtus bylų plėtinius." +"Ši komanda pašalinta komentro simbolius nuo esamos eilutės ar pažymėto teksto " +"bloko. " +"
" +"
Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra apibrėžti kalbos " +"sintaksės paryškinimo apraše." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Pažymėkite MIME tipus" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Tik skaitymo veiksena" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "Ša&blonai" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Užrakinti-atrakinti dokumentą rašymui" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Šablonas" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Didžiosios raidės" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME tipai" +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" +"Pakeisti pažymėtą tekstą didžiosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo " +"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Bylos kaukės" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Mažosios raidės" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Pakeisti pažymėtą tekstą mažosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo žymeklio, " +"jei nėra pažymėto teksto." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Naujas..." +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Iš didžiosios raidės" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" +"Perrašyti pažymėto teksto žodžius iš didžiosios raidės, ar žodį į dešinę nuo " +"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Spragtelėkite šį mygtuką norėdami ištrinti pažymėtą įrašą." +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Sujungti eilutes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edaguoti..." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Spausdinti esamą dokumentą." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Spragtelėkite šį mygtuką norėdami redaguoti pažymėtą įrašą." +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Įkelti iš &naujo" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Įterpti bylą..." +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Pakartotinai įkelti esamą dokumentą iš disko." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Pasirinkite įterpiamą bylą" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Įrašyti esamą dokumentą diske, leidžiant pasirinkti vardą." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" -"Nepavyko įkelti bylos:\n" -"\n" +"Ši komanda atveria dialogą ir leidžia jums pasirinkti eilutę, į kurią Jūs " +"norite perkelti teksto įvedimo žymeklį." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Bylos įterpimo klaida" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Konfigūruoti redaktorių..." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Konfigūruoti įvairius šio redaktoriaus aspektus." + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Paryškinimas" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "" -"

    Byla %1 neegzistuoja arba neperskaitoma, nutraukiu." +"Čia Jūs galite pasirinkti kaip turi būti paryškintas esamas dokumentas." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Nepavyksta atverti %1 bylos, nutraukiu." +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Bylos tipas" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Byla %1 neturi turinio." +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Schema" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Duomenų įrankiai" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "Įtrau&ka" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(neprieinama)" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "E&ksportuoti kaip HTML..." -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"Duomenų įrankiai prieinami tik pažymėjus tekstą, arba spragtelėjus dešiniuoju " -"pelės klavišu ties žodžiu. Jei netgi pažymėjus tekstą nėra siūloma duomenų " -"įrankių, jums reikia juos įdiegti. Kai kurie duomenų įrankiai yra KOffice " -"paketo dalis." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Auganti paieška" +"Ši komanda leidžia eksportuoti esamą dokumentą su visa paryškinimo informacija " +"į HTML formatuotą dokumentą." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Auganti paieška atgal" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Pažymėkite visą esamo dokumento tekstą." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Aug. paieška:" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Jei Jūs jau esate ką nors pažymėję esamame dokumente, tai daugiau nebebus " +"pažymėta." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Paieška" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Padidinti šriftą" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Paieškos parinktys" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Tai padidina vaizdo šrifto dydį." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skirti raidžių dydį" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Sumažinti šriftą" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Nuo pradžios" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Tai sumažina vaizdo šrifto dydį." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Įprasta išraiška" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Žymėjimo blokais veiksena" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Aug. paieška:" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Ši komanda leidžia jums persijungti tarp normalaus (eilučių) pažymėjimo " +"veiksenos ir žymėjimo blokais." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Nesėkminga aug. paieška:" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "&Perrašymo veiksena" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Aug. paieška atgal:" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Pasirinkite, ar Jūs norite, kad įvedamas tekstas būtų įterpiamas, ar kad " +"pakeistų jau esantį tekstą." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Nesėkminga aug. paieška atgal:" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dinaminis žodžių kėlimas" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Perėjusi galą aug. paieška:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Nesėkminga perėjusi galą aug. paieška:" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" +"Pažymėjus šią parinktį, teksto eilutės bus perkeliamos į kitą ties lango " +"kraštu, tačiau tiktai ekrane." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Perėjusi galą aug. paieška atgal:" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Dinaminio žodžių kėlimo indikatoriai" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Nesėkminga perėjusi galą aug. paieška atgal:" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" +"Pasirinkite, kada turėtų būti rodomi dinaminio žodžių perkėlimo indikatoriai" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Aug. paieška iš naujo:" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&išjungta" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Nesėkminga aug. paieška iš naujo:" +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Sekti ei&lučių numerius" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Aug. paieška iš naujo atgal:" +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "Vis&ada įjungta" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Nesėkminga aug. paieška atgal iš naujo:" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "&Rodyti sulankstymo žymes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Klaida: nežinomas aug. paieškos būvis!" +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Jūs galite pasirinkti, ar rodyti kodo sulankstymo žymes, jei toks sulankstymas " +"yra įmanomas." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Kitos aug. paieškos radybos" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "&Slėpti sulankstymo žymes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Ankstesnės aug. paieškos radybos" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Automatinio užbaigimo priedas" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Konfigūruoti žodžio užbaigimo įskiepį" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Iš naujo naudoti aukščiau esantį žodį" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Iš naujo naudoti žemiau esantį žodį" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Iškylantis užpildymo sąrašas" +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" +"Rodyti-slėpti ženkliukų rėmelį. " +"
    " +"
    Ženkliukų rėmelis rodo pvz. padėtas žymeles." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Apvalkalo užpildymas" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Slėpti že&nkliukų rėmelį" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Automatinio užbaigimo iššokantis meniu" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Rodyti ei&lučių numerius" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Automatiškai &rodyti užpildymo sąrašą" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Rodyti-slėpti eilučių numerius vaizdo kairėje." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Rodyti užpildymo variantus &kai žodis yra bent " +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Slėpti ei&lučių numerius" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "ženklų ilgio." +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "&Rodyti slinkties juostos žymes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Įgalinti automatinio užpildymo iššokančius sąrašus kaip numatytą parinktį. " -"Iššokantys sąrašai gali būti išjungti konkrečiu atveju per „Įrankių“ meniu." +"Rodyti/slėpti žymes ant vertikaliosios slinkties juostos. " +"
    " +"
    Žymės, pvz., rodo padėtas žymeles." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Nustatyti, kokiam maksimaliam žodžio ilgiui esant užbaigimo vis dar rodomas." +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Slėpti s&linkties juostos žymeles" -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"indenter.register reikalauja 2 parametrų (įvykio id, iššaukiamos funkcijos)" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Rodyti statinio &žodžių perkėlimo žymę" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" -"indenter.register reikalauja 2 parametrų (įvykio id (skaičius), iššaukiamos " -"funkcijos (funkcija))" +"Rodyti-slėpti žodžių perkėlimo žymę, vertikalią liniją, piešiamą ties žodžių " +"perkėlimo stulpeliu, apibrėžtu redagavimo savybėse" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:neteisingas įvykio id" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Slėpti sta&tines žodžių perkėlimo žymes" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Persijungti į komandų eilutę" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Rodyti-slėpti komandų eilutę vaizdo apačioje." -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Eilutės galas" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" +"Pasirinkite, kokie eilučių galai turėtų būti naudojami išsaugant dokumentą" -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Koduotė" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Vieną žodį kairėn" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Pažymėti simbolį kairėj" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "LUA interpretatoriaus startuoti nepavyko" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Pažymėti žodį kairėn" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "Lua įtraukų scenarijus turi klaidų: %1" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Vienas žodis dešinėn" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(nežinoma)" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Pažymėti simbolį dešinėje" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate dalis" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Pažymėti žodį dešinėje" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Įdedamas redaktoriaus komponentas" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Pereiti į eilutės pradžią" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2004 Kate autoriai" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Pereiti į dokumento pradžią" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Pažymėti iki eilutės pradžios" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Vienas pagrindinių programuotojų" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Puiki buferio sistema" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Pereiti į eilutės galą" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redagavimo komandos" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Pereiti į dokumento galą" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Išbandau, ..." +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Pažymėti iki eilutės galo" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Buvęs vienas pagrindinių programuotojų" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Pažymėti iki dokumento galo" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autorius" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Pažymėti ankstesnę eilutę" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite perkėlimas į KParts" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Paslinkti eilute aukštyn" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite atstatymų sistema, Kspell integracija" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Pereiti prie kitos eilutės" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML sintaksės palaikymas" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Eiti prie ankstesnės eilutės" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Lopai ir daugiau" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Perkelti simbolį dešiniau" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programuotojas ir paryškinimo vediklio kūrėjas" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Perkelti simbolį kairiau" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Paryškinimas RPM spec. byloms, Perl, Diff ir daugiau" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Pažymėti iki kitos eilutės" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Paryškinimas VHDL" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Paslinkti eilute žemyn" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Paslinkti puslapiu atgal" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Pažymėti puslapį į priekį" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Pereiti į vaizdo viršų" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Pažymėti iki vaizdo viršaus" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Paslinkti puslapiu toliau" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Pažymėti puslapį pirmyn" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme paryškinimas" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Pereiti į vaizdo apačią" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP raktažodžių arba duomenų tipų sąrašas" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Pažymėti iki vaizdo apačios" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Labai šaunus žinynas" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Peršokti prie uždarančio ar atidarančio skliaustelio" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjo, o aš jų nepaminėjau" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Pažymėti iki atitinkančio skliaustelio" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " -msgstr "Buvo rasta klaida %4
    byloje %1 ties %2/%3
    " +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Sukeisti simbolius" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Nepavyksta atverti %1" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Trinti eilutę" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Klaidos!" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Trinti žodį kairėje" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Klaida: %1" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Trinti žodį dešinėje" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Rašybos tikrinimas (nuo žymeklio)..." +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Trinti kitą simbolį" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Tikrinti dokumento rašybą nuo žymeklio ir toliau" +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Trinti atgal" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Tikrinti pažymėjimo rašybą..." +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Sudėti viršutinį lygį" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Tikrinti rašybą vien tik pažymėto teksto" +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Išplėsti viršutinį lygį" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Korektorius" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Sudėti vieną vietinį lygį" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Nepavyko paleisti rašybos tikrinimo programos. Įsitikinkite, kad rašybos " -"tikrinimo programa yra įdiegta, kad ji yra teisingai konfigūruota, ir kad ji " -"yra jūsų kelyje PATH." +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Išplėsti vieną vietinį lygį" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Atrodo, kad rašybos tikrinimo programa nulūžo." +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Rodyti kodo eilučių sulankstymo medį" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą ir perkelti jį į TDE laikinąją talpyklę" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Elementarus šablono kodo testas" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" -"Padėti anksčiau nukopijuotą ar iškirpti TDE laikinosios talpyklės turinį" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " VIRŠ " -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į TDE laikinąją " -"talpyklę." +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " ĮTER " -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopijuoti kaip &HTML" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " Tik sk. " -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į sistemos " -"laikinąją talpyklę HTML formatu." +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Eil.: %1" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Įrašyti esamą dokumentą" +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Stulp.: %1" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Atšaukti nesenai padarytus redagavimo veiksmus" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Atšaukti paskutinę atšaukimo operaciją" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Perkelti &žodžius dokumente" +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Įrašyti bylą" -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
    " -"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Naudokite šią komandą visoms esamo dokumento eilutėms, ilgesnėms nei telpa į " -"dabartinį langą, perkelti taip, kad jos tilptų į langą. " -"
    " -"
    Tai yra statinis žodžių kėlimas, kas reiškia, jog jis nėra atnaujinamas " -"pasikeitus lango dydžiui." +"Dokumentas „%1“ vardu jau egzistuoja. Ar tikrai norėtumėte rašyti vietoje jo?" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Įtrauka" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Perrašyti bylą?" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Naudokite tai pažymėtam teksto ruožui pastumti horizontaliai. " -"
    " -"
    Konfigūracijos dialoge Jūs galite nustatyti, ar tabuliacijos simboliai turi " -"būti paliekami, ar pakeičiami tarpais." +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Perrašyti" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "Panaikinti &įtrauką" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Perrašyti bylą" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Naudokite tai pažymėto teksto ruožo įtraukai pašalinti." +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Eksportuoti bylą kaip HTML" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Išvalyti įtraukas" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Ieškoti pirmo teksto ar įprastos išraiškos atitikmens." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Naudokite tai pažymėto teksto bloko įtraukai išvalyti (tik tabuliacijos " -"simboliai ar tik tarpai) " -"
    " -"
    Jūs galite konfigūruoti ar tabuliacijos simboliai turėtų būti palikti, ar " -"pakeičiami tarpais, konfigūracijos dialoge." +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Ieškoti kito paieškos frazės atitikmens." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Lygiuoti" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Ieškoti ankstesnio paieškos frazės atitikmens." -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"Naudokite šią komandą norėdami surikiuoti šiuo metu pažymėtą eilutę ar teksto " -"bloką pagal jam nustatytą įtraukos lygį." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "K&omentaras" +"Ieškoti teksto elemento ar įprastos išraiškos ir pakeisti rezultatą kokiu nors " +"duotu tekstu." -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Ši komanda iškomentuoja esamą eilutę ar pažymėtą teksto bloką. " -"
    " -"
    Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra apibrėžti kalbos " -"sintaksės paryškinimo apraše." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Ieškoma eilutė „%1“ nerasta!" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Naikinti komentarą" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Ši komanda pašalinta komentro simbolius nuo esamos eilutės ar pažymėto teksto " -"bloko. " -"
    " -"
    Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra apibrėžti kalbos " -"sintaksės paryškinimo apraše." +"Padarytas %n pakeitimas.\n" +"Padaryti %n pakeitimai.\n" +"Padaryta %n pakeitimų." -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Tik skaitymo veiksena" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Pasiekta dokumento pabaiga." -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Užrakinti-atrakinti dokumentą rašymui" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Pasiekta dokumento pradžia." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Didžiosios raidės" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Pasiekta pažymėjimo pabaiga." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Pakeisti pažymėtą tekstą didžiosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo " -"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto." +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Pasiekta pažymėjimo pradžia." -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Mažosios raidės" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Tęsti iš pradžių?" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Pakeisti pažymėtą tekstą mažosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo žymeklio, " -"jei nėra pažymėto teksto." +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Pradėti nuo galo?" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Iš didžiosios raidės" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stabdyti" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Perrašyti pažymėto teksto žodžius iš didžiosios raidės, ar žodį į dešinę nuo " -"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto." +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Pakeitimo patvirtinimas" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Sujungti eilutes" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Pakeisti &visus" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Spausdinti esamą dokumentą." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Pa&keisti ir užverti" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Įkelti iš &naujo" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Pakeisti" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Pakartotinai įkelti esamą dokumentą iš disko." +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Rasti kitą" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Įrašyti esamą dokumentą diske, leidžiant pasirinkti vardą." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Rastas Jūsų paieškos termino atitikmuo. Ką norėtumėte daryti?" -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"Ši komanda atveria dialogą ir leidžia jums pasirinkti eilutę, į kurią Jūs " -"norite perkelti teksto įvedimo žymeklį." +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Naudojimas: find[:[bcersw]] DERINYS" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Konfigūruoti redaktorių..." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Naudojimas: ifind[:[bcrs]] DERINYS" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Konfigūruoti įvairius šio redaktoriaus aspektus." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Naudojimas: replace[:[bceprsw]] DERINYS [PAKEITIMAS]" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Paryškinimas" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " +msgstr "

