From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po | 6647 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 3749 insertions(+), 2898 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po index 0eb4dfb636b..0a7c2c5f163 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po @@ -4,525 +4,395 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 11:34+0100\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren \n" "Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Хэвлэх %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Сонголт )" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "badral@users.sf.net" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "%1-ийн типографын ойлголтууд" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Хавчуурга" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Тек&стийн тохируулга" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Зөвхөн &сонгогдсон текстийг хэвлэх" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг хэвлэх" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Загвар" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Дүрэм &тайлбарлагч хэвлэх " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "" -"

Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ.

" -"

Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ.

" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" msgstr "" -"

Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд " -"хэвлэгдэнэ.

" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

" msgstr "" -"

Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол харуулдаг " -"хайрцаг хэвлэх." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Толгой && Хөл" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Толгойг хэвлэх" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "&Хөлийг хэвлэх" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "&Файлын формат:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

" +"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Толгойн шинж чанар" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME-&Төрлүүд:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Хэлбэр:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

" +"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Өнгө:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Нүүрэн өнгө:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Дэвсгэр өнгө:" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME-төрөл сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Хөлийн шинж чанар" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Patterns" +msgstr "Загвар" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Хэлбэржилт:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Загвар" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Дэвсгэр" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-Төрөл" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

    " +"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
  2. " +"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
  4. " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " msgstr "" -"
      " -"
    • %u: Хэрэглэгчийн нэр
    • " -"
    • %d: Огноо/Цаг богино хэлбэрээр
    • " -"
    • %D: Огноо/Цаг урт хэлбэрээр
    • " -"
    • %h: Цаг одоо
    • " -"
    • %y: Огноо богино хэлбэрээр
    • " -"
    • %Y: Огноо урт хэлбэрээр
    • " -"
    • %f: Файлын нэр
    • " -"
    • %U: Баримтын бүрэн URL
    • " -"
    • %p: Хуудсын дугаар
    " -"
    Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Шинэ..." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "Ү&зэмж" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схем:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Засварлах..." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Хайрцагнуудыг зурах" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Файл оруулах..." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Ө&ргөн:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Оруулах файл сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Захын зай:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Файлыг ачаалах боломжгүй:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ө&нгө:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Файл оруулахад алдаа" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ.

    " -"

    Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг.

    " +"

    Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа." -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " -msgstr "" -"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор " -"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр " -"тусгаарлагдана.

    " +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Хүрээний өргөн" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Файл %1 хоосон." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Хүрээ ба агуулгын хоорондын зай, цэгээр" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Өгөгдлийн програм" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Хүрээний өнгө" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(байхгүй)" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Дараачийн хавчуурга" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн " +"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол " +"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий." -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт:" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Хайх" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Дараачийн хавчуурга" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Хайлтын тохиргоо" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Өмнөх хавчуурга" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Эхлэлээс" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Энгийн илэрхийлэл" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Кате-Бүрэлдхүүн" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Холбосон засвар бүрэлдхүүн" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:" -#: part/katefactory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2003, Кате-г зохиогчид" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Зохицуулагч" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Хөгжүүлэгч" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Гайхалтай буфер систем" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Засварлах тушаалууд:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Шалгаж байна..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Хуучин гол хөгжүүлэгч" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-Зохиогч" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" +"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite ыг KParts-руу гаргах" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл." -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Цуцлах-KWrite-н түүх, Kspell-ийн холболт" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML-дүрэм онцлох" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Алдаа засах ба бусад" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM-Spec-файл, Perl, Diff ба бусдыг онцлох" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-г онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-г онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-г автоматаар онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-г автоматаар онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Сонголт" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-г автоматаар онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python-г автоматаар онцлох" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-г автоматаар онцлох" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Схемийг автоматаар онцлох" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-Түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрлийн жагсаалт " - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Нөхөрсөг тусламж" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Хувь нэмэр оруулсан бүх хүнийг би дурьдахдаа мартжээ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Санлигийн Бадрал" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "badral@users.sf.net" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Хайх" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"_n: %n солилт хийгдсэн\n" -"%n солилтууд хийгдсэн." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ." - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Зогсоох" - -#: part/katesearch.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Текст орлуулах" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Текст орлуулах" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Текст орлуулах" - -#: part/katesearch.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Хайх" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"

    Options

    " -"

    b - Search backward" -"
    c - Search from cursor" -"
    r - Pattern is a regular expression" -"
    s - Case sensitive search" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:933 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"
    e - Search in selected text only" -"
    w - Search whole words only" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
    p - Prompt for replace

