From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 214 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po new file mode 100644 index 00000000000..e24f1a4bab0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# kcmktalkd Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmktalkd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:09+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Activate answering machine" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Mail address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Mail s&ubject:" +msgstr "Gabung &Mel" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use %s for the caller name" +msgstr "Guna pembentukan glyph untuk Hebrew" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Mail &first line:" +msgstr "Indent Baris Pertama [%s]" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 +#, c-format +msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 +msgid "&Receive a mail even if no message left" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80 +msgid "&Banner displayed on answering machine startup:" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89 +msgid "" +"The person you are asking to talk with is not answering.\n" +"Please leave a message to be delivered via email.\n" +"Just start typing and when you have finished, exit normally." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message from %s" +msgstr "Dari Fail" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220 +#, c-format +msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Activate &forward" +msgstr "Maju 5s" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Destination (user or user@host):" +msgstr "" +"Salah Tindakan atau hos atau logmasuk.\n" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Forward &method:" +msgstr "Kaedah Penyelamatan" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 +msgid "" +"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" +"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" +"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" +"\n" +"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" +"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" +"\n" +"See Help for further explanation.\n" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/main.cpp:49 +msgid "&Announcement" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Ans&wering Machine" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" + +#: kcmktalkd/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: forward call\n" +"&Forward" +msgstr "Panggilan \"%1 %2 %3\" gagal" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Announcement program:" +msgstr "Program melukis" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Talk client:" +msgstr "Klien MSN" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85 +msgid "&Play sound" +msgstr "&Mainkan bunyi" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100 +msgid "&Sound file:" +msgstr "&Fail bunyi:" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106 +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110 +msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 +msgid "" +"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 +msgid "Unsupported URL" +msgstr "URL tidak disokong" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a WAV file." +msgstr "" +"%1\n" +"tidak kelihatan seperti fail WAV." + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198 +msgid "Improper File Extension" +msgstr "Penghujungan Fail Tidak Sah" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206 +msgid "The file %1 is already in the list" +msgstr "Fail %1 telah ada didalam senarai" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208 +msgid "File Already in List" +msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65 +msgid "Caller identification" +msgstr "Pengenalan pemanggil" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 +msgid "" +"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 +msgid "Dialog box for incoming talk requests" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90 +msgid "'user@host' expected." +msgstr "'pengguna@hos' dijangkakan." + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94 +msgid "Message from talk demon at " +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95 +msgid "Talk connection requested by " +msgstr "Sambungan talk diminta oleh" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 +#, c-format +msgid "for user %1" +msgstr "untuk pengguna %1" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107 +msgid "Talk requested..." +msgstr "Talk diminta..." + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112 +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" -- cgit v1.2.1