From 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 18:31:57 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po | 152 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po index 995265cb0cc..29a230ccdf1 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kio.po @@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "" #: kio/tcpslavebase.cpp:1008 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " "Control Center." msgstr "" -"SSL sertifikāts ir noraidīts kā pieprasīts. Jūs varat aizliegt to KDE vadības " +"SSL sertifikāts ir noraidīts kā pieprasīts. Jūs varat aizliegt to TDE vadības " "centrā." #: kio/tcpslavebase.cpp:1020 @@ -1215,19 +1215,19 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:586 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the KDE bug reporting website" +"searching at the TDE bug reporting website" ". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " "report, along with as many other details as you think might help." msgstr "" -"Kad viss pārējais atkrīt, lūdzu izvēlieties palīdzēt KDE komandai vai trešo " +"Kad viss pārējais atkrīt, lūdzu izvēlieties palīdzēt TDE komandai vai trešo " "pušu programmas uzturētājam nosūtot augstas kvalitātes kļūdas ziņojumu. Ja " "programmatūru ir sniegušas trešās puse, lūdzu kontaktējieties pa taisno. " "Savādāk, vispirms, apskatieties, vai kāds jau nav ziņojis par šo kļūdu meklējot " -"KDE kļūdu ziņošanas weblapas" +"TDE kļūdu ziņošanas weblapas" ". Ja nav, piezīmējiet iegūtās detaļas, un iekļaujiet tās jūsu kļūdas ziņojumā, " "kopā ar daudzām citām detaļām, kuras pēc jūsu domām var palīdzēt." @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:637 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " "incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" "Programma, kura sniedz savietojamību ar šo protokolu, varbūt nav atjaunināta ar " -"Jūsu pēdējo KDE atjaunināšanu. Tas var izsaukt programmas nesavietojamību ar " +"Jūsu pēdējo TDE atjaunināšanu. Tas var izsaukt programmas nesavietojamību ar " "tekošo versiju un tā nestartē." #: kio/global.cpp:645 @@ -1370,10 +1370,10 @@ msgstr "Neatbalstīts protokols %1" #: kio/global.cpp:665 msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently " +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." msgstr "" -"Protokolu %1 neatbalsta pašlaik datorā uzinstalētās KDE " +"Protokolu %1 neatbalsta pašlaik datorā uzinstalētās TDE " "programmas." #: kio/global.cpp:668 @@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " "and http://freshmeat.net/." msgstr "" -"Jūs varat meklēt internetā KDE programmu (sauktu kioslave vai ioslave), kas " +"Jūs varat meklēt internetā TDE programmu (sauktu kioslave vai ioslave), kas " "atbalsta šo protokolu. Vietas kur meklēt ietver http://apps.kde.com/ " "un http://freshmeat.net/." @@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:685 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " "situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." msgstr "" -"KDE var sazināties caur protokolu protokolā; noradītais protokols ir " +"TDE var sazināties caur protokolu protokolā; noradītais protokols ir " "izmantojams tikai šādā situacijā, tomēr tā nav vienīgā no šādām situācijām. Tas " "ir rets notikums, un visticamāk norāda uz programmēšanas kļūdu." @@ -1434,20 +1434,20 @@ msgstr "Neatbalstīta darbība: %1" #: kio/global.cpp:694 msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the %1 protocol." msgstr "" -"Prasīto darbību neatbalsta KDE programma kurā ir iestrādāts %1 " +"Prasīto darbību neatbalsta TDE programma kurā ir iestrādāts %1 " "protokols." #: kio/global.cpp:697 msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " "input/output architecture." msgstr "" -"Šī kļūda ir ļoti atkarīga no KDE programmas. Papildus informacijai, kas ir " -"pieejama KDE ievades / izvades arhitektūrā, jāsniedz Jums vairāk informācijas." +"Šī kļūda ir ļoti atkarīga no TDE programmas. Papildus informacijai, kas ir " +"pieejama TDE ievades / izvades arhitektūrā, jāsniedz Jums vairāk informācijas." #: kio/global.cpp:700 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." @@ -1605,9 +1605,9 @@ msgstr "Protokols %1 nav failu sistēma" #: kio/global.cpp:792 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" -"Tas nozīmē, ka pieprasījums prasa noteikt mapju saturu un KDE programma, kas " +"Tas nozīmē, ka pieprasījums prasa noteikt mapju saturu un TDE programma, kas " "uztur šo protokolu, nevar to izdarīt." #: kio/global.cpp:800 @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "Detektēta cikliska saite" #: kio/global.cpp:801 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " "infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " "itself." msgstr "" -"Unix vidē var saistīt failu vai mapi uz citu vārdu un/vai vietu. KDE detektēja " +"Unix vidē var saistīt failu vai mapi uz citu vārdu un/vai vietu. TDE detektēja " "saiti vai saišu sērijas, kuru rezultāts ir mūžīgā cilpa - t.i. fails bija " "(iespējams pa apkārtceļu) saistīts ar sevi." @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "Kopēšanas laikā detektēta cikliska saite" #: kio/global.cpp:822 