From 5e829374896dd5d14611bc954d6bdfb05b91f82a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da) --- tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po | 1814 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 923 insertions(+), 891 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po index 4318d62bef6..a61ca3aa09e 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:01+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -13,1175 +13,1206 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" -msgstr "Sentiasa mulakan dengan komponen khusus:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: interfaces/core.cpp:80 +msgid "No service found" +msgstr "Tiada servis ditemui" + +#: interfaces/core.cpp:83 +msgid "" +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." msgstr "" -"Biasanya Kontact akan didatangkan bersama komponen yang digunakan sebelum " -"penutupan. Tetapi jika anda ingin komponen khusus didatangkan semasa pemulaan, " -"semak kotak ini." +"Ralat program: fail desktop untuk servis tersebut tidak mempunyai kekunci " +"Pustaka." -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Tentang Kontact" +#: interfaces/core.cpp:89 +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "Ralat program: pustaka %1 tidak menyediakan kilang." -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Kontena Kontact " +#: interfaces/core.cpp:92 +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "" +"Ralat program: pustaka %1 tidak menyokong penciptaan jenis komponen yang " +"dinyatakan" -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "Tiada apa-apa tentang maklumat boleh didapatkan." +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus" -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "Versi %1

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "Mulakan dalam mod terikon (diminimumkan) " -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

Pengarang:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

Terima kasih kepada:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar" -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

Penterjemah:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "%1 License" -msgstr "Lesen %1 " +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +msgid "New Feed..." +msgstr "Suapan Baru..." -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "Saiz Ikon" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +msgid "New Contact..." +msgstr "Orang Hubungan Baru..." -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "Besar" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." +msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "Paparkan &Orang Hubungan" -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "Melepaskan berbilang mel tidak disokong." -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" -msgstr "Paparkan Ikon" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "Tidak dapat mengendalikan jenis kejadian pelepasan '%1'." -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "Paparkan Teks" +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Mesej Baru" -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontactconfig" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "kcmkmailsummary" -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "TDE Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "Melkan Dialog Konfigurasi Ringkasan" -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig" -#: src/main.cpp:48 -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "Pengurus maklumat peribadi TDE " +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "Tayangkan laluan penuh untuk folder" -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "Pembangun (C) 2001-2004 The Kontact " - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "Pengarang Asal" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "Setempat" -#: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "Pilih Komponen..." +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +msgid "New Message..." +msgstr "Mesej Baru..." -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:269 -msgid "" -"

%1

" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" msgstr "" -"

%1

" -#: src/mainwindow.cpp:270 -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Memuatkan Kontact..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 +msgid "" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr "Memulakan..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +msgid "No unread messages in your monitored folders" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" -msgstr "Susun dengan teratur!" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +msgid "Open Folder: \"%1\"" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:303 -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Suit Pengurusan Maklumat Peribadi TDE" +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +msgid "New Article..." +msgstr "Artikel Baru..." -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "Baru" -#: src/mainwindow.cpp:346 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "Saiz Ikon" +msgid "Rename..." +msgstr "Namakan semula" -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Konfigurkan Kontact..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Hapuskan Suapan" -#: src/mainwindow.cpp:353 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..." +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "Pilih Komponen..." -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "Pengenalan &Kontact " +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Tip Hari Ini" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Print Notes" +msgstr "Edit Nota" -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Aplikasi sedang berjalan bersendirian. Membuat latar depan..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?" -#: src/mainwindow.cpp:796 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Tidak dapat memuatkan bahagian untuk %1." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Sahkan Hapus" -#: src/mainwindow.cpp:851 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 -msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" -msgstr "" -"

Selamat Datang ke Kontact " -"%1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"