    " -"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " -"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" #: part/kateluaindentscript.cpp:86 @@ -588,2467 +458,2753 @@ msgstr "" msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Өнгө" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Кате-Бүрэлдхүүн" -#: part/katedocument.cpp:437 +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Холбосон засвар бүрэлдхүүн" + +#: part/katefactory.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2003, Кате-г зохиогчид" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Засварлалт" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Зохицуулагч" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Догол" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Хөгжүүлэгч" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Нээх/Хадгалах" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Гайхалтай буфер систем" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Онцгойлолт" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Засварлах тушаалууд:" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Файлын төрлүүд" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Шалгаж байна..." -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Богино тушаал" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Хуучин гол хөгжүүлэгч" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Плуг-ин" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-Зохиогч" -#: part/katedocument.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Өнгө & бичгийн хэвийн схемүүд" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite ыг KParts-руу гаргах" -#: part/katedocument.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Сонголтын харьцаа" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Цуцлах-KWrite-н түүх, Kspell-ийн холболт" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Боловсруулалт тохируулга" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML-дүрэм онцлох" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Доголын дүрэм" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Алдаа засах ба бусад" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Файл нээх & хадгалах" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Онцгойлолт" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM-Spec-файл, Perl, Diff ба бусдыг онцлох" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Файлын төрөлтэй хамаатай тохиргоонууд" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL-г онцлох" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL-г онцлох" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Өргөтгөл горим зохион байгуулагч" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-г автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2482 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн ачаалж " -"чадсангүй." +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-г автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2484 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"%1 гэсэн файлыг унших боломжгүйн улмаас бүрэн ачаалж чадсангүй!\n" -"\n" -"Та энэ файлыг унших эрхтэй эсэхээ шалгана уу." +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-г автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python-г автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-г автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. Үүнийг " -"хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n" -"\n" -"Та тэгээд үнэхээр хадгалахыг хүсэж байна уу?" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Схемийг автоматаар онцлох" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-Түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрлийн жагсаалт " -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Нөхөрсөг тусламж" -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Хувь нэмэр оруулсан бүх хүнийг би дурьдахдаа мартжээ" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн дээрх " -"өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!" +"The error %4" +"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Алдаа %4
    %1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
    " -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 нээгдэх боломжгүй" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Алдаа" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Алдаа: %1" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" msgstr "" -"Та үнэхээр энэ файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Таны нээлттэй байгаа файл мөн " -"дискэн дээрх файл бас өөрчлөгдсөн байна. Ямар нэгэн өгөгдөл алдагдах явдал " -"тохиолдож болзошгүй." -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katespell.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Алдаа шалгах" + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" msgstr "" -"Сонгогдсон кодчлол нь энд буй юникод тэмдэгтүүдийг кодчилж чадахгүй учраас " -"баримтыг хадгалж чадахгүй нь. Та яг ямар кодчлол хэрэглэхдээ итгэлтэй биш бол " -"UTF-8 юмуу UTF-16-р оролдоод үзнэ үү." -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Алдаа шалгах" + +#: part/katespell.cpp:205 #, fuzzy msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"%1 руу бичих боломжгүй учраас баримтыг хадгалж чадахгүй нь.\n" -"\n" -"Та энэ файл руу хандах эрхтэй эсвэл диск тань хангалттай зайтай эсэхийг шалгана " -"уу." +"ISpell эхэлж чадахгүй байна. Та ISpell-ийг зөв тохируулсан эсэхээ мөн PATH-даа " +"зөв тохиргоо хийсэн эсэхээ шалгана уу!" -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Та энэ файлыг хаах явцыг үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу? Магадгүй " -"өгөгдөл алдагдаж мэднэ." +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "ISpell гэмтсэн юм шиг байна." -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Сонгосон текстийг тасалж аваад клипборд руу зөөх" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Файл хадгалах" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Хуулсан эсвэл тасалж авсан агуулгыг клипбордоос буулгах" -#: part/katedocument.cpp:4339 -#, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "Файл хадгалах" +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/kateview.cpp:225 #, fuzzy -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" -"\n" +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "&Reload File" -msgstr "&Алсын файлууд" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Хамгийн сүүлд хийсэн үйлдлийг цуцлах" -#: part/katedocument.cpp:4980 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" -"\n" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Хамгийн сүүлд цуцласан үйлдлийг сэргээх" -#: part/katedocument.cpp:4983 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" -"\n" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Баримтын мөрийг таслах" -#: part/katedocument.cpp:4986 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was deleted by another program." +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
    " +"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" -"\n" +"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны " +"өргөнөөр таслах." +"
    " +"
    Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн өөрчилөгдөхөд дүрслэл " +"өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг." + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Сэргээх" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "\"%1\" нэртэй баримт хэдийнэ байна. Та дарж бичихийг хүсэж байна уу?" +"Use this to indent a selected block of text." +"
    " +"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү." +"
    " +"
    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар " +"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Файл дарж бичих үү?" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Дарж бичих" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" +"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү." -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Файлын төрөл:" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Доголыг &устгах" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Шинэ" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "Нэр:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Хэсэг:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Хувьсагчид:" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&Төрлүүд:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Чухал байдал:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
    " +"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн хоосон " +"зайнууд) " +"
    " +"
    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг " +"хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." -#: part/katefiletype.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +msgid "&Align" +msgstr "&Бүх" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Тайлбар" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " +"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" +"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
    " +"
    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " +"тодорхойлох." -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Тайлбарыг &устгах" + +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" +"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
    " +"
    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " +"тодорхойлох." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Зөвхөн унших горим" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Том үсэг" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " +"үсэг болгоно." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Жижиг үсэг" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг жижиг " +"үсэг болгоно." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Шинэ файлын төрөл" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1-ийн шинж чанарууд" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Том болгох" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME-төрөл сонгох" +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " +"үсэг болгоно." -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Байхгүй" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Шинээр ачаалах" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Хамгийн сүүлд хадгалсан баримтыг ачаалах." -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command %1" -msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг нэр өгч хадгалах" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"

    This is the Katepart command line." -"
    Syntax: command [ arguments ]" -"
    For a list of available commands, enter help list" -"
    For help for individual commands, enter help <command>" -"

    " +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" +"Энэ тушаал нэгэн диалог нээх ба таньд түүчээг хүссэн мөр рүү шилжүүлэх боломж " +"олгоно." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Амжилттай:" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Амжилттай" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Энэ боловсруулагчийн өөр бусад төрх тохируулга." -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Алдаа:" +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Онцгойлолт" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "\"%1\" тушаал бүтэлгүйтлээ." +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Энд та идэвхитэй баримт дахь текст яаж онцгойлогдохыг сонгож болно." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "&Файлын төрөл:" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Хавчуурга" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Схем" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Тэмдэглээний төрөл %1" +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Догол" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Үндсэн тэмдэглэгчийг олгох" +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Гаргах" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Текст хэсгийн дэвсгэр" +#: part/kateview.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Энэ тушаалаар та идэвхитэй баримтад онцгойлсон хэсгийг тодорхойлолтын хэл рүү " +"гаргана. Ж.нь HTML." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Энгийн текст:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгох." -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Сонгогдсон текст:" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Идэвхтэй мөр:" - -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" +"Хэрвээ та идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгосон бол энэ тушаалаар болиулж " +"болно." -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг томсгоно." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "&Хэсэг:" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг багасгана." -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Нэмэлт элементүүд" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Блок сонголтын горим" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Зүүн хүрээний дэвсгэр:" +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Энэ тушаал энгийн (мөрөөр) сонгох горим ба блоклон сонгох горимын хооронд " +"шилжих боломж олгоно." -#: part/kateschema.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Дарж бичих горим" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Хаалт онцлогч:" +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Шинээр бичигдэх текст хуучин байсан текстэд оруулах эсвэл эсвэл түүнийг дарах " +"эсэхийг эсээхийг сонгоно уу." -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Мөр таслагч тэмдэглэгчид:" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Мөр таслалт" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Tab тэмдэглэгчид:" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол текст мөр цонхны хүрээнд хүрэхэд тасрана." -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох.

