From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Penapis Import Mel OS X Penapis ini mengimport e-mel dari pelanggan Apple Mac OS X. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\". Penapis import Thunderbird/Mozilla Memilih folder mel dasar Thunderbird/Mozilla anda (biasanya "
+"~/.thunderbird/*.default/Mel/Local Folder/). Perhatian: Jangan sekali-kali memilih Folder yang tidak "
+"mengandungi fail mbox (contohnya, meldir): jika anda lakukan, anda akan "
+"menerima banyak folder baru. Oleh kerana struktur folder boleh dicipta semula, folder akan distorkan di "
+"bawah: \"Thunderbird-Import\". Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr ""
+" Penapis import Sylpheed Pilih direktori dasar folder mel Sylpheed yang anda ingin import (biasanya: "
+"~/Mel ). Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan distorkan di "
+"bawah: \"Sylpheed-Import\" dalam folder setempat anda. Penapis ini juga mencipta semula status mesej, misalnya baru atau "
+"diperpanjang."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+msgid "Import folder %1..."
+msgstr "Import folder %1..."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
+#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_sylpheed.cxx:158
+#, c-format
+msgid "Could not import %1"
+msgstr "Tidak dapat mengimport %1"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Penapis import KMail "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, Pembangun KMailCVT "
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Pengarang asal"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "GUI baru & pembersihan"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Impot Mel Setempat Evolution 1.x dan Struktur Folder"
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+msgid ""
+" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Penapis import Evolution 1.x Pilih direktori dasar mel Evolution (biasanya ~/evolution/local). Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan distorkan di "
+"bawah: \"Evolution-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA- Penapis import e-mel Opera Penapis ini akan mengimport mel dari folder mel Opera. Gunakan penapis ini "
+"jika anda ingin mengimport semua e-mel dalam satu akaun dalam meldir Opera. Pilih direktori akaun (biasanya ~/.opera/mel/stor/akaun*). Perhatian: E-mel akan diimport ke satu folder yang dinamakan "
+"berdasarkan akaun asal mereka, dengan awalan OPERA- Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Pilih direktori Pegasus-Mail dalam sistem anda (mengandungi fail*.CNM, "
+"*.PMM dan *.MBX). Dalam kebanyakan sistem, ia disimpan dalam C:\\pmail\\mail "
+"atau C:\\pmail\\mel\\admin Perhatian: Oleh sebab struktur folder boleh dicipta, folder akan "
+"disimpan di bawah: \"PegasusMail-Import\". mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX- Penapis import mbox Penapis ini akan mengimport fail mbox ke dalam KMail. Gunakan penapis ini "
+"jika anda ingin mengimport mel dari Ximian Evolution atau penghantar mel lain "
+"yang menggunakan format tradisional UNIX ini. Perhatian: E-mel akan diimport ke dalam folder yang dinamakan "
+"berdasarkan folder asal, dengan awalan MBOX- KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Penapis import KMail Pilih direktori dasar folder mel KMail yang anda ingin import. Perhatian: Jangan sekali-kali pilih meldir semasa KMail anda "
+"(biasanya ~/Mel atau ~/.kde/share/apps/kmail/mel ): dalam kes ini, KMailCVT "
+"mungkin terperangkap dalam gelung berterusan. Penapis ini tidak mengimport folder mel KMail yang ada fail mbox. Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan disimpan di "
+"bawah: \"KMail-Import\" dalam folder setempat anda. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Penapis import Evolution 2.x Pilih direktori dasar folder mel Evolution setempat anda (biasanya "
+"~/.evolution/mail/local/). Perhatian: Jangan sekali-kali pilih Folder yang tidak "
+"mengandungi fail mbox (contohnya meldir): jika anda melakukannya, anda akan "
+"menerima banyak folder. Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan disimpan di "
+"bawah: \"Evolution-Import\". Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"
"
+"
\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"Selamat Datang ke KMailCVT - Alat KMail Import\n"
+"
"
+"
\n"
+"Program ini akan membantu anda mengimpot e-mel dari program e-mel terdahulu ke "
+"dalam KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+"Pilih program yang darinya anda ingin import, kemudian klik 'Seterusnya'."
