From baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po | 2978 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1601 insertions(+), 1377 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po index 7999e788c3d..4c40502d1b7 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -16,1162 +16,1132 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumen" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&i" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Tetingkap" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate datang dengan set plugin yang bagus, memberikan ciri ringkas\n" -"dan termaju bagi semua jenis.

\n" -"

Anda boleh aktifkan/nyahaktifkan plugin untuk disuaikan dengan keperluan " -"dalam dialog konfigurasi,\n" -"pilih Seting ->configure untuk melancarkannya.

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Anda boleh saling tukar aksara di setiap belah kursor hanya dengan menekan\n" -"Ctrl+T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Anda boleh eksport dokumen semasa sebagai fail HTML, termasuk\n" -"penonjolan sintaks.

\n" -"

Hanya pilih File -> Eksport -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Anda boleh ceraikan editor Kate seberapa kali yang anda suka dan\n" -"dalam mana-mana arah. Setiap bingkai mempunyai bar statusnya sendiri dan\n" -"boleh memaparkan sebarang dokumen terbuka.

\n" -"

Hanya pilih " -"
Papar -> Cerai [ Mendatar | Menegak ]

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Simpan Sesi?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Anda boleh seret paparan Alat (Senarai Fail dan " -"Pemilih Fail)\n" -"ke mana-mana belah yang anda ingin ia berada dalam Kate, atau tindankan ia, " -"atau malah koyakkan daripada\n" -"tetingkap utama.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Jangan tanya lagi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Kate mempunyai pelagak terminal terbina dalam, hanya klik pada " -"\"Terminal\" di\n" -"bawah untuk memaparkan atau menyembunyikannya sebagaimana yang anda mahu.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Kate boleh menonjolkan baris semasa dengan\n" -"" -"" -"
warna latar belakang\n" -"yang berbeza.|

\n" -"

Anda boleh set warna dalam Colors halaman dialog\n" -"konfigurasi.

\n" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam " +"kapsyen tetingkap." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Anda boleh buka fail semasa yang diedit dalam sebarang aplikasi dari dalam\n" -"Kate.

\n" -"

Pilih Fail -> Buka Dengan untuk senarai program\n" -"yang dikonfigur\n" -"untuk jenis dokumen. Terdapat juga opsyen Lain... untuk\n" -"memilih sebarang aplikasi dalam sistem anda.

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Anda boleh konfigur editor agar sentiasa memaparkan bilangan baris dan/atau\n" -"tanda buku anak tetingkap apabila bermula dari Papar Piawai " -"halaman\n" -"dialog konfigurasi.

\n" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam " +"kapsyen tetingkap." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kelakuan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. Definisi tonjol " -"sintaks dari\n" -"Halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi.

\n" -"

Hanya klik butang Muat Turun... pada tab Mod Tonjol\n" -"(Anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Anda boleh jelajah semua dokumen terbuka dengan menekan " -"Alt+Left\n" -"atau Alt+Right. Dokumen berikutnya/sebelumnya akan serta-merta " -"dipaparkan\n" -"dalam bingkai aktif.

\n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Anda boleh buat gantian ungkapan biasa macam sed yang tenang " -"Baris Arahan.

\n" -"

Sebagai contoh, tekan F7 dan masukkan " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"untuk menggantikan "oldtext" dengan "newtext" di sepanjang " -"baris\n" -"semasa.

\n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Anda boleh ulang carian akhir anda hanya dengan menekan F3" -", atau\n" -"Shift+F3 jika anda ingin mencari ke belakang.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Anda boleh menapis fail yang dipaparkan dalam Pemilih Fail " -"paparan alat.\n" -"

\n" -"

Hanya masukkan penapis anda dalam entri penapis di bawah, misalnya:\n" -"*.html *.php jika anda hanya ingin lihat fail HTML dan PHP\n" -"folder semasa.

\n" -"

Pemilih Fail akan mengingati penapis anda untuk anda.

\n" +"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd ke direktori " +"dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, jika " +"dokumen adalah fail setempat." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Anda boleh mempunyai dua paparan - malah lebih lagi - bagi dokumen yang sama " -"dalam Kate. Mengedit\n" -"dalam mana-mana satu akan mencerminkan kedua-duanya.

