From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 83 +++++++++++++---------- 1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 13b9cee6de9..905817adde7 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-07 14:27+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -14,8 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" @@ -92,10 +108,11 @@ msgstr "Į&skaitant ir paaplankius" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" -"

Ar paaplankiai taip pat turi būti įtraukti į kuriamą paveikslėlių galeriją, " -"ar ne." +"

Ar paaplankiai taip pat turi būti įtraukti į kuriamą paveikslėlių " +"galeriją, ar ne." #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" @@ -107,12 +124,12 @@ msgstr "Neribotas" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

Galite nurodyti, kiek giliai bylų sistemoje paveikslėlių galerijos formavimo " -"metu bus ieškoma paveikslėlių; tuo tikslu nurodykite didžiausią rekursijos " -"gylį." +"

Galite nurodyti, kiek giliai bylų sistemoje paveikslėlių galerijos " +"formavimo metu bus ieškoma paveikslėlių; tuo tikslu nurodykite didžiausią " +"rekursijos gylį." #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -120,8 +137,8 @@ msgstr "Kopijuoti &orginalias bylas" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Bus sukurtos visų paveikslėlių kopijos, ir galerija vietoje originalų " "pateiks nuorodas į kopijas." @@ -132,15 +149,13 @@ msgstr "Naudoti &komentarų bylą" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "

Įjungus šią parinktį galite nurodyti komentarų bylą, kuri bus naudojama " -"paantraščių paveikslėliams generavimui." -"

Norėdami sužinoti šios bylos formatą prašome peržiūrėti „Kas tai yra?“ " -"pagalbą žemiau." +"paantraščių paveikslėliams generavimui.

Norėdami sužinoti šios bylos " +"formatą prašome peržiūrėti „Kas tai yra?“ pagalbą žemiau." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -148,25 +163,14 @@ msgstr "K&omentarų byla:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Čia galite nurodyti komentaro bylos vardą. Komentarų byloje gali būti " -"rašomos paveikslėlių paantraštės. Šios bylos formatas yra:" -"

BYLOSVARDAS1:" -"
Aprašymas" -"
" -"
BYLOSVARDAS2:" -"
Aprašymas" -"
" -"
ir taip toliau" +"rašomos paveikslėlių paantraštės. Šios bylos formatas yra:

BYLOSVARDAS1:" +"
Aprašymas

BYLOSVARDAS2:
Aprašymas

ir taip toliau" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -246,3 +250,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Nepavyko atidaryti bylos: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1