From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Та шинэ ажлын орчинд суулт хийхээр шийджээ."
"
Энэ суулт далдлагдаад шинэ нэвтрэх цонх харагдана."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Энэ цэсийг нэмэх"
#: ui/service_mnu.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Add Non-KDE Application"
+msgid "Add Non-TDE Application"
msgstr "КДЭ бус програм"
#: ui/service_mnu.cpp:314
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid ""
@@ -598,13 +598,13 @@ msgid ""
"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "Сонголтот тушаалын мөрийн аргумент:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
@@ -613,13 +613,13 @@ msgid ""
"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
#: rc.cpp:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "Терминалд ажиллуулах"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid ""
@@ -627,25 +627,25 @@ msgid ""
"be able to see its output when run."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
#: rc.cpp:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "Та програмаа сонгоно уу"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
#: rc.cpp:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "Товчны эмблем:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Description:"
--
cgit v1.2.1