\n" -"

Jadi, jika anda mengskrol atas dan bawah untuk mencari teks di\n" -"penghujung satu dokumen, hanya tekan Ctrl+Shift+T " -"untuk memisahkan\n" -"secara mendatar.

\n" +"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang " +"perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika " +"tidak diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang " +"telah diubah suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus " +"dalam Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Maklumat Meta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar kepada\n" -"bingkai berikutnya/sebelumnya.

\n" +"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang " +"hendak disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika " +"dokumen tidak diubah apabila dibuka semula." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Guna contoh kate yang sudah berjalan (jika boleh)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(tidak sekali)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " hari" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Pengurusan Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemen Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " +"setiap kali anda buka Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Hanya cuba guna semula contoh kate dengn pid ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setkan pengekodan untuk fail yang hendak dibuka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Mula sesi baru" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigasikan baris ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigasikan ke lajur ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Baca kandungan stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Jangan simpan sesi" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Simpan sesi" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Penyunting Teks Termaju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Tanya pengguna" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Pemilih Fail" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyelenggara" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tetapan Pemilih Fail" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pemaju Utama" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Senarai Dokumen" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem penimbal tenang" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Seting Senarai Dokumen" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Arahan Penyunting" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Menguji, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pengurus Plugin" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Pemaju Utama Terdahulu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Alatan Luaran" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Pengarang KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Port KWrite ke KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Batalkan Sejarah, penyepaduan Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Syntax menonjolkan sokongan" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " +"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Tampalan dan lain-lain" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan " +"sebarang arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Pembangun & Tonjolkan wizard" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Salur ke Konsol?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Menonjolkan RPM Spec-Files, Perl, Diff dan sebagainya" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Salur ke Konsol" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Menonjolkan VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan.

Anda ingin " +"menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Menonjolkan SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Tutup Dokumen" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Menonjolkan Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Simp&an Sebagai..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Menonjolkan ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Menonjolkan LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Menutup Dibatalkan" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Memulakan daemon APM: " -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Menonjolkan Makefiles, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Menonjolkan Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Alatan Luaran Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Menonjolkan Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Sunting Alatan Luaran" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Kata Kunci PHP/Senarai Jenis Data" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Bantuan yang sangat baik" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krip:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " +"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

  • " +"%URL - URL dokumen semasa.
  • %URLs - satu senarai URL " +"bagi semua dokumen terbuka.
  • %directory - URL direktori " +"mengandungi dokumen semasa.
  • %nama fail - nama fail dokumen " +"semasa.
  • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan " +"semasa.
  • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." +"
  • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa.
  • " +"%teks - teks dokumen semasa.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Bol&eh laksana:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cari dalam Fail" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Corak:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama " +"ada alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan akan digunakan." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Jenis &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Ungkapan biasa" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " +"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih " +"dari jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Templat:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fail:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Simpan:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Folder:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Tiada" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursi" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dokumen Semasa" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Cari" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Semua Dokumen" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

Masukkan ungkapan yang anda ingin cari di sini." -"

Jika 'ungkapan biasa' tak ditanda, sebarang huruf bukan ruang dalam ungkapan " -"anda akan dilepaskan dengan aksara garis sendeng terbalik." -"

Aksara meta data yang mungkin ialah:" -"
. - Sepadan dengan mana-mana aksara" -"
^ - Sepadan dengan permulaan baris" -"
$ - Sepadan dengan hujung baris" -"
\\< - Sepadan dengan permulaan perkataan" -"
\\> - Sepadan dengan hujung perkataan" -"

Pengendali ulangan yang berikut wujud:" -"
? - Item sebelumnya sepadan paling banyak satu kali" -"
* - Item sebelumnya sepadan sifar kali atau lebih" -"
+ - Item sebelumnya sepadan satu kali atau lebih" -"
{n} - Item sebelumnya sepadan betul-betul n kali" -"
{n,} - Item sebelumnya sepadan n kali atau lebih" -"
{,n} - Item sebelumnya sepadan paling banyak n kali" -"
{n,m} - Item sebelumnya sepadan sekurang-kurangnya " -"n, tetapi paling banyak m kali." -"

