From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Пр. можете да вршите пребарување по слика со давање на слика за пример, која "
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index c3f25377b27..d3a4cc153fb 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Програма за цртање за KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Програма за цртање за TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
+" You do not appear to be running TDE. Once you have loaded TDE:"
" Problem: The document %1 cannot be shown. Reason: The software component %2 which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Дигитална камера
\n"
"Овој модул ви овозможува да ја подесите подршката за вашата дигитална камера.\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"За да ги видите и преземете сликите од дигиталната камера, одете на адресата\n"
-"camera:/ во Konqueror и други KDE апликации."
+"camera:/ во Konqueror и други TDE апликации."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index a7192f28af6..a4bb6c2c88e 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -148,9 +148,9 @@ msgid "File to open"
msgstr "Датотека за отворање"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
msgstr ""
-"Повторно го напиша кодот за UI за да биде соодветен на стандардите на KDE"
+"Повторно го напиша кодот за UI за да биде соодветен на стандардите на TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po
index a7dcc690f2d..a9b25476e95 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Мора да назначите уредувач"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
msgstr ""
#: dviRenderer.cpp:785
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po
index 7000f18e3a7..677ce0cab82 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Тип: Raw "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 факс прегледник"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 факс прегледник"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 1a00fe31b6b..a27e39c828f 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Гама на мониторот
Ова е алатка за менување на поправката на гама на "
@@ -93,5 +93,5 @@ msgstr ""
"и контраст на вашиот монитор. Сликите за тестирање ќе ви помогнат да ги најдете "
"соодветните поставувања."
"
Може системски да ги зачувате во XF86Config (за ова е потребно да имате "
-"root пристап) или во вашите KDE поставувања. На системи со повеќе екрани, "
+"root пристап) или во вашите TDE поставувања. На системи со повеќе екрани, "
"можете да ја поправете гама вредноста посебно за сите екрани."
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 349b2b3e7fd..b744c9d3beb 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Алатник за палети"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE Уредувач на Икони"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE Уредувач на Икони"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Системски бои:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Системски бои\n"
"\n"
-"Овде може да одберете бои од палетата за икони на KDE."
+"Овде може да одберете бои од палетата за икони на TDE."
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po
index a81dc342809..8226b983ec3 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "Сто&п"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML Клиент за KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "MRML Клиент за TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Ресетирај конфигурација"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Индекс на Слики
KDE може да го користи GNU Image Finding Tool (GIFT) за "
+"Индекс на Слики
TDE може да го користи GNU Image Finding Tool (GIFT) за "
"изведување на пребарувања базирани не само на имињата на датотеките, туку и врз "
"основа на нивната содржина."
"
"
"To acquire a screenshot, press %1"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po
index d1b065567b7..75245c4783d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "Скенирање со KDE"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "Скенирање со TDE"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 7a3897f62ab..58b50a04fa3 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Одење на страница"
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "kpdf е прегледувач на KDE за pdf-датотеки, базиран на xpdf"
+msgstr "kpdf е прегледувач на TDE за pdf-датотеки, базиран на xpdf"
#: shell/main.cpp:28
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po
index 3d463498fd8..81550d10a74 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "Висина на &цел екран"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE Екрански Лењир"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "TDE Екрански Лењир"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Programming"
msgstr "Програмирање"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Почетна порта до KDE 2"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Почетна порта до TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 7d976257020..e121df03779 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Екранот беше успешно снимен."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "Алатка на KDE за слики од екранот"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "Алатка на TDE за слики од екранот"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po
index a367a5e447e..70a1bd90c52 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "Пр&есечи"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "Прегледувач на слики од KDE"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "Прегледувач на слики од TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 6b2f07ada4a..095b1c08266 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -307,25 +307,25 @@ msgid ""
"
What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Проблем: Документот %1 не може да се прикаже.
" "Причина: Софтверската компонента %2" ", потребна за прикажување на Вашите датотеки, не може да се иницијализира. Тоа " -"може да значи сериозни проблеми со конфигурирањето на KDE-системот или оштетени " +"може да значи сериозни проблеми со конфигурирањето на TDE-системот или оштетени " "датотеки од инсталираните програми.
" "Што можете да направите: Може да се обидете да ги реинсталирате " "проблематичните софтверски пакети. Ако тоа не помогне, може да испратите " "извештај со пораките за грешки до снабдувачот на Вашиот софтвер (пр. " "произведувачот или Вашата дистрибуција на Линукс). Ставката " "Пријави бубачка... во менито Помош Ви помага да контактирате со " -"развојниот тим на KDE.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Проблем: Документот %1 не може да се прикаже.
" "Причина: Софтверската компонента %2" ", потребна за прикажување на датотеките од тип %3 " "не може да се иницијализира. Тоа може да значи сериозни проблеми со " -"конфигурирањето на KDE-системот или оштетени датотеки од инсталираните " +"конфигурирањето на TDE-системот или оштетени датотеки од инсталираните " "програми.
" "Што можете да направите: Може да се обидете да ги реинсталирате " "проблематичните софтверски пакети. Ако тоа не помогне, може да испратите " "извештај со пораките за грешки до снабдувачот на Вашиот софтвер (пр. " "произведувачот или Вашата дистрибуција на Линукс). Ставката " "Пријави бубачка... во менито Помош Ви помага да контактирате со " -"развојниот тим на KDE.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Проблем: Не е најден скенер" "
Вашиот систем нема инсталација на SANE (Scanner Access Now Easy)" -", која е потребна за поддршката за скенирање на KDE .
" +", која е потребна за поддршката за скенирање на TDE .
" "Инсталирајте и конфигурирајте го SANE правилно на вашиот систем.
" "Посетете ја страницата на SANE на http://www.mostang.com/sane да дознаете " "повеќе за инсталацијата и конфигурацијата на SANE." -- cgit v1.2.1