From 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9) --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po | 158 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po index 29fd5705699..111089aa6e8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:16+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgid "&Find" msgstr "&Пронајди" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Наоѓање датотеки и папки" @@ -87,7 +91,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Име:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "Тука може да користите џокер знаци за совпаѓања и\n" "знакот “;“ за одделување на повеќе имиња" @@ -113,49 +118,40 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Користи индекс на датотеки" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Внесете го името на датотеката што ја барате. " -"
Повеќе имиња можат да бидат разделени со знакот „;“." -"
" -"
Името може да ги содржи следниве специјални знаци:" -"
    " -"
  • ? се совпаѓа со секој еден знак
  • " -"
  • * се совпаѓа со нула или повеќе знаци
  • " -"
  • [...] се совпаѓа со кој било од знаците во заградите
" -"
Примери за пребарување:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt ги наоѓа сите датотеки што завршуваат со .kwd или " -".txt
  • " -"
  • go[dt] наоѓа god и got
  • " -"
  • Hel?o ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со " -"„o“, а имаат еден знак помеѓу
  • " -"
  • My Document.kwd наоѓа датотека со токму тоа име
" +"Внесете го името на датотеката што ја барате.
Повеќе имиња можат да " +"бидат разделени со знакот „;“.

Името може да ги содржи следниве " +"специјални знаци:
  • ? се совпаѓа со секој еден знак
  • * се совпаѓа со нула или повеќе знаци
  • [...] се " +"совпаѓа со кој било од знаците во заградите

Примери за " +"пребарување:
  • *.kwd;*.txt ги наоѓа сите датотеки што завршуваат " +"со .kwd или .txt
  • go[dt] наоѓа god и got
  • Hel?o " +"ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со „o“, а имаат " +"еден знак помеѓу
  • My Document.kwd наоѓа датотека со токму тоа " +"име
" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот " -"slocate за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го ажурирате " -"индексот од време на време (со наредбата updatedb)." +"Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот " +"slocate за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го " +"ажурирате индексот од време на време (со наредбата updatedb)." #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -258,8 +254,9 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.
" msgstr "" "Ако е зададено, ќе бидат пронајдени само датотеките што го содржат овој " -"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната листа. " -"Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки." +"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната " +"листа. Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки." +"" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -282,8 +279,8 @@ msgid "" "This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images)." msgstr "" -"Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние што " -"обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики)." +"Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние " +"што обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики)." #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -303,6 +300,10 @@ msgstr "" msgid "All Files & Folders" msgstr "Сите датотеки и папки" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Папки" @@ -349,36 +350,25 @@ msgstr "&Својства" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
These are some examples:" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
  • " -"
  • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
" +"Search within files' specific comments/metainfo
These are some " +"examples:
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
  • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
" msgstr "" -"Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од датотеките" -"
Еве неколку примери:" -"
" -"
    " -"
  • Аудио датотеки (mp3...) Бара во id3-ознаки за наслов, албум
  • " -"
  • Слики (png...) Бара слики со специјална резолуција, коментар...
  • " -"
" +"Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од " +"датотеките
Еве неколку примери:
  • Аудио датотеки (mp3...) Бара во id3-ознаки за наслов, албум
  • Слики (png...) Бара " +"слики со специјална резолуција, коментар...
" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
  • " -"
  • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
" +"If specified, search only in this field
  • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
  • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
" msgstr "" -"Ако е наведено, пребарува само во ова поле:" -"
" -"
    " -"
  • Аудио датотеки (mp3...) Ова може да биде наслов, албум...
  • " -"
  • Слики (png...) Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...
  • " -"
" +"Ако е наведено, пребарува само во ова поле:
  • Аудио датотеки " +"(mp3...) Ова може да биде наслов, албум...
  • Слики (png...) " +"Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...
" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -403,6 +393,11 @@ msgstr "" "Вредноста за големина е преголема. Да поставам максимална вредност за " "големината?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Грешка." + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Постави" @@ -464,10 +459,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Датотека со резултати од KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Резултатите беа снимени во датотеката\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Резултатите беа снимени во датотеката\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -479,6 +472,10 @@ msgstr "" "Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?\n" "Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -489,10 +486,23 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open Folder" msgstr "Отвори папка" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Отвори со..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Својства" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Избрани датотеки" -- cgit v1.2.1