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " "series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " "in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" -"Unix vidē var saistīt failu vai direktoriju uz citu vārdu un/vai vietu. KDE " +"Unix vidē var saistīt failu vai direktoriju uz citu vārdu un/vai vietu. TDE " "prasītās kopēšanas laikā detektēja saiti vai saišu sērijas, kuru rezultāts ir " "mūžīgā cilpa - t.i. fails bija (iespējams pa apkārtceļu) saistīts ar sevi." @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:873 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " "such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." msgstr "" -"KDE var sazināties caur protokolu protokolā. Šis norādītais protokols ir " +"TDE var sazināties caur protokolu protokolā. Šis norādītais protokols ir " "izmantojams tikai šādā situacijā, tomēr tā nav vienīgā no šādām situācijām. Tas " "ir rets notikums, un visticamāk norāda uz programmēšanas kļūdu." @@ -2103,19 +2103,19 @@ msgstr "Autorizācijas Kļūda: Metode %1 Netiek Atbalstīta" msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " "authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." msgstr "" "Lai arī jūs sniedzāt korektas autentifikācijas detaļas, autentifikacija bija " -"nesekmīga, jo servera izmantota metode netiek atbalstīta KDE programmā ar " +"nesekmīga, jo servera izmantota metode netiek atbalstīta TDE programmā ar " "iestrādātu protokolu %1." #: kio/global.cpp:1101 msgid "" "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." msgstr "" "Lūdzu sūtiet kļūdu uzhttp://bugs.kde.org/ " -"lai informētu KDE komandu par neatbalstītu autentifikācijas metodi." +"lai informētu TDE komandu par neatbalstītu autentifikācijas metodi." #: kio/global.cpp:1107 msgid "Request Aborted" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "" "
  • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
  • " "
  • Timeout for receiving a response: %2 seconds
  • " "
  • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
  • " -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" "Lai arī savienojums ar serveri tika izveidots, atbilde nav saņemta " @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "
  • Savienojuma nodibināšanas noildze: %1 sekundes
  • " "
  • Atbildes saņemšanas noildze: %2 sekundes
  • " "
  • Piekļūšanas noildze starpniekserveriem: %3 sekundes
  • " -"Lūdzu atcerieties, ka Jūs varat mainīt šos noildzes uzstādījumus KDE Vadības " +"Lūdzu atcerieties, ka Jūs varat mainīt šos noildzes uzstādījumus TDE Vadības " "Centrā, izvēloties Tīkls -> Uzstādījumi." #: kio/global.cpp:1140 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgid "&Edit..." msgstr "&Rediģēt..." #: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 @@ -2510,8 +2510,8 @@ msgid "Do not send a certificate" msgstr "Nesūtīt sertifikātu" #: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "KDE SSL sertifikātu dialogs" +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE SSL sertifikātu dialogs" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgid "GMT" msgstr "GMT" #: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE sertifikāta pieprasījums" +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE sertifikāta pieprasījums" #: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "SSL sertifikāta pieprasījums - parole" #: kssl/ksslkeygen.cc:93 @@ -2642,12 +2642,12 @@ msgid "Unsupported key size." msgstr "Neatbalstīts atslēgas izmērs." #: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "KDE SSL informācija" +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL informācija" #: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: kssl/ksslkeygen.cc:97 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "Pašreizējais savienojums nav nodrošināts ar SSL." #: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "SSL atbalsts nav pieejams šajā KDE versijā." +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "SSL atbalsts nav pieejams šajā TDE versijā." #: kssl/ksslinfodlg.cc:109 msgid "C&ryptography Configuration..." @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "" #: misc/kfile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " "given file(s)" msgstr "" @@ -2927,10 +2927,10 @@ msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 msgid "" -"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" -"KDE pieprasīja atvērt maku '%1'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli." +"TDE pieprasīja atvērt maku '%1'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli." #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 msgid "" @@ -2947,25 +2947,25 @@ msgstr "&Atvērt" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " "to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is " +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " "use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 msgid "" -"KDE has requested to create a new wallet named '%1" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " "application's request." msgstr "" -"KDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '%1" +"TDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '%1" "'. Lūdzu izvēlieties maka paroli, vai atcelt, lai atceltu aplikācijas " "pieprasījumu." @@ -2983,8 +2983,8 @@ msgstr "&Izveidot" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "KDE maka serviss" +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE maka serviss" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 msgid "" @@ -2995,8 +2995,8 @@ msgstr "" "