    Naudojimas: find[:bcersw] DERINYS

    " -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " msgstr "" -"Čia Jūs galite pasirinkti kaip turi būti paryškintas esamas dokumentas." - -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Bylos tipas" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Schema" - -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "Įtrau&ka" +"

    Naudojimas: ifind:[:bcrs] DERINYS" +"
    ifind atlieka paiešką simbolių įvedinėjimo metu

    " -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "E&ksportuoti kaip HTML..." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +msgstr "

    Naudojimas: replace[:bceprsw] DERINYS PAKEITIMAS

    " -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"

    Options

    " +"

    b - Search backward" +"
    c - Search from cursor" +"
    r - Pattern is a regular expression" +"
    s - Case sensitive search" msgstr "" -"Ši komanda leidžia eksportuoti esamą dokumentą su visa paryškinimo informacija " -"į HTML formatuotą dokumentą." - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Pažymėkite visą esamo dokumento tekstą." +"

    Parinktys

    " +"

    b - Ieškoti atgal" +"
    c - Ieškoti nuo žymeklio" +"
    r - Derinys yra įprastoji išraiška" +"
    s - Skirti raidžių dydį" -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"
    e - Search in selected text only" +"
    w - Search whole words only" msgstr "" -"Jei Jūs jau esate ką nors pažymėję esamame dokumente, tai daugiau nebebus " -"pažymėta." - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Padidinti šriftą" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Tai padidina vaizdo šrifto dydį." - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Sumažinti šriftą" - -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Tai sumažina vaizdo šrifto dydį." - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Žymėjimo blokais veiksena" +"
    e - Ieškoti tik pažymėtame tekste" +"
    w - Ieškoti tik ištisų žodžių" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"
    p - Prompt for replace

    " +"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " +"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"Ši komanda leidžia jums persijungti tarp normalaus (eilučių) pažymėjimo " -"veiksenos ir žymėjimo blokais." +"
    p - Perspėti dėl pakeitimo

    " +"

    Jei PAKEITIMO nenurodyta, naudojama tuščia eilutė.

    " +"

    Jie norite DERINYJE turėti tarpą, turite ir DERINĮ, ir PAKEITIMĄ įdėti į " +"dvigubas arba viengubas kabutes. Norėdami kabučių eilutėje turite jas atšaukti " +"atbuliniu brūkšniu." -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "&Perrašymo veiksena" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Šriftai ir spalvos" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Pasirinkite, ar Jūs norite, kad įvedamas tekstas būtų įterpiamas, ar kad " -"pakeistų jau esantį tekstą." +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Žymeklis ir žymėjimas" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dinaminis žodžių kėlimas" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Redagavimas" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį, teksto eilutės bus perkeliamos į kitą ties lango " -"kraštu, tačiau tiktai ekrane." +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Įtrauka" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Dinaminio žodžių kėlimo indikatoriai" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Atverti-įrašyti" -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"Pasirinkite, kada turėtų būti rodomi dinaminio žodžių perkėlimo indikatoriai" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Paryškinimas" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&išjungta" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Bylų tipai" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Sekti ei&lučių numerius" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Spartieji klavišai" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Vis&ada įjungta" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "&Rodyti sulankstymo žymes" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Spalvų ir šriftų schemos" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Jūs galite pasirinkti, ar rodyti kodo sulankstymo žymes, jei toks sulankstymas " -"yra įmanomas." +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Žymeklio ir žymėjimo elgsena" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "&Slėpti sulankstymo žymes" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Redagavimo parinktys" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Įtraukos taisyklės" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"Rodyti-slėpti ženkliukų rėmelį. " -"
    " -"
    Ženkliukų rėmelis rodo pvz. padėtas žymeles." +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Bylų atvėrimas ir įrašymas" -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Slėpti že&nkliukų rėmelį" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Paryškinimo taisyklės" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Rodyti ei&lučių numerius" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Bylų tipui specifiniai nustatymai" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Rodyti-slėpti eilučių numerius vaizdo kairėje." +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Sparčiųjų klavišų konfigūravimas" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Slėpti ei&lučių numerius" +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Priedų tvarkyklė" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "&Rodyti slinkties juostos žymes" +#: part/katedocument.cpp:2483 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Byla %1 negali būti pilnai įkelta, nes neužtenka vietos laikinam įrašymui " +"diske." -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Rodyti/slėpti žymes ant vertikaliosios slinkties juostos. " -"
    " -"
    Žymės, pvz., rodo padėtas žymeles." +"Byla %1 negali būti pilnai įkelta, nes nepavyko jos perskaityti.\n" +"\n" +"Patikrinkite, ar turite skaitymo leidimą šiai bylai." -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Slėpti s&linkties juostos žymeles" +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Byla %1 yra dvejetainė, ją išsaugojus duomenys bus sugadinti." -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Rodyti statinio &žodžių perkėlimo žymę" +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Atverta dvejetainė byla" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Rodyti-slėpti žodžių perkėlimo žymę, vertikalią liniją, piešiamą ties žodžių " -"perkėlimo stulpeliu, apibrėžtu redagavimo savybėse" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Slėpti sta&tines žodžių perkėlimo žymes" +"Ši byla negali būti teisingai įkelta, nes trūksta vietos laikinam išsaugojimui " +"diske. Išsaugojimas gali baigtis duomenų praradimu.\n" +"\n" +"Ar Jūs tikrai norite ją išsaugoti?" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Persijungti į komandų eilutę" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Galimi duomenų praradimai" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Rodyti-slėpti komandų eilutę vaizdo apačioje." +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Vis tiek įrašyti" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Eilutės galas" +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Bandoma įrašyti dvejetainę bylą" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Pasirinkite, kokie eilučių galai turėtų būti naudojami išsaugant dokumentą" +"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šią pakeistą bylą? Tai gali užrašyti duomenis " +"vietoje jau esančių diske pakeistų duomenų." -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Koduotė" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Bandoma įrašyti nepakeistą bylą" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Vieną žodį kairėn" +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šią pakeistą bylą? Tiek Jūsų atverta byla, tiek " +"byla diske buvo pakeistos. Gali būti prarasti tam tikri duomenys." -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Pažymėti simbolį kairėj" +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Pasirinkta koduotė negali užkoduoti kiekvieno šio dokumento unikodo simbolio. " +"Ar tikrai norite išsaugoti bylą? Galite prarasti duomenis." -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Pažymėti žodį kairėn" +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Dokumentas negali būti įrašytas, nes nepavyko rašyti į %1.\n" +"\n" +"Patikrinkite, ar turite rašymo leidimą šiai bylai ir ar yra užtektinai tuščios " +"vietos diske." -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Vienas žodis dešinėn" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Ar Jūs tikrai norite tęsti šios bylos uždarymą? Gali būti prarasti duomenys." -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Pažymėti simbolį dešinėje" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Vis tiek užverti" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Pažymėti žodį dešinėje" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Įrašymas nepavyko" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Pereiti į eilutės pradžią" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ką norėtumėte daryti?" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Pereiti į dokumento pradžią" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Byla diske buvo pakeista" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Pažymėti iki eilutės pradžios" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "Iš &naujo įkelti bylą" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Ignoruoti pakeitimus" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Pereiti į eilutės galą" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Byla „%1“ buvo pakeista kitos programos." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Pereiti į dokumento galą" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Byla „%1“ buvo sukurta kitos programos." -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Pažymėti iki eilutės galo" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Byla „%1“ buvo ištrinta kitos programos." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Pažymėti iki dokumento galo" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register reikalauja 2 parametrų (įvykio id, iššaukiamos funkcijos)" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Pažymėti ankstesnę eilutę" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register reikalauja 2 parametrų (įvykio id (skaičius), iššaukiamos " +"funkcijos (funkcija))" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Paslinkti eilute aukštyn" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:neteisingas įvykio id" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Pereiti prie kitos eilutės" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Eiti prie ankstesnės eilutės" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Perkelti simbolį dešiniau" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Perkelti simbolį kairiau" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Pažymėti iki kitos eilutės" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Paslinkti eilute žemyn" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Paslinkti puslapiu atgal" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Pažymėti puslapį į priekį" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "LUA interpretatoriaus startuoti nepavyko" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Pereiti į vaizdo viršų" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Lua įtraukų scenarijus turi klaidų: %1" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Pažymėti iki vaizdo viršaus" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(nežinoma)" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Paslinkti puslapiu toliau" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Galimos komandos" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Pažymėti puslapį pirmyn" +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " +msgstr "" +"

    Norėdami gauti pagalbą atskiroms komandoms, rašykite " +"'help <komanda>'

    " -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Pereiti į vaizdo apačią" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Komdai „%1“ pagalbos informacijos nėra" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Pažymėti iki vaizdo apačios" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Komandos %1 nėra" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Peršokti prie uždarančio ar atidarančio skliaustelio" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

    This is the Katepart command line." +"
    Syntax: command [ arguments ]" +"
    For a list of available commands, enter help list" +"
    For help for individual commands, enter help <command>" +"

    " +msgstr "" +"

    Čia yra Katepart komandų eilutė." +"
    Sintaksė: komanda [ argumentai ]" +"
    Norėdami gauti galimų komandų sąrašą, įrašykite help list" +"" +"
    Norėdami gauti pagalbą dėl individualių komandų, įrašykite " +"help <komanda>