    " +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "&Динамик мөр таслалт харуулагч" -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Хэрэв динамик мөр таслагч харуулагчийг харагдуулах бол сонгоно уу" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" msgstr "" -"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " -"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " -"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/kateview.cpp:368 #, fuzzy -msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " -msgstr "" -"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " -"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " -"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "&Always On" +msgstr "Үргэлж асаатай" -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " -msgstr "

    Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох.

    " +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateschema.cpp:368 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"Код дадлалтын тэмдэглэгээ байгаа бол түүнийг харуулах эсэхийг та энд тогтоож " +"болно." -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " -msgstr "" -"

    Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( " -"гээд шилжүүлэхэд түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ." -"

    " +#: part/kateview.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" + +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -"

    Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох:

    " -"Статик үг таслагч
    Текст хаагуураа таслагдахыг үзүүлдэг босоо шугам
    " -"
    Динамик мөр таслагч
    Харагдахуйу таслагдсан мөрүүдийн зүүн талд " -"хараглах сум
    " +"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " +"эмблемд харагдах." -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох:

    " +#: part/kateview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Мөрийн дугаарыг зүүн гар талын зайд харуулах/далдлах." + +#: part/kateview.cpp:392 #, fuzzy -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " -"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " -"тохируулгад харгалзана. " -"

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " -"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " -"чанарыг сонгоно уу." -"

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " -"тагтан цэснээс сонгоно уу." +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Онцгойлолт:" +#: part/kateview.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:398 #, fuzzy msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " -"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " -"тохируулгад харгалзана. " -"

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " -"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " -"чанарыг сонгоно уу." -"

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " -"тагтан цэснээс сонгоно уу." - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Шинэ..." +"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " +"эмблемд харагдах." -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Өнгө" +#: part/kateview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Энгийн текстийн загварууд" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад дүслэгдсэн " +"босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "%1-ийн үндсэн схем:" +#: part/kateview.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Шинэ схемийн нэр" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Нэр:" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Шинэ схем" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "Мөрийн &төгсгөл" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Хам текст" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Энгийн" +#: part/kateview.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Кодчилол:" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Сонгогдсон" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Дэвсгэр" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Бүдүүн" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Налуу" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох" -#: part/kateschema.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "&Underline" -msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Стандарт ө&нгө..." +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Сонгосон өнгө..." +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Дэвсгэр" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж" -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Сонгосон өнгө..." +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Баримтын төгсгөлд шилж" -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Мөрийн төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" " -"автоматаар хаагдана." +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Нэг мөр дээш" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-Хэлбэр" +#: part/kateview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " -msgstr "Алдаа %4
    %1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
    " +#: part/kateview.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 нээгдэх боломжгүй" +#: part/kateview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Алдаа" +#: part/kateview.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Алдаа: %1" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Нэг мөр доошоо" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Доголтой горим:" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Нэг хуудас дээшээ" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Хуудсын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Харагчийн орой руу шилжих" -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Харагдацын эхэнд очих" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Зайгаар догол авалт" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Нэг хуудас доошоо" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Хуудсын төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Харагчийн ёроол руу шилжих" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Зайны тоо:" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Харагдацын төгсгөлд очих" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Догол-&Profil хадгалах" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Харгалзах хаалт руу шилжих" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Нэмэлт &хоосон зай агуулах" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Харгалзах хаалт хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Хэрэглэх товчлуурууд" +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Хөрвүүлэх тусгай тэмдэгт" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&ТАВ-догол" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Мөр устгах" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Backspace-догол" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Үг зүүн тийш устгах" -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Хэрэв юу ч сонгогдоогүй бол Tab товчлуурын горим" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Үг баруун тийш устгах" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Доголын тэмдэгтүүд оруулах" +#: part/kateview.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Tab-ын тэмдэгтүүд оруулах" +#: part/kateview.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Идэвхтэй мөрөнд догол гаргах" +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Дээд түвшинг эвхэх" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Хэрвээ та догол авахдаа ТАВ-с илүү хоосон зайг хэрэглэхийг хүсэж байвал үүнийг " -"чагтална уу." +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Дээд түвшинг дэлгэх" -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "Хоосон зайны тэмдэглэсэн тооноос их доголууд хураагдахгүй." +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Нэг локал түвшинг эвхэх" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Энэ нь догол мөр томсгоход Tab товчлуур хэрэглэж болохыг зөвшөөрнө." +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Нэг локал түвшинг дэлгэх" -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"Энэ нь догол мөр багасгахад Backspace товчлуур хэрэглэж болохыг " -"зөвшөөрнө." +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Код далдлалыг мод схемээр харуулах" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " Дарах " -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " Оруул " -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Догол авах хоосон зайны тоо." +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Мөр: %1" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Багана: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " НОРМ" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Файл хадгалах" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "\"%1\" нэртэй баримт хэдийнэ байна. Та дарж бичихийг хүсэж байна уу?" -#: part/katedialogs.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Файл дарж бичих үү?" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Текст курсорын хөдөлгөөн" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Дарж бичих" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/kateview.cpp:892 #, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Ухаалаг &Pos1-товч" +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Файл дарж бичих үү?" -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "&Түүчээ мөр таслалтыг дагах" +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Файл гаргах" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedocument.cpp:434 #, fuzzy -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp/PageDown нь курсорыг зөөнө" +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Өнгө" -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Курсорыг автоматаар голлуулах (мөрүүд):" +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Сонгох горим" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Засварлалт" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Энгийн" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Догол" -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Байнгын" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Нээх/Хадгалах" -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Сонголтууд нь бичигдсэн зүйлээр дарагдах ба курсорын хөдөлгөхөд сонголт арилна." +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Онцгойлолт" -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Курсорын хөдөлгөөн мөн юм бичсэний дараа ч гэсэн сонголтууд хэвээр үлдэх болно." +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Файлын төрлүүд" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Хэрэв боломжтой бол Курсорын дээр болон доор харагдах мөрүүдийн тоог тогтоож " -"өгөх." +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Богино тушаал" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Плуг-ин" -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedocument.cpp:475 #, fuzzy -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Хэрэв чагталбал home товчлуурыг дарсанаар курсор нь хоосон зайг алгасан мөрийн " -"текстийн эхэнд очдог болно." +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Өнгө & бичгийн хэвийн схемүүд" -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд " -"Зүүн тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх " -"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан " -"байдаг." -"

    Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад зүүн тийш " -"сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн төгсгөлд баруун " -"тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа программистуудад тун " -"эвтэйхэн байдаг." +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Сонголтын харьцаа" -#: part/katedialogs.cpp:411 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр " -"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох." +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Боловсруулалт тохируулга" -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Хүснэгтүүд" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Доголын дүрэм" -#: part/katedialogs.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Файл нээх & хадгалах" -#: part/katedialogs.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Тавуудыг &харуулах" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Онцгойлолт" -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Tab-ийн өргөн:" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Файлын төрөлтэй хамаатай тохиргоонууд" -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "&Статик мөр таслалт" +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх" +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Өргөтгөл горим зохион байгуулагч" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedocument.cpp:2483 #, fuzzy -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." - -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Мөр таслалт :" +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн ачаалж " +"чадсангүй." -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedocument.cpp:2485 #, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" - -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Автомат хаалт" - -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Хязгааргүй" - -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Цуцлах х/и тоо:" - -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:" - -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Хаана ч биш" +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"%1 гэсэн файлыг унших боломжгүйн улмаас бүрэн ачаалж чадсангүй!\n" +"\n" +"Та энэ файлыг унших эрхтэй эсэхээ шалгана уу." -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Зөвхөн сонголт" +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг" +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Зөвхөн одооны үг:" +#: part/katedocument.cpp:2554 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" +"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. Үүнийг " +"хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n" +"\n" +"Та тэгээд үнэхээр хадгалахыг хүсэж байна уу?" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: " -"гэдэгт тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ." -"

    Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та " -"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах " -"тушаалыг хэрэглэнэ үү." -"

    Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан " -"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац " -"тохиргооны хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу." -#: part/katedialogs.cpp:550 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "" -"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) хатуу " -"тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар нэмнэ." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн " -"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана." +"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн дээрх " +"өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!" -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ." +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай " -"хэрэгтэй." +"Та үнэхээр энэ файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Таны нээлттэй байгаа файл мөн " +"дискэн дээрх файл бас өөрчлөгдсөн байна. Ямар нэгэн өгөгдөл алдагдах явдал " +"тохиолдож болзошгүй." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedocument.cpp:2592 +#, fuzzy msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"

      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх " -"диалогт автоматаар орсон байх байна): " -"
    " -"
      " -"
    • Хаана ч биш: Хайх текст мэдэхгүй.
    • " -"
    • Зөвхөн сонголт: Хэрэв боломжтой бол зөвхөн сонгогдсон текстийг " -"ашиглана.
    • " -"
    • Сонголт, тэгээд идэвхтэй үг: Боломжтой бол тухайн сонголтыг, үгүй " -"бол тухайн үгийг зөвхөн хэрэглэнэ.
    • " -"
    • Идэвхтэй үгийг зөвхөн: Боломжтой бол курсор яг байрлаж байгаа үгийг " -"хэрэглэнэ.
    • " -"
    • Идэвхтэй үг, тэгээд сонголт: Боломжтой бол идэвхтэй үгийг, үгүй бол " -"тухайн сонголтыг хэрэглэнэ.
    Дээрх тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст " -"хайх диалог нь ямар текст хайхаа тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн " -"хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна уу!." +"Сонгогдсон кодчлол нь энд буй юникод тэмдэгтүүдийг кодчилж чадахгүй учраас " +"баримтыг хадгалж чадахгүй нь. Та яг ямар кодчлол хэрэглэхдээ итгэлтэй биш бол " +"UTF-8 юмуу UTF-16-р оролдоод үзнэ үү." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedocument.cpp:2643 +#, fuzzy msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" +"%1 руу бичих боломжгүй учраас баримтыг хадгалж чадахгүй нь.\n" +"\n" +"Та энэ файл руу хандах эрхтэй эсвэл диск тань хангалттай зайтай эсэхийг шалгана " +"уу." -#: part/katedialogs.cpp:592 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" +"Та энэ файлыг хаах явцыг үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу? Магадгүй " +"өгөгдөл алдагдаж мэднэ." -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -"

    Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам нь " -"Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно." -"

    Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л " -"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!" -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Мөр таслах" +#: part/katedocument.cpp:4340 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Файл хадгалах" -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Динамик мөр таслалт" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):" +#: part/katedocument.cpp:4403 +#, fuzzy +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +#, fuzzy +msgid "&Reload File" +msgstr "&Алсын файлууд" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Үргэлж асаатай" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:" +#: part/katedocument.cpp:4981 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "Харах өргөний %" +#: part/katedocument.cpp:4984 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Идэвхгүй" +#: part/katedocument.cpp:4987 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Код эвхэх" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Энгийн" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "С загвар" -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python загвар" -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/kateautoindent.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Зүүн хүрээ" - -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах" +msgid "XML Style" +msgstr "С загвар" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "S&S C Style" +msgstr "С загвар" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх" - -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "&Байрлалаар" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Энгийн текст" -#: part/katedialogs.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Доголын дүрэм" - -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол текст мөр цонхны хүрээнд хүрэхэд тасрана." - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Хэрэв динамик мөр таслагч харуулагчийг харагдуулах бол сонгоно уу" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " +msgstr "" +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " +"тэмдэглэгдээгүй байна
    " -#: part/katedialogs.cpp:709 -msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " msgstr "" -"

    Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр " -"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон тэмдэглэгээг " -"илүү уншихад идэвхтэй болгоно.