Di samping itu, rujukan undur bagi subungkapan boleh didapatkan melalui " -"tatatanda \\#." -"

Lihat dokumentasi grep(1) untuk dokumentasi penuh." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Masukkan corak nama fail bagi fail yang hendak dicari di sini.\n" -"Anda boleh beri beberapa corak yang dipisahkan dengan tanda koma." +"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " +"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL " +"kepada aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Nama arahan baris:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Anda boleh pilih templat bagi corak dari kotak kombo\n" -"dan edit di sini. Rentetan %s dalam templat diganti\n" -"oleh medan input corak, menghasilkan ungkapan biasa\n" -"yang hendak dicari." +"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " +"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " +"atau tab dalam nama tersebut." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Masukkan folder yang mengandungi fail anda ingin cari." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Tandakan kotak ini untuk cari dalam semua subfolder." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), carian akan jadi sensitif huruf " -"besar-kecil" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis Mime" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

Jika ini diaktifkan, corak anda akan dilepaskan tanpa ubah suai " -"grep(1). Jika tidak, semua aksara yang tidak berhuruf akan dilepaskan " -"menggunakan aksara garis sendeng terbalik untuk menghalang grep daripada " -"mentafsirkannya sebagai sebahagian daripada ungkapan." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Selit Pemisah" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Hasil grep yang dijalankan disenaraikan di sini. Pilih\n" -"nama fail/kombinasi bilangan baris dan tekan Enter atau klik dua kali\n" -"pada item untuk memaparkan baris yang sepadan dalam editor." +"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks " +"menu mereka." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Anda mesti masukkan folder setempat sedia ada dalam entri 'Folder'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Isih &Menurut" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Folder Tak Sah" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Ralat:

" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ralat Alat Grep" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Tertib Buka" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nama Dokumen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Aba&i" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Tindih" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "" -"Buang bendera terubah suai dari dokumen yang dipilih dan tutup dialog jika " -"tiada lagi dokumen tak dikendali." +"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Tulis ganti dokumen yang dipilih, membuang perubahan cakera dan menutup dialog " -"jika tiada lagi dokumen tak dikendali." +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Muat semula dokumen yang dipilih dari cakera dan menutup dialog jika tiada lagi " -"dokumen tak dikendali." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pelorekan Latar Belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Diisih oleh:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera." -"

Pilih satu atau lebih pada satu-satu masa dan tekan butang tindakan hingga " -"senarai kosong." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Namafail" +"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " +"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen " +"paling terkini mempunyai warna paling pekat." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status pada Cakera" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Diubahsuai" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk " +"fail yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat " +"warna ini." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Dicipta" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Dipadam" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Lihat Perubahan" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folder Dokumen Semasa" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera bagi dokumen yang " -"dipilih, dan memaparkan perbezaan dengan aplikasi piawai. Memerlukan diff(1)." +"

Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." +"

Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " +"pilih satu.

Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih " +"bagaimana pelengkapan sepatutnya berkelakuan." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Tidak dapat menyimpan dokumen \n" -"'%1'" +"

Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang " +"hendak dipapar.

Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke " +"kiri.

Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka " +"butang penapis." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) telah dipasang dan dalam PATH anda." +"

Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau " +"laksanakan semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ralat mencipta diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Baru" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Tutup Tab Semasa" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar Alat" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktifkan Tab baru" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang Ada:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Cerai &Menegak" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autopenyegerakan" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Pisa&h Melintang" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ingat &lokasi:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Tutup Paparan Semasa" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ingat &tapisan:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Paparan Seterusnya" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Kembalikan l&okasi" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Paparan Sebelumnya" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis " +"kotak kombo." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Buka tab baru" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " +"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu.

Autopenyegerakan ialah " +"malas, bermakna ia tidak akan berfungsi sehingga pemilih fail dapat " +"dilihat.

Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda " +"boleh segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tutup tab semasa" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " +"anda mulakan Kate.