    " -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Pažymėti iki atitinkančio skliaustelio" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Sėkmė: " -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Sukeisti simbolius" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Sėkmė" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Trinti eilutę" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Klaida: " -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Trinti žodį kairėje" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komanda „%1“ nepavyko." -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Trinti žodį dešinėje" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Trinti kitą simbolį" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nėra tokios komandos: „%1“" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Trinti atgal" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Žymelė" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Sudėti viršutinį lygį" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Žymės tipas %1" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Išplėsti viršutinį lygį" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Naudoti numatytą žymės tipą" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Sudėti vieną vietinį lygį" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate dalis" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Išplėsti vieną vietinį lygį" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Įdedamas redaktoriaus komponentas" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Rodyti kodo eilučių sulankstymo medį" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004 Kate autoriai" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Elementarus šablono kodo testas" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " VIRŠ " +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Vienas pagrindinių programuotojų" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " ĮTER " +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Puiki buferio sistema" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " Tik sk. " +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redagavimo komandos" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Eil.: %1" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Išbandau, ..." -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Stulp.: %1" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Buvęs vienas pagrindinių programuotojų" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autorius" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite perkėlimas į KParts" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Įrašyti bylą" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite atstatymų sistema, Kspell integracija" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumentas „%1“ vardu jau egzistuoja. Ar tikrai norėtumėte rašyti vietoje jo?" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML sintaksės palaikymas" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Perrašyti bylą?" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Lopai ir daugiau" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Perrašyti" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programuotojas ir paryškinimo vediklio kūrėjas" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Perrašyti bylą" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Paryškinimas RPM spec. byloms, Perl, Diff ir daugiau" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Eksportuoti bylą kaip HTML" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Paryškinimas VHDL" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Šriftai ir spalvos" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Žymeklis ir žymėjimas" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Redagavimas" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Įtrauka" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Atverti-įrašyti" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Paryškinimas" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Bylų tipai" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme paryškinimas" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Spartieji klavišai" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP raktažodžių arba duomenų tipų sąrašas" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Labai šaunus žinynas" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Spalvų ir šriftų schemos" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjo, o aš jų nepaminėjau" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Žymeklio ir žymėjimo elgsena" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Redagavimo parinktys" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt,rch@online.lt" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Įtraukos taisyklės" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "P&adėti žymelę" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Bylų atvėrimas ir įrašymas" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Jei eilutė neturi žymelės, prideda ją, priešingu atveju pašalina." -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Paryškinimo taisyklės" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Išvalyti žy&meles" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Bylų tipui specifiniai nustatymai" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Išvalyti &visas žymeles" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Sparčiųjų klavišų konfigūravimas" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Pašalina visas esamo dokumento žymeles." -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Priedų tvarkyklė" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Kita žymelė" -#: part/katedocument.cpp:2483 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Byla %1 negali būti pilnai įkelta, nes neužtenka vietos laikinam įrašymui " -"diske." +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Eina į kitą žymelę." -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Byla %1 negali būti pilnai įkelta, nes nepavyko jos perskaityti.\n" -"\n" -"Patikrinkite, ar turite skaitymo leidimą šiai bylai." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Byla %1 yra dvejetainė, ją išsaugojus duomenys bus sugadinti." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Atverta dvejetainė byla" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Ši byla negali būti teisingai įkelta, nes trūksta vietos laikinam išsaugojimui " -"diske. Išsaugojimas gali baigtis duomenų praradimu.\n" -"\n" -"Ar Jūs tikrai norite ją išsaugoti?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Galimi duomenų praradimai" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Vis tiek įrašyti" - -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Bandoma įrašyti dvejetainę bylą" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šią pakeistą bylą? Tai gali užrašyti duomenis " -"vietoje jau esančių diske pakeistų duomenų." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Ankstesnė žymelė" -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Bandoma įrašyti nepakeistą bylą" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Eina į ankstesnę žymelę." -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šią pakeistą bylą? Tiek Jūsų atverta byla, tiek " -"byla diske buvo pakeistos. Gali būti prarasti tam tikri duomenys." +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Kita: %1 – „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Pasirinkta koduotė negali užkoduoti kiekvieno šio dokumento unikodo simbolio. " -"Ar tikrai norite išsaugoti bylą? Galite prarasti duomenis." +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Ankstesnė: %1 – „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2643 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Dokumentas negali būti įrašytas, nes nepavyko rašyti į %1.\n" -"\n" -"Patikrinkite, ar turite rašymo leidimą šiai bylai ir ar yra užtektinai tuščios " -"vietos diske." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Ar Jūs tikrai norite tęsti šios bylos uždarymą? Gali būti prarasti duomenys." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Vis tiek užverti" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Įrašymas nepavyko" - -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ką norėtumėte daryti?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Byla diske buvo pakeista" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "Iš &naujo įkelti bylą" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ignoruoti pakeitimus" +"The error %4" +"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Buvo rasta klaida %4
    byloje %1 ties %2/%3
    " -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Byla „%1“ buvo pakeista kitos programos." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Nepavyksta atverti %1" -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Byla „%1“ buvo sukurta kitos programos." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Klaidos!" -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Byla „%1“ buvo ištrinta kitos programos." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Klaida: %1" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 #: part/kateschema.cpp:1058 @@ -1539,3745 +1403,3881 @@ msgstr "Įtraukos pagal kintamuosius" msgid "None" msgstr "Nieko" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Paprastas teksas" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Nepavyksta prieiti prie vaizdo" -#: part/katehighlight.cpp:1971 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Atributas (%2) nėra adresuojamas " -"simboliniu vardu
    " +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "„Mode“ turi būti bent 0." -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Tokio žymėjimo nėra: „%1“" + +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Trūksta argumento. Naudojimas: %1 " + +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Nepavyko konvertuoti „%1“ argumento į sveiką skaičių." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." msgstr "" -"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Kontekstas %2 neturi simbolinio vardo
    " -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." msgstr "" -"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Kontekstas %2 neadresuojamas simboliniu " -"vardu" -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" msgstr "" -"Analizuojant sintaksės paryškinimo konfigūracija buvo perspėjimų ir (ar) " -"klaidų." -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate sintaksės paryškinimo analizatorius" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Dokumente nėra tiek eilučių" -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Naudojimas: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Blogas argumentas „%1“. Naudojimas: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Nežinoma komanda „%1“" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -"Kadangi nagrinėjant paryškinimo aprašymą įvyko klaida, šis paryškinimas bus " -"išjungtas" -#: part/katehighlight.cpp:2855 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"%1: Nepavyko nustatyti nurodytos keleto eilučių komentaro srities " -"(%2)
    " +"Padarytas %n pakeitimas\n" +"Padaryti %n pakeitimai\n" +"Padaryta %n pakeitimų" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Raktažodis" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Automatinė įtrauka" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Duomenų tipas" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Į&traukos veiksena:" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Dešimtainis arba reikšmė" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigūruoti..." -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "N bazės sv. skaičius" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Spausdinant Doxygen stiliaus komentarus pradžioje įrašyti „*“" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Slankaus kablelio" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Simbolių" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Įtrauka naudojant tarpus" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Eilutė" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Naudoti &tarpus vietoj tab. simbolių įtraukai" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Emacs stiliaus maišyta veiksena" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Kiti" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Tarpų kiekis:" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Perspėjimas" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Palikti &įtraukų profilį" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Pa&likti papildomus tarpus" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Regionų žymiklis" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Naudojami klavišai" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Spausdinti %1" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "Įtrauka su Ta&b klavišu" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Pažymėjimas)" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Įtrauka su &Backspace klavišu" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Tipografiniai susitarimai, skirti %1" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Tab. klavišo veiksena jei nieko nepažymėta" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Teksto nustatymai" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Įvesti įtraukos &simbolius" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Spausdinti tik paž&ymėtą tekstą" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Į&vesti tab. simbolį" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Spausdinti ei&lučių numerius" +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Įtraukti esamą &eilutę" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Spausdinti sintaksės &vadovą" +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" +"Pažymėkite tai, jeigu teikiate pirmenybę įtraukai tarpais, o ne tabuliacijos " +"simboliais." -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -"

    Ši parinktis prieinama tik jei dokumente pažymėtas koks nors tekstas.

    " -"

    Jei parinktis prieinama ir įjungta, spausdinamas tik pažymėtas tekstas.

    " +"Atitraukimas didesniu, negu nurodytu tarpų skaičiumi, nebus sutrumpintas." -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " -msgstr "" -"

    Įjungus tai, kairėje puslapio pusėje bus spausdinami eilučių numeriai.

    " +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "Tai leis naudoti Tab klavišą įtraukos lygiui padidinti." -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"

    Spausdinti lentelę, parodančią dokumento tipografinius nustatymus, " -"apibrėžtas naudojamo sintaksės paryškinimo tipo." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "Tai leis naudoti Backspace klavišą įtraukos lygiui sumažinti." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Antraštės ir poraštės" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "Automatiškai įrašo pradinį „*“ rašant Doxygen stiliaus komentarus" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Spausdinti antraštę" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Įtraukoms naudoti maišytą tarpų ir tabuliavimo žymių stilių" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Spausdinti p&oraštę" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Antraštės-poraštės šriftas:" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Tarpų įtraukai kiekis." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Pa&sirinkite šriftą..." +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Įjungus šį mygtuką papildomos su įtraukomis susijusios parinktys tampa " +"prieinamos ir jas galima konfigūruoti papildomame dialoge." -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Antraštės savybės" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Konfigūruoti įtraukas" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formatas:" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Teksto žymeklio judėjimas" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Spalvos:" +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Išmoningas &Pradžios(Home) klavišas" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Priekinis planas:" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Perkelti &žymeklį" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Fonas" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PslAukštyn/PslŽemyn perkelia žymeklį" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Poraštės savybės" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Autom. žymeklio centravimas (eilutės):" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&matas:" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Pažymėjimo veiksena" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fonas" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normalus" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Puslapio antraštės formatas. Palaikomos šios žymės:

    " +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Išliekantis" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"
      " -"
    • %u: esamo naudotojo vardas
    • " -"
    • %d: pilna data ir laikas trumpu formatu
    • " -"
    • %D: pilna datair laikas ilgu formatu
    • " -"
    • %h: dabartinis laikas
    • " -"
    • %y: šiandienos data trumpu formatu
    • " -"
    • %Y: šiandienos data ilgu formatu
    • " -"
    • %f: bylos vardas
    • " -"
    • %U: pilna dokumento URL
    • " -"
    • %p: puslapio numeris
    " -"
    Pastaba: Nenaudokite „|“ (vertikalaus brūkšnio) simbolio." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Puslapio poraštės formatas. Palaikomos šios žymės:

    " +"Pažymėjimai bus ištrinami įvedamo teksto ir bus panaikinami judant žymekliui." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "Iš&dėstymas" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Pažymėjimai išliks judant žymekliui ir įvedant tekstą." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Schema:" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Nustato kiekį eilučių, matomų virš ir žemiau žymeklio, kai tik tai įmanoma." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Piešti &fono spalva" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Piešti &rėmelius" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Rėmelių savybės" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Plotis:" - -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "P&araštės:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Spalva:" - -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"

    Įjungus tai, bus naudojama redaktoriaus fono spalva.

    " -"

    Tai gali būti naudinga, jei Jūsų spalvų schema pritaikyta tamsiam fonui.

    " +"Pažymėjus tai, Namų klavišo paspaudimas privers žymeklį praleisti tarpus ir " +"pereiti į eilutės pradžią." -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" -"

    Įjungus tai, rėmelis su savybėmis, aprašytomis žemiau, nupiešiamas aplink " -"kiekvieno puslapio turinį. Antraštė ir poraštė taip pat bus atskiriama nuo " -"puslapio turinio naudojant liniją.