    " -"

    Мөн энэ нь динамикаар таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй " -"болсны дараах дэлгэцийн өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% " -"гэвэл дэлгэцийн 50%-аас илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан " -"мөрүүдийн хэсэг нь босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг.

    " +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэргүй " +"байна
    " -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " +"тэмдэглэгдээгүй байна" -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." -"
    " -"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." +"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд " +"гарлаа." -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katehighlight.cpp:2502 #, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." -"
    " -"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч" -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд " -"сонгосон код далдлалтыг харуулна." +"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын горим " +"хаагдлаа." -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " msgstr "" -"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу." - -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх." -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн " -"төгсгөлд нэмэх." +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Түлхүүр үг" -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Өгөгдлийн төрөл" -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "&Файлын формат:" +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Аравт/Утга" -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Кодчилол:" +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Base-N Integer" -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "Мөрийн &төгсгөл:" +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Хөвдөг цэг" -#: part/katedialogs.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Тэмдэгт" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Стринг" -#: part/katedialogs.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "DOS/Windows" -msgstr "Доос/Виндовс" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Тайлбар" -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Макинтош" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Бусад" -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх" - -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" - -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Хэвлэх %1" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Сонголт )" -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "%1-ийн типографын ойлголтууд" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Локал файлууд" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Тек&стийн тохируулга" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Алсын файлууд" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Зөвхөн &сонгогдсон текстийг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Төгсгөл:" +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Төгсгөл:" +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Дүрэм &тайлбарлагч хэвлэх " -#: part/katedialogs.cpp:917 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана." +"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " +"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " +msgstr "" +"

    Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ.

    " +"

    Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ.

    " -#: part/katedialogs.cpp:920 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " msgstr "" -"

    Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<файлын " -"нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно." -"

    Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~" +"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд " +"хэвлэгдэнэ.

    " -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" +"

    Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол харуулдаг " +"хайрцаг хэвлэх." -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Толгой && Хөл" -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Толгойг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "&Хөлийг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:" -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..." -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Толгойн шинж чанар" -#: part/katedialogs.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'" - -#: part/katedialogs.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга" - -#: part/katedialogs.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "TDE Default" -msgstr "Стандартаар харах" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Хэлбэр:" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Тайлбар" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Нүүрэн өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Дэвсгэр өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Авто" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Хөлийн шинж чанар" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Хэлбэржилт:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Татаж авах" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" -"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас " -"Дүрэм онцгойлолтын горим сонгоно уу." +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"
      " +"
    • %u: current user name
    • " +"
    • %d: complete date/time in short format
    • " +"
    • %D: complete date/time in long format
    • " +"
    • %h: current time
    • " +"
    • %y: current date in short format
    • " +"
    • %Y: current date in long format
    • " +"
    • %f: file name
    • " +"
    • %U: full URL of the document
    • " +"
    • %p: page number
    " +"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн " -"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ." +"
      " +"
    • %u: Хэрэглэгчийн нэр
    • " +"
    • %d: Огноо/Цаг богино хэлбэрээр
    • " +"
    • %D: Огноо/Цаг урт хэлбэрээр
    • " +"
    • %h: Цаг одоо
    • " +"
    • %y: Огноо богино хэлбэрээр
    • " +"
    • %Y: Огноо урт хэлбэрээр
    • " +"
    • %f: Файлын нэр
    • " +"
    • %U: Баримтын бүрэн URL
    • " +"
    • %p: Хуудсын дугаар
    " +"
    Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй." -#: part/katedialogs.cpp:1338 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд " -"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ." -"

    Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар " -"талын туслагч товчин дээр дарна уу." +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах." -"

    Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана." +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Ү&зэмж" -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж авах " -"бол энэ товчин дээр дарна уу." +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схем:" -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Хайрцагнуудыг зурах" -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Суулгах" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ө&ргөн:" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Суулаа" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Захын зай:" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Шинэ" +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ө&нгө:" -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " +"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

    " msgstr "" +"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ.

    " +"

    Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Мөр рүү очих" +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " +msgstr "" +"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор " +"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр " +"тусгаарлагдана.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Мөр рүү оч:" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Хүрээний өргөн" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -#, fuzzy -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" -"\n" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Хүрээ ба агуулгын хоорондын зай, цэгээр" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -#, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "Файл хадгалах" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Хүрээний өнгө" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Текст хэсгийн дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" -"\n" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Энгийн текст:" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Сонгогдсон текст:" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Идэвхтэй мөр:" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Хавчуурга" -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/kateschema.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&Дарж бичих" +msgid "Execution" +msgstr "&Хэсэг:" -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Нэмэлт элементүүд" -#: part/katedialogs.cpp:1699 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Зүүн хүрээний дэвсгэр:" -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Line numbers:" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Хаалт онцлогч:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Мөр таслагч тэмдэглэгчид:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Tab тэмдэглэгчид:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох.

    " + +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"

    Sets the background color of the selection.

    " +"

    To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

    " msgstr "" +"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " +"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " +"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" +#: part/kateschema.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " +"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

    " msgstr "" +"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " +"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " +"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Харахаар хандаж чадсангүй" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " msgstr "" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

    " +msgstr "

    Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох.