Perhatikan bahawa jika sesi ini " +"dikendalikan oleh pengurus sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " +"apabila anda mulakan Kate.

Perhatikan bahawa jika sesi " +"dikendalikan oleh pengurus sesi TDE, penapis sentiasa disimpan semula." +"

Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " +"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cari dalam Fail" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Alatan Luaran Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Corak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Sunting Alatan Luaran" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Ungkapan biasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Templat:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&krip:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fail:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " -"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

" -"
    " -"
  • %URL - URL dokumen semasa." -"
  • %URLs - satu senarai URL bagi semua dokumen terbuka." -"
  • %directory - URL direktori mengandungi dokumen semasa." -"
  • %nama fail - nama fail dokumen semasa." -"
  • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan semasa." -"
  • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." -"
  • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa." -"
  • %teks - teks dokumen semasa.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Bol&eh laksana:" +msgid "Hide errors" +msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama ada " -"alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan " -"akan digunakan." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Jenis &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursi" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " -"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih dari " -"jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

Masukkan ungkapan yang anda ingin cari di sini.

Jika 'ungkapan biasa' " +"tak ditanda, sebarang huruf bukan ruang dalam ungkapan anda akan dilepaskan " +"dengan aksara garis sendeng terbalik.

Aksara meta data yang mungkin ialah:" +"
. - Sepadan dengan mana-mana aksara
^ - Sepadan dengan " +"permulaan baris
$ - Sepadan dengan hujung baris
\\< - " +"Sepadan dengan permulaan perkataan
\\> - Sepadan dengan hujung " +"perkataan

Pengendali ulangan yang berikut wujud:
? - Item " +"sebelumnya sepadan paling banyak satu kali
* - Item sebelumnya " +"sepadan sifar kali atau lebih
+ - Item sebelumnya sepadan satu " +"kali atau lebih
{n} - Item sebelumnya sepadan betul-betul " +"n kali
{n,} - Item sebelumnya sepadan n kali " +"atau lebih
{,n} - Item sebelumnya sepadan paling banyak " +"n kali
{n,m} - Item sebelumnya sepadan " +"sekurang-kurangnya n, tetapi paling banyak m kali.

Di " +"samping itu, rujukan undur bagi subungkapan boleh didapatkan melalui " +"tatatanda \\#.

Lihat dokumentasi grep(1) untuk dokumentasi " +"penuh." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Simpan:" +"Masukkan corak nama fail bagi fail yang hendak dicari di sini.\n" +"Anda boleh beri beberapa corak yang dipisahkan dengan tanda koma." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Tiada" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Anda boleh pilih templat bagi corak dari kotak kombo\n" +"dan edit di sini. Rentetan %s dalam templat diganti\n" +"oleh medan input corak, menghasilkan ungkapan biasa\n" +"yang hendak dicari." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dokumen Semasa" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Masukkan folder yang mengandungi fail anda ingin cari." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Semua Dokumen" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Tandakan kotak ini untuk cari dalam semua subfolder." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " -"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL kepada " -"aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Nama arahan baris:" +"Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), carian akan jadi sensitif huruf besar-" +"kecil" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " -"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " -"atau tab dalam nama tersebut." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Pilih Jenis Mime" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Baru..." +"

Jika ini diaktifkan, corak anda akan dilepaskan tanpa ubah suai " +"grep(1). Jika tidak, semua aksara yang tidak berhuruf akan " +"dilepaskan menggunakan aksara garis sendeng terbalik untuk menghalang grep " +"daripada mentafsirkannya sebagai sebahagian daripada ungkapan." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edit..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Selit Pemisah" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks menu " -"mereka." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +"Hasil grep yang dijalankan disenaraikan di sini. Pilih\n" +"nama fail/kombinasi bilangan baris dan tekan Enter atau klik dua kali\n" +"pada item untuk memaparkan baris yang sepadan dalam editor." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Anda mesti masukkan folder setempat sedia ada dalam entri 'Folder'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Folder Tak Sah" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Ralat:

" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sesi Piawai" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ralat Alat Grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesi Tak Bernama" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emel Fail" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesi (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Simpan Sesi?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mel..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Simpan sesi semasa?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa.