    " - -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Rėmelio plotis" +"Jei ši parinktis įjungta, perkeliant įvedimo žymeklį klavišais Kairėn " +"ir Dešinėn, jis pereis į ankstesnės eilutės pradžią arba kitos eilutės " +"galą, panašiai kaip daugelyje redaktorių." +"

    Kai išjungta, įvedimo žymeklis negali būti perkeltas kairiau už eilutės " +"pradžią, bet jis gali būti perkeltas už eilutės galo, kas yra labai paranku " +"programuotojams." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Paraštė rėmelių viduje pikseliais" +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Parenka, ar PslAukštyn ir PslŽemyn klavišai turėtų keisti vertikalią žymeklio " +"poziciją pagal pirmą matomą eilutę." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Rėmelių linijos spalva" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabuliatoriai" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Teksto srities fonas" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Įterpti &tarpus vietoj tabuliavimo žymių" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Paprastas teksas:" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Rodyti tabuliavimo žymes" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Pažymėtas tekstas:" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Tab plotis:" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Esama eilutė:" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Statinis žodžių kėlimas" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Žymelė" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Įjungti statinį &žodžių kėlimą" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "&Rodyti statinio žodžių perkėlimo žymes (jei pritaikoma)" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Kelti žodžius ties:" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Pašalinti &tarpus eilučių galuose" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Vykdymas" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "A&utomatiniai laužtiniai skliaustai" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Papildomi elementai" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribota" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Kairiosios ribos fonas:" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Daugiausia atstatymų žingsnių:" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Eilučių numeriai:" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Išmoningas &paieškos tekstas iš:" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Skliaustelių paryškinimas:" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Niekur" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Žodžių perkėlimo žymekliai:" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Pažymėjimo" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Tab. simbolių žymekliai:" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Pažymėjimo, paskui esamo žodžio" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Nustato redagavimo srities fono spalvą.

    " +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Tik iš esamo žodžio" -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " -msgstr "" -"

    Nustatys pažymėtos vietos fono spalvą.

    " -"

    Norėdami nustatyti pažymėto teksto spalvą, pasinaudokite „" -"Konfigūruoti paryškinimą“ dialogu.

    " +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Esamo žodžio, paskui pažymėjimo" -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -"

    Nustatys pažymėto žymeklio tipo fono spalvą.

    " -"

    Pastaba:Žymeklio spalva rodoma šviesesne dėl permatomumo.

    " - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "

    Pasirinkite markerio, kurį norite pakeisti, tipą.

    " +"Automatiškai pradėti naują eilutę kai esamos eilutės ilgis viršija nurodytą " +"Kelti žodžius ties: parinktyje. " +"

    Ši parinktis nesuskaido jau esančių teksto eilučių – tam tikslui naudokite " +"Pritaikyti statinį žodžių kėlimą parinktį, esančią Įrankių " +"meniu. " +"

    Jei vietoje to Jūs norite visualiai perkelti " +"eilutes pagal vaizdo plotį, įjunkite Dinaminį žodžių kėlimą " +"Numatytas rodymas derinimo puslapyje." -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -"

    Nustato fono spalvą esamai eilutei, t.y. tai, kurioje dabar yra teksto " -"įvedimo žymeklis.

    " +"Jeigu yra pažymėta parinktis Kelti žodžius, šis įrašas nustato ilgį " +"(simboliais), nuo kurio redaktorius automatiškai pereina į naują eilutę." -#: part/kateschema.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" -"

    Ši spalva bus naudojama eilučių numeriams (jei jie įjungti) ir eilutėms kodo " -"vyniojimo polangyje.

    " +"Kai naudotojas parašo kairį skliaustą ([,(, arba {), KateView automatiškai " +"įrašys dešinį skliaustą (}, ), or ]) žymeklio dešinėje." -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "" -"

    Nustato skliaustelių atitikimo spalvą. T.y., jei Jūs pvz. perkelsite " -"žymeklį ties (, jį atitinkantis ) bus paryškintas ta spalva.

    " +"Redaktorius gali parodyti ženklą, rodantį tabuliatoriaus buvimą tekste." -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"

    Nustato žodžių perkėlimo žymeklių splavą:

    " -"Statinis žodžių perkėlimas
    Vertikali linija parodo stulpelį, ties " -"kuriuo turi būti perkeltas tekstas
    Dinaminis žodžių perkėlimas
    " -"Vizualiai perkeltų eilučių kairėje rodoma rodyklė
    " - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Nustato tabuliavimo žymių spalvą:

    " +"Nustato įsimenamų atšaukimų arba gražinimų žingsnių skaičių. Daugiau žingsnių " +"naudoja daugiau atminties." -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
    " +"

      " +"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " +"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " +"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
    • " +"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
    • " +"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"Šis sąrašas rodo esamos schemos numatytuosius stilius, ir pateikia jų " -"redagavimo priemones. Stiliaus vardas atitinka esamus stiliaus nustatymus." -"

    Norėdami redaguoti, spragtelėkite pele spalvotą kvadratą arba pasirinkite " -"spalvą redagavimui iš iškylančio meniu. " -"

    Taip pat galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš iškylančio meniu " -"kai to reikia." - -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "Par&yškinti:" +"Tai apsprendžia iš kur KateView gaus paieškos tekstą (tai bus automatiškai " +"įvesta į Ieškoti teksto dialogą): " +"
    " +"

      " +"
    • Niekur Nebandyti spėti paieškos teksto.
    • " +"
    • Tik iš pažymėjimo: Naudoti esamą pažymėtą tekstą, jei toks yra.
    • " +"
    • Pažymėjimo, paskui esamo žodžio: Naudoti esamą pažymėjimą, jei toks " +"yra, kitu atveju naudoti esamą žodį.
    • " +"
    • Tik iš esamo žodio: Naudoti žodį, ties kuriuo dabar yra žymeklis, " +"jei toks yra.
    • " +"
    • Esamo žodžio, paskui pažymėjimo Naudoti esamą žodį, jei toks yra, " +"kitokiu atveju naudoti esamą pažymėjimą:
    Atkreipkite dėmesį, kad " +"visose šiose veiksenose, jei paieškos eilutė nebuvo ar negali būti rasta, " +"Ieškoti teksto dialogas rodys ankstesnės paieškos tekstą." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Šis sąrašas rodo esamo sintaksės paryškinimo režimo kontekstus, ir pateikia jų " -"redagavimo priemones. Konteksto vardas atitinka esamą stiliaus nustatymą. " -"

    Norėdami redaguoti sintaksės paryškinimo nustatymus klaviatūra, paspauskite " -"<TARPĄ> ir pasirinkite savybę iš pasirodžiusio meniu. " -"

    Norėdami redaguoti spalvas, spragtelėkite spalvotus kvadratus, ar " -"pasirinkite norimą keisti spalvą iš pasirodančio meniu. " -"

    Taip pat galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš iškylančio meniu " -"kai to reikia." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" +"Įgalinus šią parinktį rengyklė apskaičiuos tarpų skaičių iki kitos " +"tabuliatoriaus pozicijos ir įterps atitinkamą tarpų skaičių vietoje tabuliavimo " +"žymės." -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Paprasto tekso stiliai" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" +"Įgalinus šią parinktį rengyklė panaikins bet kokius po įterptų simbolių " +"liekančius tarpus eilutėse, kai jie paliekami įterpimo žymeklio." -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Paryškinto teksto stiliai" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

    Pažymėjus šią parinktį, eilučių kėlimo stulpelyje bus brėžiama vertikali " +"linija, kaip tai numatyta Redagavimo savybėse." +"

    Atkreipkite dėmesį, kad eilučių kėlimo žymė piešiama tik tuomet, kai " +"naudojate fiksuoto pločio šriftą." -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Numatyta %1 schema:" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Žodžių kėlimas" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Naujos schemos vardas" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Dinaminis žodžių kėlimas" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Dinaminio žodžių kėlimo indikatoriai (jei pritaikoma):" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Nauja schema" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Sekti eilučių numerius" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Kontekstas" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Visada įjungta" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Pažymėtas" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Vertikaliai lygiuoti dinamiškai perkeltas eilutes pagal įtraukos gylį:" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% nuo vaizdo pločio" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Pažymėjimo fonas" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungta" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Naudoti numatytą stilių" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Kodo sulankstymas" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Juodas" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Rodyti &sulankstymo žymes (jei pritaikoma)" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "Kurs&yvas" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Sudėti viršutinio lygio sulankstymo mazgus" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "Pab&raukti" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Rėmeliai" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "I&šbraukti" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Įprasta &spalva..." +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Rodyti ei&lučių numerius" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Paž&ymėta spalva..." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Rodyti &slinkties juostos žymes" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Fono spalva..." +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Rūšiuoti žymelių meniu" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Paž&ymėta fono spalva..." +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "Pagal &vietą" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Panaikinti fono spalvą" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "Pagal &sukūrimą" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Panaikinti pažymėtą fono spalvą" +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Rodyti įtraukos linijas" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Naudoti pa&grindinį stilių" +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

    " +"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

    " +msgstr "" +"

    Įgalina dinamiškai pradėtų eilučių pradžios įtraukas su pirmosios eilutės " +"įtrauka. Tai gali padėti rašyti geriau įskaitomą kodą ir žymes.

    " +"

    Be to, ši parinktis leidžia nustatyti didžiausią ekrano plotį, procentais, " +"nuo kurio dinamiškai perkeliamos eilutės nebebus vertikaliai lygiuojamos. Pvz., " +"nustačius 50%, eilutėms, kurių įtrauka yra didesnė nei 50% ekrano pločio, " +"nebebus taikomas vertikalus lygiavimas jei jos bus dinamiškai perkeliamos.

    " -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"„Naudoti numatytą stilių“ bus automatiškai neaktyvus, kai Jūs pakeisite kurią " -"nors stiliaus savybę." +"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys eilučių numerius " +"kairėje pusėje." -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate stiliai" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
    " +"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys ženkliukų rėmelį " +"kairėje pusėje." +"
    " +"
    Ženklių rėmelis rodo pvz. žymelių simbolius." -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Bylos tipas:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Naujas" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Vardas:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Skyrius:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Kintamieji:" - -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Bylų pl&ėtiniai:" - -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Pi&rmenybė:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Sukurti naują bylos tipą." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Ištrinkite esamą bylos tipą." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Bylos tipo vardas bus atitinkamo meniu įrašo vardas." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Pažymėjimo vardas naudojamas bylų tipų suskirstymui meniu." - -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
    " +"
    These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"

    Ši eilutė leidžia konfigūruoti Kate nustatymus byloms, pažymėtoms šiuo mime " -"tipu naudojant Kate kintamuosius. Galite nustatyti beveik bet kokią " -"konfigūracijos parinktį, pvz., teksto pažymėjimus, įtraukos veikseną, koduotę, " -"ir t.t.

    " -"

    Visų žinomų kintamųjų sąrašo ieškokite žinyne.

    " +"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys žymes vertikalioje " +"slinkties juostoje." +"
    " +"
    Šios žymės rodo, pvz., žymeles." -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." msgstr "" -"Pakaitos simbolių kaukės leidžia pasirinkti bylas pagal bylos vardus. Kaip " -"tipinė kaukė naudojama žvaigždutė kartu su bylos plėtiniu, pvz., " -"*.txt; *.text. Šią eilutę sudaro kabliataškiais atskirtas kaukių " -"sąrašas." +"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys kodo sulankstymo žymes, " +"jei toks dalykas yra." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." msgstr "" -"Mime tipų kaukę leidžia pasirinkti bylas pagal mime tipus. Eilutę sudaro " -"kabliataškiais atskirtasmime tipų sąrašas, pvz., " -"text/plain; text/english." +"Pasirinkite, kaip turėtų būti rūšiuojamos žymelės Žymelių meniu." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Parodo vediklį, kuris padeda lengvai pasirinkti mime tipus." +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Žymelės bus rūšiuojamos pagal eilučių, kuriose jos yra, numerius." -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -"Nustato pirmenybę šiam bylos tipui. Jei vieną bylą gali pažymėti keli bylos " -"tipai, bus naudojams tas, kuris turi didžiausią pirmenybę." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Naujas bylos tipas" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 savybės" +"Kiekviena nauja žymelė bus padedama į galą, nepriklausomai nuo to, kurioje " +"dokumento vietoje ji yra." -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/katedialogs.cpp:738 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite taikyti šiam bylos tipui.\n" -"Įsidėmėkite, kad tai taip pat automatiškai paredaguos priskirtus bylų " -"plėtinius." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Galimos komandos" +"Įgalinus šią parinktį, rengyklė rodys vertikalias linijas padėdama nustatyti " +"įtrauktas eilutes." -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " -msgstr "" -"

    Norėdami gauti pagalbą atskiroms komandoms, rašykite " -"'help <komanda>'