    " -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

    " msgstr "" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " msgstr "" +"

    Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( " +"гээд шилжүүлэхэд түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ." +"

    " -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " +"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" +"

    Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох:

    " +"Статик үг таслагч
    Текст хаагуураа таслагдахыг үзүүлдэг босоо шугам
    " +"
    Динамик мөр таслагч
    Харагдахуйу таслагдсан мөрүүдийн зүүн талд " +"хараглах сум
    " -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Алдаа шалгах" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох:

    " -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" +#: part/kateschema.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" +"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " +"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " +"тохируулгад харгалзана. " +"

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " +"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " +"чанарыг сонгоно уу." +"

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " +"тагтан цэснээс сонгоно уу." -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Алдаа шалгах" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Онцгойлолт:" -#: part/katespell.cpp:205 +#: part/kateschema.cpp:711 #, fuzzy msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -"ISpell эхэлж чадахгүй байна. Та ISpell-ийг зөв тохируулсан эсэхээ мөн PATH-даа " -"зөв тохиргоо хийсэн эсэхээ шалгана уу!" +"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " +"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " +"тохируулгад харгалзана. " +"

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " +"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " +"чанарыг сонгоно уу." +"

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " +"тагтан цэснээс сонгоно уу." -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "ISpell гэмтсэн юм шиг байна." +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Өнгө" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Сонгосон текстийг тасалж аваад клипборд руу зөөх" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Энгийн текстийн загварууд" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Хуулсан эсвэл тасалж авсан агуулгыг клипбордоос буулгах" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "%1-ийн үндсэн схем:" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Шинэ схемийн нэр" -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Шинэ схем" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Хамгийн сүүлд хийсэн үйлдлийг цуцлах" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Хам текст" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Хамгийн сүүлд цуцласан үйлдлийг сэргээх" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Сонгогдсон" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Баримтын мөрийг таслах" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Дэвсгэр" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
    " -"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны " -"өргөнөөр таслах." -"
    " -"
    Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн өөрчилөгдөхөд дүрслэл " -"өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг." +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Сэргээх" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү." -"
    " -"
    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар " -"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Бүдүүн" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Налуу" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "&Underline" msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" msgstr "" -"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү." -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "Доголыг &устгах" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Стандарт ө&нгө..." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн хоосон " -"зайнууд) " -"
    " -"
    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг " -"хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Сонгосон өнгө..." -#: part/kateview.cpp:254 +#: part/kateschema.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "&Align" -msgstr "&Бүх" +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Дэвсгэр" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Сонгосон өнгө..." -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Тайлбар" +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
    " -"
    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " -"тодорхойлох." -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Тайлбарыг &устгах" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх" -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
    " -"
    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " -"тодорхойлох." - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Зөвхөн унших горим" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Том үсэг" +"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" " +"автоматаар хаагдана." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " -"үсэг болгоно." +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate-Хэлбэр" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Жижиг үсэг" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Файлын төрөл:" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг жижиг " -"үсэг болгоно." +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Шинэ" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Том болгох" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "Нэр:" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " -"үсэг болгоно." +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Хэсэг:" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Хувьсагчид:" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Шинээр ачаалах" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Чухал байдал:" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Хамгийн сүүлд хадгалсан баримтыг ачаалах." +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг нэр өгч хадгалах" +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" -"Энэ тушаал нэгэн диалог нээх ба таньд түүчээг хүссэн мөр рүү шилжүүлэх боломж " -"олгоно." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Энэ боловсруулагчийн өөр бусад төрх тохируулга." +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " +"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Онцгойлолт" +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Энд та идэвхитэй баримт дахь текст яаж онцгойлогдохыг сонгож болно." +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "&Файлын төрөл:" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Схем" +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Догол" +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Шинэ файлын төрөл" -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Гаргах" +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1-ийн шинж чанарууд" -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Энэ тушаалаар та идэвхитэй баримтад онцгойлсон хэсгийг тодорхойлолтын хэл рүү " -"гаргана. Ж.нь HTML." +"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгох." +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " msgstr "" -"Хэрвээ та идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгосон бол энэ тушаалаар болиулж " -"болно." -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг томсгоно." +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "No such command %1" +msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

    This is the Katepart command line." +"
    Syntax: command [ arguments ]" +"
    For a list of available commands, enter help list" +"
    For help for individual commands, enter help <command>" +"

    " msgstr "" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг багасгана." +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Амжилттай:" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Блок сонголтын горим" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Амжилттай" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Алдаа:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "\"%1\" тушаал бүтэлгүйтлээ." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Тэмдэглээний төрөл %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Үндсэн тэмдэглэгчийг олгох" + +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" + +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Доголтой горим:" + +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." + +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Зайгаар догол авалт" + +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Зайны тоо:" + +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Догол-&Profil хадгалах" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Нэмэлт &хоосон зай агуулах" + +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Хэрэглэх товчлуурууд" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&ТАВ-догол" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "&Backspace-догол" + +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Хэрэв юу ч сонгогдоогүй бол Tab товчлуурын горим" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Доголын тэмдэгтүүд оруулах" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Tab-ын тэмдэгтүүд оруулах" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Идэвхтэй мөрөнд догол гаргах" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" +"Хэрвээ та догол авахдаа ТАВ-с илүү хоосон зайг хэрэглэхийг хүсэж байвал үүнийг " +"чагтална уу." + +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "Хоосон зайны тэмдэглэсэн тооноос их доголууд хураагдахгүй." + +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"Энэ тушаал энгийн (мөрөөр) сонгох горим ба блоклон сонгох горимын хооронд " -"шилжих боломж олгоно." +"Энэ нь догол мөр томсгоход Tab товчлуур хэрэглэж болохыг зөвшөөрнө." -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Дарж бичих горим" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" +"Энэ нь догол мөр багасгахад Backspace товчлуур хэрэглэж болохыг " +"зөвшөөрнө." -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" -"Шинээр бичигдэх текст хуучин байсан текстэд оруулах эсвэл эсвэл түүнийг дарах " -"эсэхийг эсээхийг сонгоно уу." -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Мөр таслалт" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "&Динамик мөр таслалт харуулагч" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Догол авах хоосон зайны тоо." + +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" +msgid "Configure Indenter" +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateview.cpp:369 +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Текст курсорын хөдөлгөөн" + +#: part/katedialogs.cpp:358 #, fuzzy -msgid "&Always On" -msgstr "Үргэлж асаатай" +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Ухаалаг &Pos1-товч" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "&Түүчээ мөр таслалтыг дагах" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp/PageDown нь курсорыг зөөнө" + +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Курсорыг автоматаар голлуулах (мөрүүд):" + +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Сонгох горим" + +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Энгийн" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Байнгын" + +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Сонголтууд нь бичигдсэн зүйлээр дарагдах ба курсорын хөдөлгөхөд сонголт арилна." + +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" +"Курсорын хөдөлгөөн мөн юм бичсэний дараа ч гэсэн сонголтууд хэвээр үлдэх болно." + +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." msgstr "" -"Код дадлалтын тэмдэглэгээ байгаа бол түүнийг харуулах эсэхийг та энд тогтоож " -"болно." +"Хэрэв боломжтой бол Курсорын дээр болон доор харагдах мөрүүдийн тоог тогтоож " +"өгөх." -#: part/kateview.cpp:377 +#: part/katedialogs.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" +"Хэрэв чагталбал home товчлуурыг дарсанаар курсор нь хоосон зайг алгасан мөрийн " +"текстийн эхэнд очдог болно." -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд " +"Зүүн тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх " +"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан " +"байдаг." +"

    Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад зүүн тийш " +"сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн төгсгөлд баруун " +"тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа программистуудад тун " +"эвтэйхэн байдаг." -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " -"эмблемд харагдах." +"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр " +"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох." -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Хүснэгтүүд" + +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Тавуудыг &харуулах" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Мөрийн дугаарыг зүүн гар талын зайд харуулах/далдлах." +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Tab-ийн өргөн:" -#: part/kateview.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "&Статик мөр таслалт" -#: part/kateview.cpp:395 +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх" + +#: part/katedialogs.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Мөр таслалт :" + +#: part/katedialogs.cpp:506 #, fuzzy +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" + +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Автомат хаалт" + +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Хязгааргүй" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Цуцлах х/и тоо:" + +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:" + +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Хаана ч биш" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Зөвхөн сонголт" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг" + +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Зөвхөн одооны үг:" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" + +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " -"эмблемд харагдах." +"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: " +"гэдэгт тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ." +"

    Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та " +"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах " +"тушаалыг хэрэглэнэ үү." +"

    Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан " +"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац " +"тохиргооны хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу." -#: part/kateview.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) хатуу " +"тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар нэмнэ." -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн " +"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ." + +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад дүслэгдсэн " -"босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна" +"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай " +"хэрэгтэй." -#: part/kateview.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
    " +"

      " +"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " +"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " +"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
    • " +"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
    • " +"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" +"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх " +"диалогт автоматаар орсон байх байна): " +"
    " +"
      " +"
    • Хаана ч биш: Хайх текст мэдэхгүй.
    • " +"
    • Зөвхөн сонголт: Хэрэв боломжтой бол зөвхөн сонгогдсон текстийг " +"ашиглана.
    • " +"
    • Сонголт, тэгээд идэвхтэй үг: Боломжтой бол тухайн сонголтыг, үгүй " +"бол тухайн үгийг зөвхөн хэрэглэнэ.
    • " +"
    • Идэвхтэй үгийг зөвхөн: Боломжтой бол курсор яг байрлаж байгаа үгийг " +"хэрэглэнэ.
    • " +"
    • Идэвхтэй үг, тэгээд сонголт: Боломжтой бол идэвхтэй үгийг, үгүй бол " +"тухайн сонголтыг хэрэглэнэ.
    Дээрх тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст " +"хайх диалог нь ямар текст хайхаа тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн " +"хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна уу!." -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

    Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам нь " +"Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно." +"

    Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л " +"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!" + +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Мөр таслах" + +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Динамик мөр таслалт" + +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):" + +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Үргэлж асаатай" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах." +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Мөрийн &төгсгөл" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Харах өргөний %" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" -"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Идэвхгүй" -#: part/kateview.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Кодчилол:" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Код эвхэх" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Зүүн хүрээ" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж" +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "&Байрлалаар" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Доголын дүрэм" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж" +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

    " +"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

    " +msgstr "" +"

    Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр " +"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон тэмдэглэгээг " +"илүү уншихад идэвхтэй болгоно.

    " +"

    Мөн энэ нь динамикаар таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй " +"болсны дараах дэлгэцийн өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% " +"гэвэл дэлгэцийн 50%-аас илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан " +"мөрүүдийн хэсэг нь босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг.

    " -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Баримтын төгсгөлд шилж" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Мөрийн төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
    " +"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." +"
    " +"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх" +#: part/katedialogs.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
    " +"
    These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." +"
    " +"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд " +"сонгосон код далдлалтыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Нэг мөр дээш" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу." -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх." -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" +"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн " +"төгсгөлд нэмэх." -#: part/kateview.cpp:518 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "&Файлын формат:" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Кодчилол:" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Нэг мөр доошоо" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Мөрийн &төгсгөл:" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Нэг хуудас дээшээ" +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Хуудсын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Харагчийн орой руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "DOS/Windows" +msgstr "Доос/Виндовс" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Харагдацын эхэнд очих" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Макинтош" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Нэг хуудас доошоо" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Хуудсын төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Харагчийн ёроол руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Харагдацын төгсгөлд очих" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Харгалзах хаалт руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Харгалзах хаалт хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Хөрвүүлэх тусгай тэмдэгт" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Мөр устгах" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" + +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Локал файлууд" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Үг зүүн тийш устгах" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Алсын файлууд" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Үг баруун тийш устгах" +#: part/katedialogs.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Төгсгөл:" -#: part/kateview.cpp:598 +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Төгсгөл:" + +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана." -#: part/kateview.cpp:602 +#: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" +msgid "" +"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

    Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<файлын " +"нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно." +"

    Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Дээд түвшинг эвхэх" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Дээд түвшинг дэлгэх" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Нэг локал түвшинг эвхэх" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Нэг локал түвшинг дэлгэх" +#: part/katedialogs.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Код далдлалыг мод схемээр харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " Дарах " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " Оруул " +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: part/katedialogs.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Мөр: %1" +#: part/katedialogs.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Багана: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "TDE Default" +msgstr "Стандартаар харах" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " НОРМ" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateview.cpp:892 +#: part/katedialogs.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Файл дарж бичих үү?" +msgid "Author:" +msgstr "Авто" -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Файл гаргах" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Энгийн текст" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Татаж авах" -#: part/katehighlight.cpp:1972 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " -"тэмдэглэгдээгүй байна
    " +"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас " +"Дүрэм онцгойлолтын горим сонгоно уу." -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэргүй " -"байна
    " +"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн " +"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ." -#: part/katehighlight.cpp:2386 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " -"тэмдэглэгдээгүй байна" +"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд " +"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ." +"

    Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар " +"талын туслагч товчин дээр дарна уу." -#: part/katehighlight.cpp:2501 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." msgstr "" -"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд " -"гарлаа." - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч" +"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах." +"

    Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана." -#: part/katehighlight.cpp:2654 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." msgstr "" -"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын горим " -"хаагдлаа." +"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж авах " +"бол энэ товчин дээр дарна уу." -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" +"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Түлхүүр үг" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Өгөгдлийн төрөл" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Суулгах" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Аравт/Утга" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Base-N Integer" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Суулаа" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Хөвдөг цэг" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Шинэ" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Тэмдэгт" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Стринг" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Мөр рүү очих" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Бусад" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Мөр рүү оч:" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 +#, fuzzy +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +"\n" + +#: part/katedialogs.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "&Save File As..." +msgstr "Файл хадгалах" + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +"\n" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "С загвар" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "&Дарж бичих" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python загвар" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "С загвар" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "С загвар" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Харахаар хандаж чадсангүй" + #: part/katecmds.cpp:151 msgid "Mode must be at least 0." msgstr "Горим дор хаяж 0 байх ёстой." @@ -3107,86 +3263,359 @@ msgstr "" "_n: %n солилт хийгдсэн\n" "%n солилтууд хийгдсэн." +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Дараачийн хавчуурга" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга." + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Дараачийн хавчуурга" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих." + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Өмнөх хавчуурга" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. " + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\"" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах." + +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Хайх" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"_n: %n солилт хийгдсэн\n" +"%n солилтууд хийгдсэн." + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." + +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." + +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ." + +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ." + +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Зогсоох" + +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Текст орлуулах" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Текст орлуулах" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Текст орлуулах" + +#: part/katesearch.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Хайх" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

    Options

    " +"

    b - Search backward" +"
    c - Search from cursor" +"
    r - Pattern is a regular expression" +"
    s - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
    e - Search in selected text only" +"
    w - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
    p - Prompt for replace

    " +"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " +"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" + #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Code Folding" msgstr "&Код эвхэх" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 msgid "" "_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" "ABC" msgstr "" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3194,1222 +3623,1644 @@ msgid "" msgstr "Богино тушаал тохируулах" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" -msgstr "" +"ASN.1" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" +"ASP" msgstr "" +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" +"_: Language\n" +"AWK" msgstr "" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "" +"Clojure" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "" +"ConTeXt" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:286 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:290 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:294 +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "" + +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:306 +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FTL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:322 +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "" + +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "" +"GlossTex" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" -"ferite" +"GLSL" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" -"4GL" +"GNU Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "" +"Go" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 msgid "" "_: Language\n" -"Fortran" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"fstab" -msgstr "" +"Haml" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" -"GDL" +"Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "" +"PHP (HTML)" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" +"HTML" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" +"Hunspell Affix File" msgstr "" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" +"Hunspell Thesaurus File" msgstr "" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 msgid "" "_: Language\n" -"HTML" +"Hunspell Dictionary File" msgstr "" #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "" +"MEL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "" +"mergetag text" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" +"MIPS Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "" +"Modelica" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "" +"Modelines" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" -"Octave" +"Modula-2" msgstr "" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "" +"MonoBasic" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" -"Perl" +"Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "" +"Nagios" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" +"Intel x86 (NASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "" +"Nemerle" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "" +"nesC" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "" +"noweb" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" -"progress" +"Objective-C" msgstr "" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "" +"Objective-C++" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" +"Objective Caml" msgstr "" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" -"Python" +"Octave" msgstr "" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "" +"OORS" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "" +"OPAL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "" +"OpenCL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "" +"Pango" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" +"Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" +"Perl" msgstr "" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" +"PHP/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" -"Sather" +"PicAsm" msgstr "" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "" +"Pig" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" -"scilab" +"Pike" msgstr "" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" +"PostScript" msgstr "" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" +"POV-Ray" msgstr "" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" -msgstr "" +"PostScript Printer Description" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" -"Spice" +"progress" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" +"Prolog" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" +"Protobuf" msgstr "" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" +"PureBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" -"Stata" +"Python" msgstr "" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "" +"q" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "" +"QMake" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "" +"QML" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" +"R Script" msgstr "" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "" +"RapidQ" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" +"RelaxNG-Compact" msgstr "" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "" +"Replicode" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" +"reStructuredText" msgstr "" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" +"Restructured Text" msgstr "" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" +"REXX" msgstr "" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"XML" +"Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" +"RenderMan RIB" msgstr "" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "" +"Roff" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" +"RPM Spec" msgstr "" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" +"RSI IDL" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 #, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "Сонголт" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." +"_: Language\n" +"Scheme" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"_: Language\n" +"scilab" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Файл оруулах..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Оруулах файл сонгох" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Файлыг ачаалах боломжгүй:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Файл оруулахад алдаа" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +"_: Language\n" +"SGML" msgstr "" -"

    Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Файл %1 хоосон." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Өгөгдлийн програм" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(байхгүй)" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"_: Language\n" +"Sieve" msgstr "" -"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн " -"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол " -"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Хайх" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Хайлтын тохиргоо" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Эхлэлээс" +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Энгийн илэрхийлэл" +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:" +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:" +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" msgstr "" -"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл." +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 #, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Хавчуурга" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 #, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Загвар" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +"_: Language\n" +"Verilog" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " +"_: Language\n" +"VRML" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "&Файлын формат:" +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +"_: Language\n" +"xHarbour" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " +"_: Language\n" +"XML" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"_: Language\n" +"XML (Debug)" msgstr "" -"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 #, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "Загвар" +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "Загвар" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 #, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-Төрөл" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +"_: Language\n" +"yacas" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Засварлах..." +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" #, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" -- cgit v1.2.1