Untuk memilih " +"lebih dokumen untuk dihantar, tekan Paparkan Semua Dokumen >" +">." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Jangan tanya lagi" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Tiada Sesi Dipilih" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Guna contoh kate yang sudah berjalan (jika boleh)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Nama Pengguna" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Hanya cuba guna semula contoh kate dengn pid ini" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nama Sesi Hilang" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setkan pengekodan untuk fail yang hendak dibuka" -#: app/katesession.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigasikan baris ini" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigasikan ke lajur ini" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Pemilih Sesi" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Baca kandungan stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Buka Sesi" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesi Baru" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nama Sesi" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Penyunting Teks Termaju" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Buka Dokumen" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" -#: app/katesession.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Buka" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Uruskan Sesi" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem penimbal tenang" -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "Tukar nama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Arahan Penyunting" -#: app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Isi nama kumpulan baru:" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Menguji, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan sebarang " -"arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama Terdahulu" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Salur ke Konsol?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Pengarang KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Salur ke Konsol" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port KWrite ke KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Batalkan Sejarah, penyepaduan Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan." -"

Anda ingin menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntax menonjolkan sokongan" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Tutup Dokumen" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tampalan dan lain-lain" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Pembangun & Tonjolkan wizard" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Menutup Dibatalkan" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Menonjolkan RPM Spec-Files, Perl, Diff dan sebagainya" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Menonjolkan VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Memulakan daemon APM: " +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Menonjolkan SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emel Fail" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Menonjolkan Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Menonjolkan ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mel..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Menonjolkan LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa." -"

Untuk memilih lebih dokumen untuk dihantar, tekan " -"Paparkan Semua Dokumen >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Menonjolkan Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Menonjolkan Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Menonjolkan Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Kata Kunci PHP/Senarai Jenis Data" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Bantuan yang sangat baik" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Pelayar Sistemfail" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Cipta dokumen baru" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk " "membukanya dengan mudah pada masa lain." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Simpan Semu&a" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Tutup dokumen ini." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Tutup S&emua" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Tutup tetingkap ini" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Alatan Luaran" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Buka Den&gan" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1179,423 +1149,310 @@ msgstr "" "Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis " "failnya, atau aplikasi pilihan anda." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Salur ke Konsol" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Buku Panduan &Plugin" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Baru..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Simpan:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktifkan Tab baru" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Baru" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Simp&an Sebagai..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Urus..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Buka &Pantas" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Simpan sesi" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Lain-lain..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Lain-lain..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-mel." -"

Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" +"

Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-" +"mel.

Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Fail semasa:" -"
%1" -"
telah diubah suai. Pengubahsuaian tidak boleh didapatkan dalam lampiran." -"

Anda ingin menyimpannya sebelum menghantarnya?" +"

Fail semasa:
%1
telah diubah suai. Pengubahsuaian " +"tidak boleh didapatkan dalam lampiran.

Anda ingin menyimpannya sebelum " +"menghantarnya?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Simpan Sebelum Kirim?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Pen&ilan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Paparan Alat" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemdi.cpp:141 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Kelakuan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd " -"ke direktori dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, " -"jika dokumen adalah fail setempat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang perlu " -"dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika tidak " -"diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah " -"suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus dalam Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Maklumat Meta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang hendak " -"disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika dokumen " -"tidak diubah apabila dibuka semula." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(tidak sekali)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " hari" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Pengurusan Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemen Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " -"setiap kali anda buka Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Mula sesi baru" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Papar Rekod DNSSEC" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Jangan simpan sesi" +#: app/katemdi.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Simpan sesi" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Papar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Tanya pengguna" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sorok %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Pemilih Fail" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Peri Laku" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tetapan Pemilih Fail" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Jadikan Tidak Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Senarai Dokumen" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Jadikan Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Seting Senarai Dokumen" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kiri" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pengurus Plugin" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kanan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Atas" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komen" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Bawah" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " -"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Isih &Menurut" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Tertib Buka" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Aba&i" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nama Dokumen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
" +"Buang bendera terubah suai dari dokumen yang dipilih dan tutup dialog jika " +"tiada lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Tulis ganti dokumen yang dipilih, membuang perubahan cakera dan menutup " +"dialog jika tiada lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Muat semula dokumen yang dipilih dari cakera dan menutup dialog jika tiada " +"lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Pelorekan Latar Belakang" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera.

