From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..f2923d61e05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:06EEST\n" +"Last-Translator: Andris Maziks \n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Programma `%1` bremzē pārējās uz jūsu mašīnas. To var izsaukt kļūda programmā, " +"vai tā pašlaik ir aizņemta.\n" +"Vai jūs mēģināsiet apturēt programmu ?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Vai turpmāk programma `%1` jāignorē?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "&Programmas ko ignorēt" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Nepaklausīgais aplets" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Bēgošo procesu pārtvērējs" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Atjaunināšanas biežums" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "CPU &slodzes robeža" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Programmas ko ignorēt" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv" -- cgit v1.2.1