    " +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Bylos formatas" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Komdai „%1“ pagalbos informacijos nėra" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Koduotė:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Komandos %1 nėra" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Eilutės galas:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

    This is the Katepart command line." -"
    Syntax: command [ arguments ]" -"
    For a list of available commands, enter help list" -"
    For help for individual commands, enter help <command>" -"

    " -msgstr "" -"

    Čia yra Katepart komandų eilutė." -"
    Sintaksė: komanda [ argumentai ]" -"
    Norėdami gauti galimų komandų sąrašą, įrašykite help list" -"" -"
    Norėdami gauti pagalbą dėl individualių komandų, įrašykite " -"help <komanda>

    " +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "&Automatinis eilutės pabaigos nustatymas" -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Sėkmė: " +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Sėkmė" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Klaida: " +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komanda „%1“ nepavyko." +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Atminties vartojimas" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Nėra tokios komandos: „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Maksimalus įkeltas failo &blokų kiekis:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Žymės tipas %1" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Automatiniai išvalymai įkeliant/įrašant" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Naudoti numatytą žymės tipą" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Pa&šalinti tarpus eilučių galuose" -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Automatinė įtrauka" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Aplanko konfigūracijos byla" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Į&traukos veiksena:" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Nenaudoti konfigūracijos bylos" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigūruoti..." +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "P&aieškos gylis konfigūracinėms byloms:" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Spausdinant Doxygen stiliaus komentarus pradžioje įrašyti „*“" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Daryti atsargines kopijas įrašant" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Vietinės bylos" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Įtrauka naudojant tarpus" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Nutolusios bylos" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Naudoti &tarpus vietoj tab. simbolių įtraukai" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Priešdėlis:" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Emacs stiliaus maišyta veiksena" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Plėtinys:" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Tarpų kiekis:" - -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Palikti &įtraukų profilį" - -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Pa&likti papildomus tarpus" - -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Naudojami klavišai" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "Įtrauka su Ta&b klavišu" - -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Įtrauka su &Backspace klavišu" - -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Tab. klavišo veiksena jei nieko nepažymėta" - -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Įvesti įtraukos &simbolius" - -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Į&vesti tab. simbolį" - -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Įtraukti esamą &eilutę" - -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +#: part/katedialogs.cpp:916 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Pažymėkite tai, jeigu teikiate pirmenybę įtraukai tarpais, o ne tabuliacijos " -"simboliais." +"Rengyklė gali automatiškai pašalinti papildomus tarpus teksto eilučių galuose " +"įkeliant/išsaugant bylas." -#: part/katedialogs.cpp:210 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" -"Atitraukimas didesniu, negu nurodytu tarpų skaičiumi, nebus sutrumpintas." +"

    Atsarginės kopijos darymas įrašant privers Kate kopijuoti bylą diske į " +"„<bylos vardas><plėtinys>“ prieš įrašant pakeitimus." +"

    Numatytas priešdėlis yra ~" -#: part/katedialogs.cpp:213 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "Tai leis naudoti Tab klavišą įtraukos lygiui padidinti." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad rengyklė automatiškai aptiktų eilutės " +"pabaigos tipą. Pirmasis aptiktas eilutės pabaigos tipas bus naudojamas visoje " +"byloje." -#: part/katedialogs.cpp:216 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "Tai leis naudoti Backspace klavišą įtraukos lygiui sumažinti." +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" +"Pažymėkite, jei norite daryti vietinių bylų atsargines kopijas įrašant jas" -#: part/katedialogs.cpp:219 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "Automatiškai įrašo pradinį „*“ rašant Doxygen stiliaus komentarus" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" +"Pažymėkite, jei norite daryti nutolusių bylų atsargines kopijas įrašant jas" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Įtraukoms naudoti maišytą tarpų ir tabuliavimo žymių stilių" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Įveskite plėtinį, pridedamą prie atsarginių bylų kopijų vardų" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Įveskite plėtinį, pridedamą prie atsarginių bylų kopijų vardų" + +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" +"Rengyklė ieškos .kateconfig bylos nurodytame aplankų lygių skaičiuje bylų " +"sistemoje ir iš jo įkels nustatymų eilutę." -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Tarpų įtraukai kiekis." +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" +"Rengyklė įkels nurodytą teksto blokų (bloką sudaro maždaug 2048 eilutės) kiekį " +"į atmintį; jei bylos dydis yra didesnis nei įkeltas tekstas, kiti blokai yra " +"permetami į atmintį ir įkeliami kai reikia naudotojui nepastebint. " +"
    Tai gali sukelti nedidelius uždelsimus naršant dokumente; didesnis įkeltų " +"blokų skaičius padidina naršymo greitį, tačiau sunaudoja daugiau atminties. " +"
    Įprastam naudojimui pasirinkite kiek galima didesnį blokų skaičių: jį " +"galėsite sumažinti tuo atveju, jei kils problemų su atminties naudojimu." -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"Įjungus šį mygtuką papildomos su įtraukomis susijusios parinktys tampa " -"prieinamos ir jas galima konfigūruoti papildomame dialoge." +"Jūs nepateikėte atsarginių bylų kopijų plėtinio. Bus naudojamas numatytasis " +"plėtinys „~“" -#: part/katedialogs.cpp:281 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Konfigūruoti įtraukas" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Nėra atsarginių kopijų vardų plėtinio" -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Teksto žymeklio judėjimas" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE numatytoji" -#: part/katedialogs.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Išmoningas &Pradžios(Home) klavišas" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Perkelti &žymeklį" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PslAukštyn/PslŽemyn perkelia žymeklį" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Konfigūruoti %1" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Autom. žymeklio centravimas (eilutės):" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "Par&yškinti:" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Pažymėjimo veiksena" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Autorius:" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalus" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Licencija:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Išliekantis" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Bylų pl&ėtiniai:" -#: part/katedialogs.cpp:389 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Pažymėjimai bus ištrinami įvedamo teksto ir bus panaikinami judant žymekliui." +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME &tipai:" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Pažymėjimai išliks judant žymekliui ir įvedant tekstą." +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Pi&rmenybė:" -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Atsi&ųsti..." + +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -"Nustato kiekį eilučių, matomų virš ir žemiau žymeklio, kai tik tai įmanoma." +"Pasirinkite Sintaksės paryškinimo būdas iš šio sąrašo, jei norite " +"pažiūrėti jo savybes žemiau." -#: part/katedialogs.cpp:399 -#, fuzzy +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -"Pažymėjus tai, Namų klavišo paspaudimas privers žymeklį praleisti tarpus ir " -"pereiti į eilutės pradžią." +"Bylų plėtinių sąrašas, naudojamas norint nustatyti, kurias bylas paryškinti, " +"naudojant dabartinį sintaksės paryškinimo būdą." -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -"Jei ši parinktis įjungta, perkeliant įvedimo žymeklį klavišais Kairėn " -"ir Dešinėn, jis pereis į ankstesnės eilutės pradžią arba kitos eilutės " -"galą, panašiai kaip daugelyje redaktorių." -"

    Kai išjungta, įvedimo žymeklis negali būti perkeltas kairiau už eilutės " -"pradžią, bet jis gali būti perkeltas už eilutės galo, kas yra labai paranku " -"programuotojams." +"MIME tipų sąrašas, naudojamas norint nustatyti, kurias bylas paryškinti " +"dabartiniu paryškinimo būdu. " +"

    Paspauskite vedlio mygtuką įrašo lauko kairėje, norėdami, kad būtų parodytas " +"MIME tipo pasirinkimo dialogas." -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Parenka, ar PslAukštyn ir PslŽemyn klavišai turėtų keisti vertikalią žymeklio " -"poziciją pagal pirmą matomą eilutę." +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Parodyti dialogą su visų prieinamų MIME tipų sąrašu, kad iš jo galima būtų " +"pasirinkti. " +"

    Bylų plėtinių įrašą taip pat galima redaguoti automatiškai." -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Tabuliatoriai" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Paspauskite šitą mygtuką norėdami atsisiųsti naujus arba atnaujintus sintaksės " +"paryškinimo aprašymus iš Kate tinklalapio." -#: part/katedialogs.cpp:474 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Įterpti &tarpus vietoj tabuliavimo žymių" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite paryškinti pagal „%1“ sintaksės " +"paryškinimo taisykles.\n" +"Įsidėmėkite, kad tai taip pat automatiškai paredaguos priskirtus bylų " +"plėtinius." -#: part/katedialogs.cpp:478 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "&Rodyti tabuliavimo žymes" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pažymėkite MIME tipus" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Tab plotis:" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Paryškinimo atsisiuntimas" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Statinis žodžių kėlimas" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "Į&diegti" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Įjungti statinį &žodžių kėlimą" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Pasirinkite sintaksės žymėjimo bylas, kurias norite atnaujinti:" -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "&Rodyti statinio žodžių perkėlimo žymes (jei pritaikoma)" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Įdiegta" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Kelti žodžius ties:" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Naujausia" -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Pašalinti &tarpus eilučių galuose" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Pastaba: naujos versijos pažymimos automatiškai." -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "A&utomatiniai laužtiniai skliaustai" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Eiti į eilutę" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribota" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Eiti į eilutę:" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Daugiausia atstatymų žingsnių:" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Byla diske buvo ištrinta" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Išmoningas &paieškos tekstas iš:" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Įr&ašyti bylą kaip..." -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Niekur" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Leidžia pasirinkti vietą ir iš naujo įrašyti bylą." -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Pažymėjimo" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Byla diske buvo pakeista" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Pažymėjimo, paskui esamo žodžio" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Įkelti bylą iš disko iš naujo. Jei turite neišsaugotų pakeitimų, jie bus " +"prarasti." -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Tik iš esamo žodžio" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoruoti" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Esamo žodžio, paskui pažymėjimo" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ignoruoti pakeitimus. Daugiau dėl jų nebebūsite perspėti." -#: part/katedialogs.cpp:541 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -"Automatiškai pradėti naują eilutę kai esamos eilutės ilgis viršija nurodytą " -"Kelti žodžius ties: parinktyje. " -"

    Ši parinktis nesuskaido jau esančių teksto eilučių – tam tikslui naudokite " -"Pritaikyti statinį žodžių kėlimą parinktį, esančią Įrankių " -"meniu. " -"

    Jei vietoje to Jūs norite visualiai perkelti " -"eilutes pagal vaizdo plotį, įjunkite Dinaminį žodžių kėlimą " -"Numatytas rodymas derinimo puslapyje." +"Nieko nedaryti. Kitą kartą iškėlus bylą į pirmąjį planą, bandant ją užverti ar " +"išsaugoti, Jūsų vėl bus paklausta." -#: part/katedialogs.cpp:549 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Jeigu yra pažymėta parinktis Kelti žodžius, šis įrašas nustato ilgį " -"(simboliais), nuo kurio redaktorius automatiškai pereina į naują eilutę." +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Ž&iūrėti skirtumą" -#: part/katedialogs.cpp:552 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -"Kai naudotojas parašo kairį skliaustą ([,(, arba {), KateView automatiškai " -"įrašys dešinį skliaustą (}, ), or ]) žymeklio dešinėje." +"Paskaičiuoja skirtumus tarp rengyklės lango turinio ir diske esančios bylos " +"naudojant diff(1) ir atveria diff bylą su tam skirta programa." -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "" -"Redaktorius gali parodyti ženklą, rodantį tabuliatoriaus buvimą tekste." +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" -#: part/katedialogs.cpp:559 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "" -"Nustato įsimenamų atšaukimų arba gražinimų žingsnių skaičių. Daugiau žingsnių " -"naudoja daugiau atminties." +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Perrašyti diske esančią bylą rengyklėje esančiu turiniu." -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"