Pilih satu " +"atau lebih pada satu-satu masa dan tekan butang tindakan hingga senarai " +"kosong." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Namafail" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status pada Cakera" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Diubahsuai" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Diisih oleh:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Dicipta" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Lihat Perubahan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " -"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen paling " -"terkini mempunyai warna paling pekat." +"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera bagi dokumen " +"yang dipilih, dan memaparkan perbezaan dengan aplikasi piawai. Memerlukan " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan dokumen \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk fail " -"yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat warna " -"ini." +"Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) telah dipasang dan dalam PATH anda." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ralat mencipta diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1615,8 +1472,8 @@ msgstr "&Henti Paksa Penutupan" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Dokumen berikut telah diubah suai. Anda ingin simpan sebelum tutup?" @@ -1632,168 +1489,263 @@ msgstr "Lokasi" msgid "Projects" msgstr "Projek" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Pilih Semua" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana anda " -"ingin teruskan." +"Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana " +"anda ingin teruskan." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folder Dokumen Semasa" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Buka Sesi" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Sesi Baru" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nama Sesi" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Buka Dokumen" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Mula sesi baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Tab Baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Simpan:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Simpan sesi semasa?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." -"

Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " -"pilih satu. " -"

Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih bagaimana " -"pelengkapan sepatutnya berkelakuan." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan Tab baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang hendak " -"dipapar." -"

Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke kiri." -"

Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka butang " -"penapis." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Pindah Ke" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Pindah Ke" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesi Piawai" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Simpan Sesi?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau laksanakan " -"semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Kosongkan penapis" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar Alat" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab baru" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Aksi yang Ada:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Cerai &Menegak" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autopenyegerakan" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pisa&h Melintang" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ingat &lokasi:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Tutup Paparan Semasa" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ingat &tapisan:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesi" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Paparan Seterusnya" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Kembalikan l&okasi" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Paparan Sebelumnya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis kotak " -"kombo." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " -"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu." -"

Autopenyegerakan ialah malas, bermakna ia tidak akan berfungsi " -"sehingga pemilih fail dapat dilihat." -"

Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda boleh " -"segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " -"anda mulakan Kate." -"

Perhatikan bahawa jika sesi ini dikendalikan oleh pengurus " -"sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " -"apabila anda mulakan Kate." -"

Perhatikan bahawa jika sesi dikendalikan oleh pengurus sesi " -"TDE, penapis sentiasa disimpan semula." -"

Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " -"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponen editor teks TDE tidak dapat ditemui;\n" @@ -1851,11 +1803,16 @@ msgstr "Paparkan 'path' dokumen yang lengkap dalam kapsyen tetingkap" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia boleh " -"dibaca untuk pengguna semasa." +"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia " +"boleh dibaca untuk pengguna semasa." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tajuk" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1869,70 +1826,337 @@ msgstr "KWrite - Editor Teks" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Pilih Komponen Penyunting" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fail:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumen" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Paparan Alat" -#: app/katemdi.cpp:141 +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bar Alat" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&i" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Memulakan daemon APM: " + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Alat" + +#: data/tips:3 #, fuzzy -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Papar Rekod DNSSEC" +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate datang dengan set plugin yang bagus, memberikan ciri ringkas\n" +"dan termaju bagi semua jenis.

\n" +"

Anda boleh aktifkan/nyahaktifkan plugin untuk disuaikan dengan keperluan " +"dalam dialog konfigurasi,\n" +"pilih Seting ->configure untuk melancarkannya.

\n" -#: app/katemdi.cpp:143 +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh saling tukar aksara di setiap belah kursor hanya dengan " +"menekan\n" +"Ctrl+T

\n" + +#: data/tips:17 #, fuzzy -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh eksport dokumen semasa sebagai fail HTML, termasuk\n" +"penonjolan sintaks.

