From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po index 8975bbfe518..2f40c989a68 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Број на п&овршини: " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" "Тука може да поставите колку виртуелни работни површини сакате да имате. " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "имиња во загради. " "
  • Мени на површината: се појавува контекстно мени за површината. " "Меѓу другото, ова мени има опции за конфигурирање на екранот, заклучување на " -"екранот и одјавување од KDE.
  • " +"екранот и одјавување од TDE. " "
  • Мени за апликации: се појавува „K“ менито. Ова може да биде " "корисно за брз пристап до апликации ако сакате панелот познат како „Kicker“ да " "биде скриен.
  • " @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "имиња во загради. " "
  • Мени на површината: се појавува контекстно мени за површината. " "Меѓу другото, ова мени има опции за конфигурирање на екранот, заклучување на " -"екранот и одјавување од KDE.
  • " +"екранот и одјавување од TDE. " "
  • Мени за апликации: се појавува „K“ менито. Ова може да биде " "корисно за брз пристап до апликации ако сакате панелот познат како „Kicker“ да " "биде скриен.
  • " @@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "Патека за а&втостарт:" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Оваа папка ги содржи апликациите или врските до апликации (кратенки) кои што " -"сакате автоматски да се стартуваат секој пат кога ќе се стартува KDE. Ако " +"сакате автоматски да се стартуваат секој пат кога ќе се стартува TDE. Ако " "сакате, може да ја промените локацијата на папката и тогаш нејзината содржина " "автоматски ќе се премести на новата локација." -- cgit v1.2.1