      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" -"Tai apsprendžia iš kur KateView gaus paieškos tekstą (tai bus automatiškai " -"įvesta į Ieškoti teksto dialogą): " -"
    " -"
      " -"
    • Niekur Nebandyti spėti paieškos teksto.
    • " -"
    • Tik iš pažymėjimo: Naudoti esamą pažymėtą tekstą, jei toks yra.
    • " -"
    • Pažymėjimo, paskui esamo žodžio: Naudoti esamą pažymėjimą, jei toks " -"yra, kitu atveju naudoti esamą žodį.
    • " -"
    • Tik iš esamo žodio: Naudoti žodį, ties kuriuo dabar yra žymeklis, " -"jei toks yra.
    • " -"
    • Esamo žodžio, paskui pažymėjimo Naudoti esamą žodį, jei toks yra, " -"kitokiu atveju naudoti esamą pažymėjimą:
    Atkreipkite dėmesį, kad " -"visose šiose veiksenose, jei paieškos eilutė nebuvo ar negali būti rasta, " -"Ieškoti teksto dialogas rodys ankstesnės paieškos tekstą." +"Diff komandos įvykdyti nepavyko. Prašome patikrinti, ar diff(1) yra įdiegta ir " +"yra jūsų kelyje (PATH)." -#: part/katedialogs.cpp:587 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" -"Įgalinus šią parinktį rengyklė apskaičiuos tarpų skaičių iki kitos " -"tabuliatoriaus pozicijos ir įterps atitinkamą tarpų skaičių vietoje tabuliavimo " -"žymės." +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Klaida kuriant diff" -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"Įgalinus šią parinktį rengyklė panaikins bet kokius po įterptų simbolių " -"liekančius tarpus eilutėse, kai jie paliekami įterpimo žymeklio." +"Pasirinkus „ignoruoti“ daugiau nebebūsite perspėti dėl pasikeitusios bylos " +"(nebent ji diske būtų pakeista dar kartą). Jei išsaugosite šį dokumentą, " +"perrašysite bylą diske; jei neišsaugosite, jums liks diske esantis dokumentas " +"(jei jis nebuvo ištrintas)." -#: part/katedialogs.cpp:594 -msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" -"

    Pažymėjus šią parinktį, eilučių kėlimo stulpelyje bus brėžiama vertikali " -"linija, kaip tai numatyta Redagavimo savybėse." -"

    Atkreipkite dėmesį, kad eilučių kėlimo žymė piešiama tik tuomet, kai " -"naudojate fiksuoto pločio šriftą." - -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Žodžių kėlimas" - -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Dinaminis žodžių kėlimas" - -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Dinaminio žodžių kėlimo indikatoriai (jei pritaikoma):" - -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Sekti eilučių numerius" - -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Visada įjungta" - -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Vertikaliai lygiuoti dinamiškai perkeltas eilutes pagal įtraukos gylį:" - -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% nuo vaizdo pločio" - -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Išjungta" - -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Kodo sulankstymas" - -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Rodyti &sulankstymo žymes (jei pritaikoma)" - -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Sudėti viršutinio lygio sulankstymo mazgus" - -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "Rėmeliai" - -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Jūs dirbate savarankiškai" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Rodyti ei&lučių numerius" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Spausdinti %1" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Rodyti &slinkties juostos žymes" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Pažymėjimas)" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Rūšiuoti žymelių meniu" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografiniai susitarimai, skirti %1" -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "Pagal &vietą" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Teksto nustatymai" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "Pagal &sukūrimą" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Spausdinti tik paž&ymėtą tekstą" -#: part/katedialogs.cpp:694 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Rodyti įtraukos linijas" +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Spausdinti ei&lučių numerius" -#: part/katedialogs.cpp:708 -msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " -msgstr "" -"

    Įgalina dinamiškai pradėtų eilučių pradžios įtraukas su pirmosios eilutės " -"įtrauka. Tai gali padėti rašyti geriau įskaitomą kodą ir žymes.

    " -"

    Be to, ši parinktis leidžia nustatyti didžiausią ekrano plotį, procentais, " -"nuo kurio dinamiškai perkeliamos eilutės nebebus vertikaliai lygiuojamos. Pvz., " -"nustačius 50%, eilutėms, kurių įtrauka yra didesnė nei 50% ekrano pločio, " -"nebebus taikomas vertikalus lygiavimas jei jos bus dinamiškai perkeliamos.

    " +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Spausdinti sintaksės &vadovą" -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " +"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys eilučių numerius " -"kairėje pusėje." +"

    Ši parinktis prieinama tik jei dokumente pažymėtas koks nors tekstas.

    " +"

    Jei parinktis prieinama ir įjungta, spausdinamas tik pažymėtas tekstas.

    " -#: part/katedialogs.cpp:720 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys ženkliukų rėmelį " -"kairėje pusėje." -"
    " -"
    Ženklių rėmelis rodo pvz. žymelių simbolius." +"

    Įjungus tai, kairėje puslapio pusėje bus spausdinami eilučių numeriai.

    " -#: part/katedialogs.cpp:724 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." +"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys žymes vertikalioje " -"slinkties juostoje." -"
    " -"
    Šios žymės rodo, pvz., žymeles." +"

    Spausdinti lentelę, parodančią dokumento tipografinius nustatymus, " +"apibrėžtas naudojamo sintaksės paryškinimo tipo." -#: part/katedialogs.cpp:728 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys kodo sulankstymo žymes, " -"jei toks dalykas yra." +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Antraštės ir poraštės" -#: part/katedialogs.cpp:731 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Pasirinkite, kaip turėtų būti rūšiuojamos žymelės Žymelių meniu." +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Spausdinti antraštę" -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Žymelės bus rūšiuojamos pagal eilučių, kuriose jos yra, numerius." +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Spausdinti p&oraštę" -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Kiekviena nauja žymelė bus padedama į galą, nepriklausomai nuo to, kurioje " -"dokumento vietoje ji yra." +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Antraštės-poraštės šriftas:" -#: part/katedialogs.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Įgalinus šią parinktį, rengyklė rodys vertikalias linijas padėdama nustatyti " -"įtrauktas eilutes." +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Pa&sirinkite šriftą..." -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "Bylos formatas" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Antraštės savybės" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Koduotė:" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formatas:" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Eilutės galas:" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Spalvos:" -#: part/katedialogs.cpp:867 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "&Automatinis eilutės pabaigos nustatymas" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Priekinis planas:" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fonas" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Poraštės savybės" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "For&matas:" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Atminties vartojimas" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fonas" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Maksimalus įkeltas failo &blokų kiekis:" +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Puslapio antraštės formatas. Palaikomos šios žymės:

    " -#: part/katedialogs.cpp:884 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Automatiniai išvalymai įkeliant/įrašant" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
      " +"
    • %u: current user name
    • " +"
    • %d: complete date/time in short format
    • " +"
    • %D: complete date/time in long format
    • " +"
    • %h: current time
    • " +"
    • %y: current date in short format
    • " +"
    • %Y: current date in long format
    • " +"
    • %f: file name
    • " +"
    • %U: full URL of the document
    • " +"
    • %p: page number
    " +"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
      " +"
    • %u: esamo naudotojo vardas
    • " +"
    • %d: pilna data ir laikas trumpu formatu
    • " +"
    • %D: pilna datair laikas ilgu formatu
    • " +"
    • %h: dabartinis laikas
    • " +"
    • %y: šiandienos data trumpu formatu
    • " +"
    • %Y: šiandienos data ilgu formatu
    • " +"
    • %f: bylos vardas
    • " +"
    • %U: pilna dokumento URL
    • " +"
    • %p: puslapio numeris
    " +"
    Pastaba: Nenaudokite „|“ (vertikalaus brūkšnio) simbolio." -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Pa&šalinti tarpus eilučių galuose" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Puslapio poraštės formatas. Palaikomos šios žymės:

    " -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Aplanko konfigūracijos byla" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Iš&dėstymas" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Nenaudoti konfigūracijos bylos" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Schema:" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "P&aieškos gylis konfigūracinėms byloms:" +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Piešti &fono spalva" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Daryti atsargines kopijas įrašant" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Piešti &rėmelius" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "&Vietinės bylos" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Rėmelių savybės" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Nutolusios bylos" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Plotis:" -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Priešdėlis:" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "P&araštės:" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Plėtinys:" +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Spalva:" -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " +"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

    " msgstr "" -"Rengyklė gali automatiškai pašalinti papildomus tarpus teksto eilučių galuose " -"įkeliant/išsaugant bylas." +"

    Įjungus tai, bus naudojama redaktoriaus fono spalva.

    " +"

    Tai gali būti naudinga, jei Jūsų spalvų schema pritaikyta tamsiam fonui.

    " -#: part/katedialogs.cpp:919 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -"

    Atsarginės kopijos darymas įrašant privers Kate kopijuoti bylą diske į " -"„<bylos vardas><plėtinys>“ prieš įrašant pakeitimus." -"

    Numatytas priešdėlis yra ~" +"

    Įjungus tai, rėmelis su savybėmis, aprašytomis žemiau, nupiešiamas aplink " +"kiekvieno puslapio turinį. Antraštė ir poraštė taip pat bus atskiriama nuo " +"puslapio turinio naudojant liniją.

    " -#: part/katedialogs.cpp:923 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad rengyklė automatiškai aptiktų eilutės " -"pabaigos tipą. Pirmasis aptiktas eilutės pabaigos tipas bus naudojamas visoje " -"byloje." +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Rėmelio plotis" -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" -"Pažymėkite, jei norite daryti vietinių bylų atsargines kopijas įrašant jas" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Paraštė rėmelių viduje pikseliais" -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" -"Pažymėkite, jei norite daryti nutolusių bylų atsargines kopijas įrašant jas" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Rėmelių linijos spalva" -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Įveskite plėtinį, pridedamą prie atsarginių bylų kopijų vardų" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Išimtis, eilutė %1: %2" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Įveskite plėtinį, pridedamą prie atsarginių bylų kopijų vardų" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Komanda nerasta" -#: part/katedialogs.cpp:934 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Rengyklė ieškos .kateconfig bylos nurodytame aplankų lygių skaičiuje bylų " -"sistemoje ir iš jo įkels nustatymų eilutę." +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript scenarijaus nerastas" -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Rengyklė įkels nurodytą teksto blokų (bloką sudaro maždaug 2048 eilutės) kiekį " -"į atmintį; jei bylos dydis yra didesnis nei įkeltas tekstas, kiti blokai yra " -"permetami į atmintį ir įkeliami kai reikia naudotojui nepastebint. " -"
    Tai gali sukelti nedidelius uždelsimus naršant dokumente; didesnis įkeltų " -"blokų skaičius padidina naršymo greitį, tačiau sunaudoja daugiau atminties. " -"
    Įprastam naudojimui pasirinkite kiek galima didesnį blokų skaičių: jį " -"galėsite sumažinti tuo atveju, jei kils problemų su atminties naudojimu." +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Bylos tipas:" -#: part/katedialogs.cpp:976 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Jūs nepateikėte atsarginių bylų kopijų plėtinio. Bus naudojamas numatytasis " -"plėtinys „~“" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Naujas" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Nėra atsarginių kopijų vardų plėtinio" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Vardas:" -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE numatytoji" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Skyrius:" -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Kintamieji:" -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Konfigūruoti %1" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Sukurti naują bylos tipą." -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "Autorius:" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Ištrinkite esamą bylos tipą." -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "Licencija:" +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Bylos tipo vardas bus atitinkamo meniu įrašo vardas." -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Atsi&ųsti..." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Pažymėjimo vardas naudojamas bylų tipų suskirstymui meniu." -#: part/katedialogs.cpp:1331 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " +"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " msgstr "" -"Pasirinkite Sintaksės paryškinimo būdas iš šio sąrašo, jei norite " -"pažiūrėti jo savybes žemiau." +"

    Ši eilutė leidžia konfigūruoti Kate nustatymus byloms, pažymėtoms šiuo mime " +"tipu naudojant Kate kintamuosius. Galite nustatyti beveik bet kokią " +"konfigūracijos parinktį, pvz., teksto pažymėjimus, įtraukos veikseną, koduotę, " +"ir t.t.

