From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po | 1411 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1411 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po new file mode 100644 index 00000000000..3d8f64759a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kget.po @@ -0,0 +1,1411 @@ +# kget Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kget\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:53+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 +msgid "" +"Each row consists of exactly one\n" +"extension type and one folder." +msgstr "" + +#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Folder does not exist:\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengguna %s tidak wujud.\n" + +#: dlgIndividual.cpp:66 +msgid "&Dock" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Sumber:" + +#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Source Label" +msgstr "War&isi label" + +#: dlgIndividual.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi:" + +#: dlgIndividual.cpp:100 +msgid "0 B/s" +msgstr "0 B/s" + +#: dlgIndividual.cpp:128 +msgid "&Keep this window open after the operation is complete." +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Open &File" +msgstr "Buka Fail" + +#: dlgIndividual.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Open &Destination" +msgstr "Buka Fail" + +#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: dlgIndividual.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#: dlgIndividual.cpp:191 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: dlgIndividual.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Progress Dialog" +msgstr "dialog tanya" + +#: dlgIndividual.cpp:221 +msgid "%1% of %2 - %3" +msgstr "%1% dari %2 - %3" + +#: dlgIndividual.cpp:227 +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68 +msgid "Resumed" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Not resumed" +msgstr "Tiada" + +#: dlgPreferences.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: dlgPreferences.cpp:62 +msgid "Automation" +msgstr "" + +#: dlgPreferences.cpp:68 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: dlgPreferences.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Cari Fail/Folder" + +#: dlgPreferences.cpp:91 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: droptarget.cpp:92 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: droptarget.cpp:93 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: droptarget.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Sticky" +msgstr "Nota Lekat" + +#: kfileio.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist:\n" +"%1" +msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud." + +#: kfileio.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" +msgstr "fail salinan `%s' wujud dan bukan fail biasa" + +#: kfileio.cpp:55 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kfileio.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kfileio.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading file:\n" +"%1" +msgstr "Ralat membaca fail keutamaan." + +#: kfileio.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Hanya boleh membaca %lu drpd %lu byte" + +#: kfileio.cpp:110 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:127 +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not write to file:\n" +"%1" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: kfileio.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file for writing:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kfileio.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while writing file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kfileio.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: kmainwidget.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KGet" +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: kmainwidget.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Could not create valid socket" +msgstr "Tidak dapat menulis pada soket: %s" + +#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: kmainwidget.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Starting offline" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kmainwidget.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Export Transfer List..." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kmainwidget.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Import Transfer List..." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kmainwidget.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Import Text &File..." +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kmainwidget.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Copy URL to Clipboard" +msgstr "Salin Kekotak Teks ke papanklip" + +#: kmainwidget.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Open Individual Window" +msgstr "Buka tetingkap lain untuk dokumen" + +#: kmainwidget.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Move to &Beginning" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: kmainwidget.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Move to &End" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Resume" +msgstr "Teruskan" + +#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "&Pause" +msgstr "Sebentar" + +#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Re&start" +msgstr "Mula pada:" + +#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Queue" +msgstr "Giliran" + +#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "De&lay" +msgstr "De&fault" + +#: kmainwidget.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Use &Animation" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#: kmainwidget.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "&Expert Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: kmainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Auto-&Disconnect Mode" +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Auto-S&hutdown Mode" +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Offline Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: kmainwidget.cpp:386 +msgid "Auto-Pas&te Mode" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Show &Log Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: kmainwidget.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Hide &Log Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Show Drop &Target" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#, fuzzy +msgid " Transfers: %1 " +msgstr "Pemindahan fail" + +#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#, fuzzy +msgid " Files: %1 " +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: kmainwidget.cpp:416 +#, fuzzy +msgid " Size: %1 KB " +msgstr "% dari saiz normal" + +#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid " Time: %1 " +msgstr "Masa Himpun" + +#: kmainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " +msgstr " %1 KB/s " + +#: kmainwidget.cpp:440 +msgid "" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:443 +msgid "" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:446 +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#: kmainwidget.cpp:707 +msgid "Quitting..." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:712 +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 +#: kmainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +msgstr "" +"Anda pasti anda mahu memadam item ini?\n" + +#: kmainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Stopping all jobs" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open transfer:" +msgstr "Pindah Fail" + +#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" +msgstr "URL untuk IG" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kmainwidget.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "%1 has been added." +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#: kmainwidget.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "File Already exists" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: kmainwidget.cpp:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." +msgstr "Nama pengguna ini telahpun ditambah" + +#: kmainwidget.cpp:1379 +msgid "Starting another queued job." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "All the downloads are finished." +msgstr "Semua selesai. Klik \"Maju\" untuk meneruskan." + +#: kmainwidget.