\n" +"

Hanya pilih File -> Eksport -> HTML...

\n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Papar %1" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh ceraikan editor Kate seberapa kali yang anda suka dan\n" +"dalam mana-mana arah. Setiap bingkai mempunyai bar statusnya sendiri dan\n" +"boleh memaparkan sebarang dokumen terbuka.

\n" +"

Hanya pilih
Papar -> Cerai [ Mendatar | Menegak ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sorok %1" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh seret paparan Alat (Senarai Fail dan Pemilih " +"Fail)\n" +"ke mana-mana belah yang anda ingin ia berada dalam Kate, atau tindankan ia, " +"atau malah koyakkan daripada\n" +"tetingkap utama.

\n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Peri Laku" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate mempunyai pelagak terminal terbina dalam, hanya klik pada " +"\"Terminal\" di\n" +"bawah untuk memaparkan atau menyembunyikannya sebagaimana yang anda mahu.\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Jadikan Tidak Persistent" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate boleh menonjolkan baris semasa dengan\n" +"
warna latar belakang\n" +"yang berbeza.|

\n" +"

Anda boleh set warna dalam Colors halaman dialog\n" +"konfigurasi.

\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Jadikan Persistent" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh buka fail semasa yang diedit dalam sebarang aplikasi dari " +"dalam\n" +"Kate.

\n" +"

Pilih Fail -> Buka Dengan untuk senarai program\n" +"yang dikonfigur\n" +"untuk jenis dokumen. Terdapat juga opsyen Lain... untuk\n" +"memilih sebarang aplikasi dalam sistem anda.

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Pindah Ke" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh konfigur editor agar sentiasa memaparkan bilangan baris dan/" +"atau\n" +"tanda buku anak tetingkap apabila bermula dari Papar Piawai " +"halaman\n" +"dialog konfigurasi.

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Kiri" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. Definisi tonjol " +"sintaks dari\n" +"Halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi.

\n" +"

Hanya klik butang Muat Turun... pada tab Mod Tonjol\n" +"(Anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Kanan" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh jelajah semua dokumen terbuka dengan menekan Alt+Left\n" +"atau Alt+Right. Dokumen berikutnya/sebelumnya akan serta-" +"merta dipaparkan\n" +"dalam bingkai aktif.

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Atas" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh buat gantian ungkapan biasa macam sed yang tenang Baris " +"Arahan.

\n" +"

Sebagai contoh, tekan F7 dan masukkan s /oldtext/" +"newtext/g\n" +"untuk menggantikan "oldtext" dengan "newtext" di " +"sepanjang baris\n" +"semasa.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Bawah" +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh ulang carian akhir anda hanya dengan menekan F3, atau\n" +"Shift+F3 jika anda ingin mencari ke belakang.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh menapis fail yang dipaparkan dalam Pemilih Fail " +"paparan alat.\n" +"

\n" +"

Hanya masukkan penapis anda dalam entri penapis di bawah, misalnya:\n" +"*.html *.php jika anda hanya ingin lihat fail HTML dan PHP\n" +"folder semasa.

\n" +"

Pemilih Fail akan mengingati penapis anda untuk anda.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh mempunyai dua paparan - malah lebih lagi - bagi dokumen yang " +"sama dalam Kate. Mengedit\n" +"dalam mana-mana satu akan mencerminkan kedua-duanya.

\n" +"

Jadi, jika anda mengskrol atas dan bawah untuk mencari teks di\n" +"penghujung satu dokumen, hanya tekan Ctrl+Shift+T untuk " +"memisahkan\n" +"secara mendatar.

\n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" msgstr "" +"

Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar " +"kepada\n" +"bingkai berikutnya/sebelumnya.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesi Tak Bernama" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesi (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Tiada Sesi Dipilih" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nama Pengguna" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nama Sesi Hilang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Buka" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Uruskan Sesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Baru" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Urus..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Buka &Pantas" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Pilih Editor..." -- cgit v1.2.1