From bb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 64 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeadmin') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po index 952201c4f0e..dd6650413d9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски,Иван Стевковски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -207,6 +207,34 @@ msgstr "саб" msgid "Sun" msgstr "нед" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "Секој месец" @@ -267,7 +295,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH MONTHS" @@ -326,13 +355,13 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"Оваа програма може да ја употребувате за да распоредите програми кои ќе работат " -"во заднина.\n" -"За да распоредите нова програма сега, притиснете на папката Задачи и изберете " -"од менито Уредување/Нова " +"Оваа програма може да ја употребувате за да распоредите програми кои ќе " +"работат во заднина.\n" +"За да распоредите нова програма сега, притиснете на папката Задачи и " +"изберете од менито Уредување/Нова " #: ktapp.cpp:96 msgid "Welcome to the Task Scheduler" @@ -346,6 +375,10 @@ msgstr "&Нова..." msgid "M&odify..." msgstr "Из&мени..." +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "Вк&лучено" @@ -354,6 +387,14 @@ msgstr "Вк&лучено" msgid "&Run Now" msgstr "Изв&рши сега" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -575,10 +616,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Минути" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Внесете го следното за да распоредите задача:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "Внесете го следното за да распоредите задача:\n" #: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" @@ -612,6 +651,11 @@ msgstr "Датотеката не е извршна. Внесете повтор msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "Само локални или монтирани датотеки можат да се извршат од crontab." +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Постави ги сите" + #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" msgstr "&Променлива:" @@ -648,29 +692,29 @@ msgstr "Внесете го името на променливата." msgid "Please enter the variable value." msgstr "Внесете ја вредноста на променливата." -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "Корисници/задачи/променливи" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "Задачи/променливи" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%1 <%2> на %3" -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Распоредени задачи" -- cgit v1.2.1