From 33f582ad7f39ba0fe19808b84d7f71a6a9b5cc0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 17 Jan 2021 18:21:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegraphics/kpdf Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpdf/ --- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po | 69 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po index 71418c14ff3..2a4c7250a3b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Отстрани обележувач" msgid "Add Bookmark" msgstr "Додај обележувач" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Сразмерно со ширината" @@ -580,57 +580,62 @@ msgstr "" "Кликнете за да отворите датотека или кликнете и задржете за да " "отворите неодамнешна датотека" -#: ui/pageview.cpp:259 +#: ui/pageview.cpp:260 msgid "Fit to Page &Width" msgstr "Сразмерно со &ширината на страницата" -#: ui/pageview.cpp:262 +#: ui/pageview.cpp:263 msgid "Fit to &Page" msgstr "Сразмерно со &страницата" -#: ui/pageview.cpp:265 +#: ui/pageview.cpp:266 msgid "Fit to &Text" msgstr "Сразмерно со &текстот" -#: ui/pageview.cpp:270 +#: ui/pageview.cpp:271 #, fuzzy msgid "Rotate Right" msgstr "Сјаење надесно" -#: ui/pageview.cpp:273 +#: ui/pageview.cpp:274 #, fuzzy msgid "Rotate Left" msgstr "Бришење налево" -#: ui/pageview.cpp:277 +#: ui/pageview.cpp:278 msgid "&Two Pages" msgstr "&Две страници" -#: ui/pageview.cpp:281 +#: ui/pageview.cpp:282 msgid "&Continuous" msgstr "&Континуално" #: ui/pageview.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Co&ver Page" +msgstr "Сразмерно на страница" + +#: ui/pageview.cpp:292 msgid "&Browse Tool" msgstr "&Алатка за прелистување" -#: ui/pageview.cpp:290 +#: ui/pageview.cpp:296 msgid "&Zoom Tool" msgstr "Алатка за &зумирање" -#: ui/pageview.cpp:293 +#: ui/pageview.cpp:299 msgid "&Select Tool" msgstr "Алатка за &избирање" -#: ui/pageview.cpp:301 +#: ui/pageview.cpp:307 msgid "Scroll Up" msgstr "Движи нагоре" -#: ui/pageview.cpp:304 +#: ui/pageview.cpp:310 msgid "Scroll Down" msgstr "Движи надолу" -#: ui/pageview.cpp:364 +#: ui/pageview.cpp:370 #, c-format msgid "" "_n: Loaded a one-page document.\n" @@ -640,19 +645,19 @@ msgstr "" " Вчитан е документ со %n страници.\n" " Вчитан е документ со %n страници." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Пронајден е текстот: „%1“." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Не е пронајден текстот: „%1“." -#: ui/pageview.cpp:716 +#: ui/pageview.cpp:722 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Стартувам -- барам текст како што пишувате" -#: ui/pageview.cpp:1127 +#: ui/pageview.cpp:1133 #, c-format msgid "" "_n: Text (1 character)\n" @@ -662,56 +667,56 @@ msgstr "" "Текст (%n знаци)\n" "Текст (%n знаци)" -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копирај на табла со исечоци" -#: ui/pageview.cpp:1132 +#: ui/pageview.cpp:1138 msgid "Speak Text" msgstr "Изговори текст" -#: ui/pageview.cpp:1134 +#: ui/pageview.cpp:1140 msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "Слика (%1 на %2 пиксели)" -#: ui/pageview.cpp:1136 +#: ui/pageview.cpp:1142 msgid "Save to File..." msgstr "Зачувај во датотека..." -#: ui/pageview.cpp:1154 +#: ui/pageview.cpp:1160 msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "Сликата [%1x%2] е копирана на таблата со исечоци." -#: ui/pageview.cpp:1161 +#: ui/pageview.cpp:1167 msgid "File not saved." msgstr "Датотеката не е зачувана." -#: ui/pageview.cpp:1168 +#: ui/pageview.cpp:1174 msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "Сликата [%1x%2] е зачувана во %3-датотеката." -#: ui/pageview.cpp:1197 +#: ui/pageview.cpp:1203 #, c-format msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "Стартувањето на KTTSD не успеа: %1" -#: ui/pageview.cpp:1581 +#: ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Page" msgstr "Сразмерно на страница" -#: ui/pageview.cpp:2013 +#: ui/pageview.cpp:2037 msgid "Find stopped." msgstr "Барањето е запрено." -#: ui/pageview.cpp:2023 +#: ui/pageview.cpp:2047 msgid "Welcome" msgstr "Добредојдовте" -#: ui/pageview.cpp:2135 +#: ui/pageview.cpp:2172 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "Изберете површина за зумирање. Десен клик за одзумирање." -#: ui/pageview.cpp:2141 +#: ui/pageview.cpp:2178 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "Нацртајте правоаголник околу текстот/графиката за копирање." @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Прикажи &страница со преглед" msgid "Show &progress indicator" msgstr "Прикажи индикатор за про&грес" -#: part.rc:28 +#: part.rc:29 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Оди" -- cgit v1.2.1