    (Kļūdas kods %2:%3)" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "KDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '%1'." +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '%1'." #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 msgid "" @@ -3202,8 +3202,8 @@ msgid "" msgstr " Atl. laiks: %1 " #: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" -msgstr "KDE progresa informācijas UI serveris" +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE progresa informācijas UI serveris" #: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 msgid "Developer" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid "" "already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " "to save in." "
    " -"
    If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " +"
    If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " "either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " "the end of the filename (the period will be automatically removed)." "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." "

    These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE." +"bookmarks elsewhere in TDE." msgstr "" #: kfile/kfileiconview.cpp:62 @@ -5008,8 +5008,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" -msgstr "KDE maka vednis" +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE maka vednis" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 @@ -5020,14 +5020,14 @@ msgstr "Ievads" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "KWallet - The KDE Wallet System" -msgstr "KWallet - KDE maka sistēma" +msgid "KWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "KWallet - TDE maka sistēma" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your " "passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " "preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " "about KWallet and help you configure it for the first time." @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "&Paplašināta konfigurēšana" #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a wallet " +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " "file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " "presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " "wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "Paroles izvēle" #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " "other information such as web form data and cookies. If you would like these " "applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " "The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " @@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "Paroles pārbaude:" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." -msgstr "Jā, es vēlos izmantot KDE maku personālās informācijas glabāšanai." +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Jā, es vēlos izmantot TDE maku personālās informācijas glabāšanai." #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Drošības pakāpe" #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " "personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " "settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " "of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." @@ -5781,8 +5781,8 @@ msgstr "Nevar nolasīt %1" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "KDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks" +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgid "" "Center)." msgstr "" "Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu tikai šo cepumu. Jūs tiksiet " -"informēts, ja pienāks cits cepums. (skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi KDE " +"informēts, ja pienāks cits cepums. (skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE " "Kontroles centrā)." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "" "Izvēlieties šo opciju lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no šīs vietas. " "Izvēloties šo opciju tiks pievienoti jauni noteikumi priekš vietas no kuras šis " "cepums ir nācis. Šie noteikumi būs spēkā līdz Jūs manuāli izmainīsiet tos no " -"Kontroles centra (skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi KDE Kontroles centrā)" +"Kontroles centra (skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles centrā)" "." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgid "" msgstr "" "Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no jebkurienes. " "Izvēloties šo opciju tiks nomainīti globālie cepumu noteikumi Kontroles centrā " -"priekš visiem cepumiem (skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi KDE Kontroles " +"priekš visiem cepumiem (skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles " "centrā)." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -- cgit v1.2.1