    " +"

    Visų žinomų kintamųjų sąrašo ieškokite žinyne.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"Bylų plėtinių sąrašas, naudojamas norint nustatyti, kurias bylas paryškinti, " -"naudojant dabartinį sintaksės paryškinimo būdą." +"Pakaitos simbolių kaukės leidžia pasirinkti bylas pagal bylos vardus. Kaip " +"tipinė kaukė naudojama žvaigždutė kartu su bylos plėtiniu, pvz., " +"*.txt; *.text. Šią eilutę sudaro kabliataškiais atskirtas kaukių " +"sąrašas." -#: part/katedialogs.cpp:1337 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -"MIME tipų sąrašas, naudojamas norint nustatyti, kurias bylas paryškinti " -"dabartiniu paryškinimo būdu. " -"

    Paspauskite vedlio mygtuką įrašo lauko kairėje, norėdami, kad būtų parodytas " -"MIME tipo pasirinkimo dialogas." +"Mime tipų kaukę leidžia pasirinkti bylas pagal mime tipus. Eilutę sudaro " +"kabliataškiais atskirtasmime tipų sąrašas, pvz., " +"text/plain; text/english." -#: part/katedialogs.cpp:1341 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"Parodyti dialogą su visų prieinamų MIME tipų sąrašu, kad iš jo galima būtų " -"pasirinkti. " -"

    Bylų plėtinių įrašą taip pat galima redaguoti automatiškai." +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Parodo vediklį, kuris padeda lengvai pasirinkti mime tipus." -#: part/katedialogs.cpp:1345 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Paspauskite šitą mygtuką norėdami atsisiųsti naujus arba atnaujintus sintaksės " -"paryškinimo aprašymus iš Kate tinklalapio." +"Nustato pirmenybę šiam bylos tipui. Jei vieną bylą gali pažymėti keli bylos " +"tipai, bus naudojams tas, kuris turi didžiausią pirmenybę." -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Naujas bylos tipas" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 savybės" + +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " "well." msgstr "" -"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite paryškinti pagal „%1“ sintaksės " -"paryškinimo taisykles.\n" +"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite taikyti šiam bylos tipui.\n" "Įsidėmėkite, kad tai taip pat automatiškai paredaguos priskirtus bylų " "plėtinius." -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Paryškinimo atsisiuntimas" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Rašybos tikrinimas (nuo žymeklio)..." -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "Į&diegti" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Tikrinti dokumento rašybą nuo žymeklio ir toliau" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Pasirinkite sintaksės žymėjimo bylas, kurias norite atnaujinti:" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Tikrinti pažymėjimo rašybą..." -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Įdiegta" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Tikrinti rašybą vien tik pažymėto teksto" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Naujausia" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Korektorius" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Pastaba: naujos versijos pažymimos automatiškai." +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Nepavyko paleisti rašybos tikrinimo programos. Įsitikinkite, kad rašybos " +"tikrinimo programa yra įdiegta, kad ji yra teisingai konfigūruota, ir kad ji " +"yra jūsų kelyje PATH." -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Eiti į eilutę" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Atrodo, kad rašybos tikrinimo programa nulūžo." -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Eiti į eilutę:" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Teksto srities fonas" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Byla diske buvo ištrinta" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Paprastas teksas:" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Įr&ašyti bylą kaip..." +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Pažymėtas tekstas:" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Leidžia pasirinkti vietą ir iš naujo įrašyti bylą." +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Esama eilutė:" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Byla diske buvo pakeista" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" msgstr "" -"Įkelti bylą iš disko iš naujo. Jei turite neišsaugotų pakeitimų, jie bus " -"prarasti." -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoruoti" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ignoruoti pakeitimus. Daugiau dėl jų nebebūsite perspėti." +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Vykdymas" -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Papildomi elementai" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Kairiosios ribos fonas:" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Eilučių numeriai:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Skliaustelių paryškinimas:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Žodžių perkėlimo žymekliai:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Tab. simbolių žymekliai:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Nustato redagavimo srities fono spalvą.

    " + +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"

    Sets the background color of the selection.

    " +"

    To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

    " msgstr "" -"Nieko nedaryti. Kitą kartą iškėlus bylą į pirmąjį planą, bandant ją užverti ar " -"išsaugoti, Jūsų vėl bus paklausta." - -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "Ž&iūrėti skirtumą" +"

    Nustatys pažymėtos vietos fono spalvą.

    " +"

    Norėdami nustatyti pažymėto teksto spalvą, pasinaudokite „" +"Konfigūruoti paryškinimą“ dialogu.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " +"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

    " msgstr "" -"Paskaičiuoja skirtumus tarp rengyklės lango turinio ir diske esančios bylos " -"naudojant diff(1) ir atveria diff bylą su tam skirta programa." +"

    Nustatys pažymėto žymeklio tipo fono spalvą.

    " +"

    Pastaba:Žymeklio spalva rodoma šviesesne dėl permatomumo.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1625 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " +msgstr "

    Pasirinkite markerio, kurį norite pakeisti, tipą.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Perrašyti diske esančią bylą rengyklėje esančiu turiniu." +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

    " +msgstr "" +"

    Nustato fono spalvą esamai eilutei, t.y. tai, kurioje dabar yra teksto " +"įvedimo žymeklis.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

    " msgstr "" -"Diff komandos įvykdyti nepavyko. Prašome patikrinti, ar diff(1) yra įdiegta ir " -"yra jūsų kelyje (PATH)." +"

    Ši spalva bus naudojama eilučių numeriams (jei jie įjungti) ir eilutėms kodo " +"vyniojimo polangyje.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Klaida kuriant diff" +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +msgstr "" +"

    Nustato skliaustelių atitikimo spalvą. T.y., jei Jūs pvz. perkelsite " +"žymeklį ties (, jį atitinkantis ) bus paryškintas ta spalva.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " +"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" -"Pasirinkus „ignoruoti“ daugiau nebebūsite perspėti dėl pasikeitusios bylos " -"(nebent ji diske būtų pakeista dar kartą). Jei išsaugosite šį dokumentą, " -"perrašysite bylą diske; jei neišsaugosite, jums liks diske esantis dokumentas " -"(jei jis nebuvo ištrintas)." +"

    Nustato žodžių perkėlimo žymeklių splavą:

    " +"Statinis žodžių perkėlimas
    Vertikali linija parodo stulpelį, ties " +"kuriuo turi būti perkeltas tekstas
    Dinaminis žodžių perkėlimas
    " +"Vizualiai perkeltų eilučių kairėje rodoma rodyklė
    " -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Jūs dirbate savarankiškai" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Nepavyksta prieiti prie vaizdo" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "„Mode“ turi būti bent 0." +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Nustato tabuliavimo žymių spalvą:

    " -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Tokio žymėjimo nėra: „%1“" +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Šis sąrašas rodo esamos schemos numatytuosius stilius, ir pateikia jų " +"redagavimo priemones. Stiliaus vardas atitinka esamus stiliaus nustatymus." +"

    Norėdami redaguoti, spragtelėkite pele spalvotą kvadratą arba pasirinkite " +"spalvą redagavimui iš iškylančio meniu. " +"

    Taip pat galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš iškylančio meniu " +"kai to reikia." -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Trūksta argumento. Naudojimas: %1 " +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Šis sąrašas rodo esamo sintaksės paryškinimo režimo kontekstus, ir pateikia jų " +"redagavimo priemones. Konteksto vardas atitinka esamą stiliaus nustatymą. " +"

    Norėdami redaguoti sintaksės paryškinimo nustatymus klaviatūra, paspauskite " +"<TARPĄ> ir pasirinkite savybę iš pasirodžiusio meniu. " +"

    Norėdami redaguoti spalvas, spragtelėkite spalvotus kvadratus, ar " +"pasirinkite norimą keisti spalvą iš pasirodančio meniu. " +"

    Taip pat galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš iškylančio meniu " +"kai to reikia." -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Nepavyko konvertuoti „%1“ argumento į sveiką skaičių." +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Naujas..." -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Spalvos" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Paprasto tekso stiliai" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Paryškinto teksto stiliai" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Dokumente nėra tiek eilučių" +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Numatyta %1 schema:" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Naudojimas: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Naujos schemos vardas" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Blogas argumentas „%1“. Naudojimas: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Nežinoma komanda „%1“" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Nauja schema" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Kontekstas" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"Padarytas %n pakeitimas\n" -"Padaryti %n pakeitimai\n" -"Padaryta %n pakeitimų" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Pažymėtas" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "P&adėti žymelę" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fonas" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Jei eilutė neturi žymelės, prideda ją, priešingu atveju pašalina." +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Pažymėjimo fonas" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Išvalyti žy&meles" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Naudoti numatytą stilių" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Išvalyti &visas žymeles" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Juodas" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Pašalina visas esamo dokumento žymeles." +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "Kurs&yvas" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Kita žymelė" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "Pab&raukti" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Eina į kitą žymelę." +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "I&šbraukti" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Ankstesnė žymelė" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Įprasta &spalva..." -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Eina į ankstesnę žymelę." +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Paž&ymėta spalva..." -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Kita: %1 – „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Fono spalva..." -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Ankstesnė: %1 – „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Paž&ymėta fono spalva..." -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Ieškoti pirmo teksto ar įprastos išraiškos atitikmens." +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Panaikinti fono spalvą" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Ieškoti kito paieškos frazės atitikmens." +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Panaikinti pažymėtą fono spalvą" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Ieškoti ankstesnio paieškos frazės atitikmens." +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Naudoti pa&grindinį stilių" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" -"Ieškoti teksto elemento ar įprastos išraiškos ir pakeisti rezultatą kokiu nors " -"duotu tekstu." +"„Naudoti numatytą stilių“ bus automatiškai neaktyvus, kai Jūs pakeisite kurią " +"nors stiliaus savybę." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Ieškoma eilutė „%1“ nerasta!" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate stiliai" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Rasti" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Paprastas teksas" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " msgstr "" -"Padarytas %n pakeitimas.\n" -"Padaryti %n pakeitimai.\n" -"Padaryta %n pakeitimų." +"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Atributas (%2) nėra adresuojamas " +"simboliniu vardu
    " -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Pasiekta dokumento pabaiga." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +msgstr "" +"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Kontekstas %2 neturi simbolinio vardo
    " -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Pasiekta dokumento pradžia." +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Kontekstas %2 neadresuojamas simboliniu " +"vardu" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Pasiekta pažymėjimo pabaiga." +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Analizuojant sintaksės paryškinimo konfigūracija buvo perspėjimų ir (ar) " +"klaidų." -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Pasiekta pažymėjimo pradžia." +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate sintaksės paryškinimo analizatorius" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Tęsti iš pradžių?" +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Kadangi nagrinėjant paryškinimo aprašymą įvyko klaida, šis paryškinimas bus " +"išjungtas" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Pradėti nuo galo?" +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +msgstr "" +"%1: Nepavyko nustatyti nurodytos keleto eilučių komentaro srities " +"(%2)
    " -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stabdyti" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Raktažodis" -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Pakeitimo patvirtinimas" +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Duomenų tipas" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "Pakeisti &visus" +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Dešimtainis arba reikšmė" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Pa&keisti ir užverti" +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "N bazės sv. skaičius" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Pakeisti" +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Slankaus kablelio" -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Rasti kitą" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Simbolių" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Rastas Jūsų paieškos termino atitikmuo. Ką norėtumėte daryti?" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Eilutė" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Naudojimas: find[:[bcersw]] DERINYS" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Kiti" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Naudojimas: ifind[:[bcrs]] DERINYS" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Perspėjimas" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Naudojimas: replace[:[bceprsw]] DERINYS [PAKEITIMAS]" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " -msgstr "

    Naudojimas: find[:bcersw] DERINYS

    " +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Regionų žymiklis" + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodo sulankstymas" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Scenarijai" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Šaltiniai" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Kita" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "Scenarijai" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:60 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "Ada" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Aparatinė įranga" + +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:70 +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Mokslinė" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Apache konfigūracija" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:94 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "AVR asembleris" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Asembleris" + +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASN.1" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Markup" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:158 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" + +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "CMake" -#: part/katesearch.cpp:929 +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:192 msgid "" -"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " -msgstr "" -"

    Naudojimas: ifind:[:bcrs] DERINYS" -"
    ifind atlieka paiešką simbolių įvedinėjimo metu

    " - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " -msgstr "

    Naudojimas: replace[:bceprsw] DERINYS PAKEITIMAS

    " +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "C#" -#: part/katesearch.cpp:936 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy msgid "" -"

    Options

    " -"

    b - Search backward" -"
    c - Search from cursor" -"
    r - Pattern is a regular expression" -"
    s - Case sensitive search" -msgstr "" -"

    Parinktys

    " -"

    b - Ieškoti atgal" -"
    c - Ieškoti nuo žymeklio" -"
    r - Derinys yra įprastoji išraiška" -"
    s - Skirti raidžių dydį" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" -#: part/katesearch.cpp:945 +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" -"
    e - Search in selected text only" -"
    w - Search whole words only" -msgstr "" -"
    e - Ieškoti tik pažymėtame tekste" -"
    w - Ieškoti tik ištisų žodžių" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "CSS" -#: part/katesearch.cpp:951 +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:204 msgid "" -"
    p - Prompt for replace

    " -"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " -"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"_: Language\n" +"CUE Sheet" msgstr "" -"
    p - Perspėti dėl pakeitimo

    " -"

    Jei PAKEITIMO nenurodyta, naudojama tuščia eilutė.