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "%1 successfully downloaded." +msgstr "Berjaya keluar" + +#: kmainwidget.cpp:1763 +#, fuzzy +msgid "Offline mode on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Offline mode off." +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#: kmainwidget.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Expert mode on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Expert mode off." +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#: kmainwidget.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Use last folder on." +msgstr "Footer berlainan pada halaman terakhir" + +#: kmainwidget.cpp:1816 +msgid "Use last folder off." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1836 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Auto paste on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Auto paste off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Hide Drop &Target" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: kmainwidget.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid " Size: %1 " +msgstr "Saiz:" + +#: kmainwidget.cpp:2173 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kmainwidget.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "Transfers: %1 " +msgstr "Pemindahan fail" + +#: kmainwidget.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "
Files: %1 " +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: kmainwidget.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "
Size: %1 " +msgstr "% dari saiz normal" + +#: kmainwidget.cpp:2185 +#, fuzzy +msgid "
Time: %1 " +msgstr "Masa Himpun" + +#: kmainwidget.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "
Speed: %1/s" +msgstr "pt_BR" + +#: kmainwidget.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to disconnect?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" + +#: kmainwidget.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Putus" + +#: kmainwidget.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Stay Connected" +msgstr "_Sambungan tempatan" + +#: kmainwidget.cpp:2223 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "We are online." +msgstr "Apakah ini?" + +#: kmainwidget.cpp:2246 +#, fuzzy +msgid "We are offline." +msgstr "Apakah ini?" + +#: kmainwidget.cpp:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Already saving URL\n" +"%1" +msgstr "URL untuk IG" + +#: kmainwidget.cpp:2486 +msgid "" +"Already saved URL\n" +"%1\n" +"Download again?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "Download Again" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: logwindow.cpp:96 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: logwindow.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Log Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: logwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Mixed" +msgstr "Persekitaran Bercampur" + +#: logwindow.cpp:172 +msgid "Separated" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "An advanced download manager for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start KGet with drop target" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "URL(s) to download" +msgstr "Muatturun fail BitTorrent" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "Tambah pilihan giliran baru" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show individual windows" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr "Auto &simpan fail semasa setiap" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "Teks selep&as:" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" +msgstr "Lihat samada pelayan hidup" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "atau" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "Semua Fail dan Folder" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "Buka dokumen sedia ada" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr "Sela masa (saat): " + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "Gaya Butang" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "Sasaran Bina" + +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#: safedelete.cpp:18 +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." +msgstr "" + +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not Deleted" +msgstr "Tiada" + +#: safedelete.cpp:30 +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." +msgstr "" + +#: settings.cpp:131 +msgid "" +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" +msgstr "" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Konqueror Integration" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Do Not Enable" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#: transfer.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy file from: %1" +msgstr "Selit MathML dari fail" + +#: transfer.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "To: %1" +msgstr " sehingga " + +#: transfer.cpp:298 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: transfer.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempt number %1" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: transfer.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Stopping" +msgstr "Berhentikan %s: " + +#: transfer.cpp:424 +msgid "Pausing" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Queueing" +msgstr "Servis Giliran" + +#: transfer.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Scheduling" +msgstr "Jadual Program" + +#: transfer.cpp:532 +msgid "Delaying" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Download finished" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +msgid "" +"_: OK as in 'finished'\n" +"OK" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Pemasangan selesai" + +#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +msgid "Stopped" +msgstr "Dihentikan" + +#: transfer.cpp:626 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: transfer.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Total size is %1 bytes" +msgstr "(Saiz maks %s MB)" + +#: transfer.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "The file size does not match." +msgstr "'%s' tidak kelihatan seperti fail PPD." + +#: transfer.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "File Size checked" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#: transfer.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "" +"Malformed URL:\n" +msgstr "URL untuk IG" + +#: transfer.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Download resumed" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: transfer.cpp:1017 +msgid "checking if file is in cache...no" +msgstr "" + +#: transferlist.cpp:66 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: transferlist.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Local File Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: transferlist.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "&Kira Perkataan" + +#: transferlist.cpp:70 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: transferlist.cpp:71 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#: transferlist.cpp:72 +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#: transferlist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Rem. Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#: transferlist.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Address (URL)" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Download Selected Files" +msgstr "Muatturun fail BitTorrent" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 +msgid "File Type" +msgstr "Jenis Fail" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 +msgid "Location (URL)" +msgstr "Lokasi (URL)" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 +msgid "You did not select any files to download." +msgstr "" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 +msgid "No Files Selected" +msgstr "Tiada Fail Dipilih" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 +msgid "Links in: %1 - KGet" +msgstr "Pautan dalam: %1 - KGet" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 +msgid "Download Manager" +msgstr "Pengurus Muatturun" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 +msgid "Show Drop Target" +msgstr "Papar Ruang Sasaran " + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 +msgid "List All Links" +msgstr "Senarai Semua Pautan" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 +msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." +msgstr "" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 +msgid "No Links" +msgstr "Tiada Pautan" -- cgit v1.2.1