Langkau pengenalan ini

" - -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" -"Kontact mengendalikan e-mel, buku alamat, kalendar, senarai tugasan anda dan " -"banyak lagi ." - -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "Baca Manual" - -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Kontact dan komponennya" - -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "Lawat Laman Web Kontact" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n nota berikut?" -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Akses sumber dalam talian dan tutorial" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" +msgstr "Edit Nota" -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "Konfigur Kontact sebagai Pelanggan Groupware" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "Sediakan Kontact untuk digunakan dalam rangkaian korporat" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 +msgid "New Note..." +msgstr "Nota Baru..." -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 +msgid "Synchronize Notes" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 +msgid "Notes Management" +msgstr "Pengurusan Nota" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 +msgid "Notes" +msgstr "Nota" -#: src/profiledialog.cpp:50 +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Rekreasi" +msgid "No Notes Available" +msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan" -#: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "New Profile" -msgstr "Artikel Baru..." +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 +msgid "Read Note: \"%1\"" +msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "Hapuskan Suapan" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 +msgid "New Journal..." +msgstr "Jurnal Baru..." -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 +msgid "Synchronize Journal" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 +msgid "kcmkorgsummary" +msgstr "kcmkorgsummary" -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 +msgid "Schedule Configuration Dialog" +msgstr "Dialog Konfigurasi Jadual" -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -#: src/profiledialog.cpp:143 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Profile Loaded" -msgstr "Ketua Projek" - -#: src/profiledialog.cpp:151 msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" +"_n: day\n" +" days" msgstr "" +"_n: hari\n" +"hari" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 +msgid "Appointments" +msgstr "Temu janji" -#: src/profiledialog.cpp:161 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?" +msgid "How many days should the calendar show at once?" +msgstr "Berapa hari kalendar sepatutnya dipaparkan sekaligus?" -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 +msgid "One day" +msgstr "Satu hari" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 +msgid "Five days" +msgstr "Lima hari" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 +msgid "One week" +msgstr "Satu minggu" -#: src/profiledialog.cpp:231 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 +msgid "One month" +msgstr "Satu bulan" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 +msgid "To-dos" +msgstr "Tugasan" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 #, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "Artikel Baru..." +msgid "Show all to-dos" +msgstr "Paparkan semua tugasan" -#: src/profiledialog.cpp:232 -msgid "Enter description" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show today's to-dos only" +msgstr "Paparkan tugasan hari ini" -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "Tiada servis ditemui" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +msgid "New Event..." +msgstr "Kejadian Baru..." -#: interfaces/core.cpp:83 -msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." -msgstr "" -"Ralat program: fail desktop untuk servis tersebut tidak mempunyai kekunci " -"Pustaka." +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Calendar" +msgstr "Kalendar Aktif" -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "Ralat program: pustaka %1 tidak menyediakan kilang." +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 +msgid "Meeting" +msgstr "Perjumpaan" -#: interfaces/core.cpp:92 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "Nota" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" msgstr "" -"Ralat program: pustaka %1 tidak menyokong penciptaan jenis komponen yang " -"dinyatakan" +"Daripada: %1\n" +"Kepada: %2\n" +"Subjek: %3" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 +#, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "Mel: %1" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "Mulakan dalam mod terikon (diminimumkan) " +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Esok" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 -msgid "New Feed..." -msgstr "Suapan Baru..." +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" +msgstr "" +"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n" +"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "Orang Hubungan Baru..." +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "Temu janji" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "Temu janji" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Paparkan &Orang Hubungan" +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "Temu janji" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "Melepaskan berbilang mel tidak disokong." +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +msgid "New To-do..." +msgstr "Tugasan Baru..." -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "Tidak dapat mengendalikan jenis kejadian pelepasan '%1'." +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" +msgstr "" -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Mesej Baru" +msgid "To-do" +msgstr "Tugasan" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 +msgid "overdue" +msgstr "Lewat Tempoh" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Melkan Dialog Konfigurasi Ringkasan" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 +msgid "in progress" +msgstr "sedang berjalan" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 +msgid "starts today" +msgstr "mula hari ini" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 +msgid "ends today" +msgstr "tamat hari ini" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Tayangkan laluan penuh untuk folder" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 +msgid "No to-dos pending" +msgstr "Tiada tugasan menunggu" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "Setempat" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "Tugasan Baru..." -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 -msgid "New Message..." -msgstr "Mesej Baru..." +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Hapuskan Suapan" -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 +msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 +msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 +msgid "KPilot Information" +msgstr "Maklumat KPilot" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 +msgid "" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" +"\n" msgstr "" +"Perisian KPilot - HotSync untuk TDE\n" +"\n" -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgid "New Article..." -msgstr "Artikel Baru..." +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 +msgid "Plugin Developer" +msgstr "Pembangun Plugin" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Baru" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 +msgid "Project Leader" +msgstr "Ketua Projek" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Namakan semula" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Pilih Komponen..." +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Maklumat KPilot" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "Last sync:" +msgstr "Penyegerakan terakhir:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Print Notes" -msgstr "Edit Nota" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 +msgid "No information available" +msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 +msgid "[View Sync Log]" +msgstr "[Paparkan Log Segerak]" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Sahkan Hapus" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this note?\n" -"Do you really want to delete these %n notes?" -msgstr "" -"_n: Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?\n" -"Anda pasti ingin menghapuskan %n nota berikut?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 -msgid "New Note..." -msgstr "Nota Baru..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 -msgid "Synchronize Notes" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgid "Notes Management" -msgstr "Pengurusan Nota" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "Tidak boleh berkomunikasi dengan daemon " -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 -msgid "Notes" -msgstr "Nota" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" +msgstr "Saluran:" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No Notes Available" -msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." +msgstr "KPilot tidak berjalan masa ini" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 -msgid "Read Note: \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "[Mulakan KPilot]" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -msgid "New Journal..." -msgstr "Jurnal Baru..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan (Daemon tidak berjalan?)" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 -msgid "kcmkorgsummary" -msgstr "kcmkorgsummary" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "Pengelogan KPilot HotSync " -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 -msgid "Schedule Configuration Dialog" -msgstr "Dialog Konfigurasi Jadual" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "Tidak dapat membuka pengelogan Hotsync %1." -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 -msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "Suapan Berita Baru" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -"_n: hari\n" -"hari" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 -msgid "Appointments" -msgstr "Temu janji" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "How many days should the calendar show at once?" -msgstr "Berapa hari kalendar sepatutnya dipaparkan sekaligus?" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "Kesenian" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 -msgid "One day" -msgstr "Satu hari" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "Perniagaan" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 -msgid "Five days" -msgstr "Lima hari" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "Komputer" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 -msgid "One week" -msgstr "Satu minggu" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "Pelbagai" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 -msgid "One month" -msgstr "Satu bulan" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "Rekreasi" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 -msgid "To-dos" -msgstr "Tugasan" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "Kemasyarakatan" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show all to-dos" -msgstr "Paparkan semua tugasan" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "Kebudayaan" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show today's to-dos only" -msgstr "Paparkan tugasan hari ini" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "Semua" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 -msgid "New Event..." -msgstr "Kejadian Baru..." +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Kalendar Aktif" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 -msgid "Meeting" -msgstr "Perjumpaan" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "Dipilih" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Seting Suapan Baru" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Daripada: %1\n" -"Kepada: %2\n" -"Subjek: %3" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "Muatkan semula waktu:" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Mel: %1" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "Bilangan item dipaparkan:" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Hapuskan Suapan" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "kcmkontactknt" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Esok" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Dialog Konfigurasi Newsticker" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "Suapan Berita" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." msgstr "" -"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n" -"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya" +"Tiada servis rss dcop boleh didapatkan.\n" +"Anda perlukan servis rss untuk menggunakan plugin ini." -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "Salin URL ke Klipbod" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 #, fuzzy -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "Temu janji" +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" +msgstr "Berapa hari sepatutnya ringkasan tarikh khusus dipaparkan sekaligus?" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "Temu janji" +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Temu janji" +msgid "Show birthdays" +msgstr "Paparkan semua tarikh lahir" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 -msgid "New To-do..." -msgstr "Tugasan Baru..." +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show anniversaries" +msgstr "Paparkan semula ulang tahun" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Show holidays" +msgstr "Paparkan semua tarikh lahir" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 #, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "Tugasan" +msgid "Show special occasions" +msgstr "Peristiwa Khusus" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 -msgid "overdue" -msgstr "Lewat Tempoh" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 -msgid "in progress" -msgstr "sedang berjalan" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "kcmsdsummary" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 -msgid "starts today" -msgstr "mula hari ini" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 -msgid "ends today" -msgstr "tamat hari ini" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +msgid "Special Dates" +msgstr "Tarikh Khusus" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 -msgid "No to-dos pending" -msgstr "Tiada tugasan menunggu" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "Sumber KOrganizer Piawai" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "Tugasan Baru..." +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 +msgid "Active Calendar" +msgstr "Kalendar Aktif" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Hapuskan Suapan" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "TARIKH LAHIR" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "ULANG TAHUN" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "CUTI" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "PERISTIWA KHUSUS" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "sekarang" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" msgstr "" +"_n: dalam 1 hari\n" +"dalam %n hari" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -msgid "KPilot Information" -msgstr "Maklumat KPilot" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "Tarikh lahir" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" +msgstr "Ulang tahun" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "Cuti" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Peristiwa Khusus" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KPilot - HotSync software for TDE\n" -"\n" +"_n: one year\n" +"%n years" msgstr "" -"Perisian KPilot - HotSync untuk TDE\n" -"\n" +"_n: satu tahun\n" +"%n tahun" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "Pembangun Plugin" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "" +"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n" +"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "Ketua Projek" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "Hantar &Mel" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" +msgstr "Paparkan &Orang Hubungan" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 #, fuzzy -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Maklumat KPilot" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "Last sync:" -msgstr "Penyegerakan terakhir:" +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "Melkan kepada %1" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -msgid "No information available" -msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus Kontact " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "[Paparkan Log Segerak]" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "Pasukan (c) 2004-2005 The TDE PIM " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "User:" -msgstr "Pengguna:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." +msgstr "" +"Di sini anda boleh memilih mana satu ringkasan plugin yang boleh dilihat " +"dalam paparan ringkasan" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "Device:" -msgstr "Peranti:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +msgid "kontactsummary" +msgstr "kontactsummary" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "Ringkasan TDE Kontact " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "Tidak boleh berkomunikasi dengan daemon " +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" -msgstr "Saluran:" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." -msgstr "KPilot tidak berjalan masa ini" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "Ringkasan untuk %1" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" -msgstr "[Mulakan KPilot]" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" +msgstr "Apa seterusnya?" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan (Daemon tidak berjalan?)" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Ringkasan Kontact" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "Pengelogan KPilot HotSync " +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Paparan Ringkasan Kontact" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "Tidak dapat membuka pengelogan Hotsync %1." +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "Pembangun (c) 2003 The Kontact " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "Suapan Berita Baru" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." +msgstr "" +"Tiada servis cuaca dcop boleh didapatkan\n" +"anda perlukan KWeather untuk menggunakan plugin ini." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "Kemas kini terakhir pada" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" -msgstr "Kesenian" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Halaju Angin" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" -msgstr "Perniagaan" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "Kelembapan relatif" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" -msgstr "Komputer" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "Maklumat Cuaca" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" -msgstr "Pelbagai" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "Maklumat Cuaca" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" -msgstr "Rekreasi" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "Pengelokan dan pembersihan kod " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" -msgstr "Kemasyarakatan" +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "Tentang Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 -msgid "Custom" -msgstr "Kebudayaan" +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" +msgstr "Kontena Kontact " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "Semua" +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." +msgstr "Tiada apa-apa tentang maklumat boleh didapatkan." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "Dipilih" +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "Versi %1