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "Buang mesej &duplikat semasa import"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "Import Fail mbox (UNIX, Evolution)"
+
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+""
+"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.
" +msgstr "" +"Penapis import Outlook Express 4/5/6
" +"Anda perlu mencari folder di mana kotak mel disimpan dengan mencari fail " +".dbx atau .mbx " +"
Perhatian: Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder " +"dari Outlook Express 5 and 6 akan disimpan di bawah: \"OE-Import\" di dalam " +"folder setempat anda.
" + +#: filter_oe.cxx:68 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Tiada kotak mel Outlook Express ditemui dalam direktori %1." + +#: filter_oe.cxx:83 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Import struktur folder..." + +#: filter_oe.cxx:102 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Import e-mel Outlook Express tamat" + +#: filter_oe.cxx:120 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Tidak dapat membuka kotak mel %1" + +#: filter_oe.cxx:131 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Mengimport Kotak Mel OE4 %1" + +#: filter_oe.cxx:145 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Mengimport Kotak Mel OE5+ %1" + +#: filter_oe.cxx:151 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Mengimport Fail Folder OE5+ %1" + +#: filter_lnotes.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Import e-mel Outlook" + +#: filter_lnotes.cxx:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" +"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" +"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.
" +msgstr "" +"Penapis import mbox
" +"Penapis ini akan mengimport fail mbox ke dalam KMail. Gunakan penapis ini " +"jika anda ingin mengimport mel dari Ximian Evolution atau penghantar mel lain " +"yang menggunakan format tradisional UNIX ini.
" +"Perhatian: E-mel akan diimport ke dalam folder yang dinamakan " +"berdasarkan folder asal, dengan awalan MBOX-
" + +#: filter_lnotes.cxx:56 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fail mbox (*)" + +#: filter_lnotes.cxx:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Mengimport e-mel dari %1..." + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Import Mel Bat! dan Struktur Folder " + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"The Bat! import filter
" +"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.
" +"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +msgstr "" +"Penapis import The Bat!
" +"Pilih direktori dasar folder mel setempat 'The Bat!' yang anda ingin " +"import.
" +"Perhatian: Penapis ini mengimport fail *.tbb dari folder setempat " +"'The Bat!', cth: dari akaun POP , dan bukan dari akaun IMAP/DIMAP.
" +"Oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan disimpan di " +"bawah: \"TheBat-Import\" dalam akaun setempat anda.
" + +#: kselfilterpage.cpp:76 +msgid "Written by %1.
" +msgstr "Ditulis oleh %1.
" + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Import e-mel Outlook" + +#: filter_outlook.cxx:30 +msgid "" +"Outlook email import filter
" +"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Penapis import e-mel Outlook
" +"Penapis ini akan mengimport mel dari fail-pst Outlook. Anda perlu mencari " +"folder tempat fail-pst disimpan dengan mencari fail .pst di bawah: " +"C:\\Dokumen dan Seting dalam Windows 2000 atau versi yang lebih baru
" +"Perhatian: E-mel akan diimport ke dalam folder yang dinamakan " +"berdasarkan akaun asal, dengan awalan OUTLOOK-
" + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Menghitung mel..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Menghitung direktori..." + +#: filter_outlook.cxx:49 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Menghitung folder..." + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Import e-mel teks biasa" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-
" +"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" +msgstr "" +"Pilih direktori yang mengandungi e-mel pada sistem anda. E-mel ditempatkan " +"dalam folder yang namanya sama dengan direktori asal, dengan awalan PLAIN-
" +"Penapis ini akan mengimport semua e-mel .msg, .eml dan .txt.
" + +#~ msgid "KImportPageDlg" +#~ msgstr "KImportPageDlg" + +#~ msgid "KSelFilterPageDlg" +#~ msgstr "KSelFilterPageDlg" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -- cgit v1.2.1