    " -"

    Jie norite DERINYJE turėti tarpą, turite ir DERINĮ, ir PAKEITIMĄ įdėti į " -"dvigubas arba viengubas kabutes. Norėdami kabučių eilutėje turite jas atšaukti " -"atbuliniu brūkšniu." - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Išimtis, eilutė %1: %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Komanda nerasta" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript scenarijaus nerastas" +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Kodo sulankstymas" +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "D" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "Sather" +"Ddoc" +msgstr "D" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:218 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Scenarijai" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "ABC" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Šaltiniai" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" -"ABC" -msgstr "ABC" +"Diff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "Kita" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "Scenarijai" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ada" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" msgstr "Ada" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "AHDL" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Aparatinė įranga" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AutoHotKey" -msgstr "AWK" +"DTD" +msgstr "D" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Alerts" +"E Language" +msgstr "E kalba" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" -"Alerts_indent" -msgstr "Alerts" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "E. laiškas" + +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AMPLE" -msgstr "ASP" +"Erlang" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "yacas" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:282 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Mokslinė" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Apache konfigūracija" +"4GL" +msgstr "4GL" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Konfigūracija" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "AVR asembleris" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:294 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Asembleris" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "Fortranas" -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Motorola DSP56k" -msgstr "Matlab" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"FSharp" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" +"fstab" +msgstr "fstab" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "ASP" - -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Markup" +"FTL" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"GAP" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "Alerts" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:322 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Bash" +"GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "BibTeX" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "Python" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C" -msgstr "C" +"Gitolite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CleanCSS" -msgstr "CSS" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" -"Cg" -msgstr "Cg" +"GLSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "CGiS" +"GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Go" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "Clipper" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Pascal" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Clojure" -msgstr "C" +"Haml" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CoffeeScript" -msgstr "PostScript" +"Haxe" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" +"HTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ConTeXt" -msgstr "LaTeX" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Crack" -msgstr "CMake" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Aparatinė įranga" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" -"C#" -msgstr "C#" +"Quake Script" +msgstr "Quake scenarijus" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" -"CSS/PHP" -msgstr "CSS" +"IDL" +msgstr "IDL" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" -"CSS" -msgstr "CSS" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "" +"Inform" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" -"Curry" -msgstr "C" +"INI Files" +msgstr "INI bylos" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"D" -msgstr "D" +"J" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "D" +"Jam" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" +"Java" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "HTML" +"JSON" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" -"Dockerfile" -msgstr "Makefile" +"JSP" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MS-DOS Batch" -msgstr "MAB-DB" +"Julia" +msgstr "Lua" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" -"dot" -msgstr "Ada" +"KBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Doxygen" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "Doxygen" +"GNU Linker Script" +msgstr "Quake scenarijus" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" -"DTD" -msgstr "D" +"LDIF" +msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"E Language" -msgstr "E kalba" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Eiffel" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" -"Email" -msgstr "E. laiškas" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "Prolog" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Euphoria" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (FASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" -"ferite" -msgstr "ferite" +"LPC" +msgstr "LPC" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"4GL" -msgstr "4GL" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Database" +"LSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" +"Lua" +msgstr "Lua" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "Fortranas" +"M3U" +msgstr "M3U" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "ANSI C89" +"GNU M4" +msgstr "SGML" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 -#, fuzzy +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" -"FSharp" -msgstr "Sather" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" -"fstab" -msgstr "fstab" +"Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FTL" -msgstr "HTML" +"Mako" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GAP" -msgstr "ASP" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" -"GDB Backtrace" -msgstr "Octave" +"Mason" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"Mathematica" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "GNU Gettext" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Ignore" -msgstr "Inform" +"Maxima" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Rebase" -msgstr "Sieve" +"MediaWiki" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gitolite" -msgstr "ferite" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GlossTex" -msgstr "LaTeX" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "GLSL" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gnuplot" -msgstr "xslt" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Go" -msgstr "GDL" +"Modelines" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 -#, fuzzy +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" -"KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "Pascal" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haml" -msgstr "Haskell" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Haskell" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haxe" -msgstr "Haskell" +"Nagios" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" -"PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"HTML" -msgstr "HTML" +"Nemerle" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +"nesC" +msgstr "C" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +"noweb" +msgstr "C" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 -#, fuzzy +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Dictionary File" -msgstr "Aparatinė įranga" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C " -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "Quake scenarijus" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C " -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" -"IDL" -msgstr "IDL" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "ILERPG" +"Octave" +msgstr "Octave" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Inform" +"OORS" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "INI bylos" +"OPAL" +msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"J" -msgstr "JSP" +"OpenCL" +msgstr "C" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Jam" -msgstr "Java" +"Pango" +msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" -"Java" -msgstr "Java" +"Pascal" +msgstr "Pascal" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Javadoc" +"Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JSON" -msgstr "JSP" +"Pig" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" -"JSP" -msgstr "JSP" +"Pike" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" -"Julia" -msgstr "Lua" +"PostScript" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "KBasic" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "LaTeX" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Linker Script" -msgstr "Quake scenarijus" +"progress" +msgstr "progress" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "LDIF" +"Prolog" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LESSCSS" -msgstr "CSS" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LilyPond" +"Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"QML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"R Script" +msgstr "" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LSL" -msgstr "GLSL" +"RapidQ" +msgstr "E. laiškas" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "M3U" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU M4" -msgstr "SGML" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mako" -msgstr "Mason" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "" + +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Troff Mandoc" -msgstr "Javadoc" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Mason" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"Mathematica" -msgstr "Matlab" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Maxima" +"Scala" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 -#, fuzzy +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "CMake" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" -"MEL" -msgstr "SML" +"scilab" +msgstr "scilab" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "GNU Gettext" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +"sed" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +"SGML" +msgstr "SGML" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" "_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "Modula-2" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelines" -msgstr "Mason" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "Modula-2" +"SML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 -#, fuzzy +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" "_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "KBasic" +"Spice" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" "_: Language\n" -"Nagios" -msgstr "Bash" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 -#, fuzzy +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 msgid "" "_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "Perl" +"Stata" +msgstr "" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"nesC" +"SystemC" msgstr "C" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"noweb" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C " +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "Objective-C " - -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Octave" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OORS" -msgstr "ASP" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "AHDL" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "C" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 msgid "" "_: Language\n" -"Pango" -msgstr "ChangeLog" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Perl" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "PicAsm" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Apache konfigūracija" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pig" -msgstr "Pike" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E kalba" + +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" +"Vera" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 -#, fuzzy +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" "_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "progress" +"VRML" +msgstr "VRML" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" +"WINE Config" +msgstr "WINE konfigūracija" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "Prolog" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E kalba" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "PureBasic" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" +"XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" "_: Language\n" -"q" -msgstr "C" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (išriktavimas)" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"QMake" -msgstr "CMake" +"x.org Configuration" +msgstr "Apache konfigūracija" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 msgid "" "_: Language\n" -"QML" -msgstr "SML" +"xslt" +msgstr "xslt" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "" +"XUL" +msgstr "XML" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 msgid "" "_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "E. laiškas" +"yacas" +msgstr "yacas" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "Spice" +"YAML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "GNU Gettext" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "GNU Gettext" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Įterpti bylą..." -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 -#, fuzzy +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Pasirinkite įterpiamą bylą" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "HTML" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nepavyko įkelti bylos:\n" +"\n" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Bylos įterpimo klaida" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" +"

    Byla %1 neegzistuoja arba neperskaitoma, nutraukiu." -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 -#, fuzzy +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Nepavyksta atverti %1 bylos, nutraukiu." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Byla %1 neturi turinio." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Duomenų įrankiai" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(neprieinama)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"Roff" -msgstr "Diff" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Duomenų įrankiai prieinami tik pažymėjus tekstą, arba spragtelėjus dešiniuoju " +"pelės klavišu ties žodžiu. Jei netgi pažymėjus tekstą nėra siūloma duomenų " +"įrankių, jums reikia juos įdiegti. Kai kurie duomenų įrankiai yra KOffice " +"paketo dalis." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Automatinio užbaigimo priedas" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Konfigūruoti žodžio užbaigimo įskiepį" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Iš naujo naudoti aukščiau esantį žodį" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Iš naujo naudoti žemiau esantį žodį" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Iškylantis užpildymo sąrašas" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Apvalkalo užpildymas" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Automatinio užbaigimo iššokantis meniu" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Automatiškai &rodyti užpildymo sąrašą" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Rodyti užpildymo variantus &kai žodis yra bent " -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 -#, fuzzy +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: Language\n" -"Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "ženklų ilgio." -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Įgalinti automatinio užpildymo iššokančius sąrašus kaip numatytą parinktį. " +"Iššokantys sąrašai gali būti išjungti konkrečiu atveju per „Įrankių“ meniu." -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Nustatyti, kokiam maksimaliam žodžio ilgiui esant užbaigimo vis dar rodomas." -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Scala" -msgstr "Matlab" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Automatinės žymelės" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Konfigūruoti automatines žymeles" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Redaguoti įrašą" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SCSS" -msgstr "CSS" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ša&blonas:" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"sed" -msgstr "Ada" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "" +"

    Įprasta išraiška. Atitikusios eilutės bus paženklintos žymelėmis.

    " -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skirti &raidžių dydį" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "" +"

    Jei ši parinktis įjungta, šablonas skirs raidžių dydį, kitu atveju - ne.

    " -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "CSS" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimalus atitikimas" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " +msgstr "" +"

    Įgalinus šią parinktį šablono atitikimams bus naudojama minimalaus " +"atitinkamumo veiksena; jei nežinote, kas tai yra, prašome skaityti Kate vadovo " +"priedą apie įprastąsias išraiškas.

    " -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Bylos &kaukė:" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" +"

    Bylų vardų kaukių sąrašas, elementus atskiriant kabliataškiais. This can be " +"used to limit the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " +msgstr "" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" +"Pažymėkite MIME tipus, kuriuos norite taikyti šiam šablonui.\n" +"Įsidėmėkite, kad tai taip pat automatiškai pakeis priskirtus bylų plėtinius." -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "C" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Ša&blonai" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Šablonas" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "ASP" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME tipai" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Bylos kaukės" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"Tcsh" -msgstr "Bash" +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +msgstr "" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "Inform" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Textile" -msgstr "Lex/Flex" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Spragtelėkite šį mygtuką norėdami ištrinti pažymėtą įrašą." -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edaguoti..." -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Spragtelėkite šį mygtuką norėdami redaguoti pažymėtą įrašą." -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 -msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Auganti paieška" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Auganti paieška atgal" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" -msgstr "Apache konfigūracija" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Aug. paieška:" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Varnish Test Case language" -msgstr "E kalba" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Paieška" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 -msgid "" -"_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Paieškos parinktys" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skirti raidžių dydį" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Vera" -msgstr "Perl" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Nuo pradžios" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Įprasta išraiška" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Aug. paieška:" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Nesėkminga aug. paieška:" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE konfigūracija" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Aug. paieška atgal:" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" -msgstr "E kalba" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Nesėkminga aug. paieška atgal:" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Perėjusi galą aug. paieška:" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Nesėkminga perėjusi galą aug. paieška:" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (išriktavimas)" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Perėjusi galą aug. paieška atgal:" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "Apache konfigūracija" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Nesėkminga perėjusi galą aug. paieška atgal:" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Aug. paieška iš naujo:" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"XUL" -msgstr "XML" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Nesėkminga aug. paieška iš naujo:" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Aug. paieška iš naujo atgal:" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Nesėkminga aug. paieška atgal iš naujo:" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"YAML" -msgstr "SML" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Klaida: nežinomas aug. paieškos būvis!" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "Mason" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Kitos aug. paieškos radybos" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Zsh" -msgstr "Bash" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Ankstesnės aug. paieškos radybos" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" -- cgit v1.2.1