From e6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:35:06 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kviewviewer Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 85 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 59 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index d4921d142b2..636f3bc1d00 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Печати %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" -"Не може да се пронајде соодветно платно за слики. Ова најверојатно значи дека " -"KView не есоодветно инсталиран." +"Не може да се пронајде соодветно платно за слики. Ова најверојатно значи " +"дека KView не есоодветно инсталиран." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "Не успеа пристапувањето до интерфејсот на KImageViewer на платното за слики. " "Нешто не е во ред со вашите поставувања (компонента тврди дека е " @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "кој започна се" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "Сликата не може да се зачува на дискот. Можна причина за ова е дека немате " "дозволи да запишувате во таа датотека." @@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Зголеми" msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Зголеми" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "&Преврти" @@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Прикажи ги лентите за поместување" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Сокриј ги лентите за поместување" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Зачувај слика како..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Зачувај слика како..." @@ -173,6 +183,11 @@ msgstr "" "Ако изберете Не и потоа ја зачувате сликата, ќе ги загубите промените\n" "што претходно биле зачувани." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Не превчитувај" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Не превчитувај" @@ -183,44 +198,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Нема вчитана слика" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Поставувања на слика" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Големина на сликата" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Собери во големина на страницата" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Рачно" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Центар на страницата" -- cgit v1.2.1