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Seting Suapan Baru" +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

Pengarang:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Muatkan semula waktu:" +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

Terima kasih kepada:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "Bilangan item dipaparkan:" +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

Penterjemah:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Hapuskan Suapan" +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "%1 License" +msgstr "Lesen %1 " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" -msgstr "kcmkontactknt" +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "Saiz Ikon" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" -msgstr "Dialog Konfigurasi Newsticker" +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "Besar" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" -msgstr "Suapan Berita" +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 -msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." -msgstr "" -"Tiada servis rss dcop boleh didapatkan.\n" -"Anda perlukan servis rss untuk menggunakan plugin ini." +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Salin URL ke Klipbod" +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" +msgstr "Paparkan Ikon" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus" +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "Paparkan Teks" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "Berapa hari sepatutnya ringkasan tarikh khusus dipaparkan sekaligus?" +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" +msgstr "kontactconfig" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus" +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show birthdays" -msgstr "Paparkan semua tarikh lahir" +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show anniversaries" -msgstr "Paparkan semula ulang tahun" +#: src/main.cpp:48 +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Pengurus maklumat peribadi TDE " -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Show holidays" -msgstr "Paparkan semua tarikh lahir" +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Show special occasions" -msgstr "Peristiwa Khusus" +msgid "" +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "Pembangun (C) 2001-2004 The Kontact " -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus" +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmsdsummary" +#: src/mainwindow.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select Components ..." +msgstr "Pilih Komponen..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus" +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "Tarikh Khusus" +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" +msgstr "" +"

%1

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" -msgstr "Sumber KOrganizer Piawai" +#: src/mainwindow.cpp:270 +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "Memuatkan Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Kalendar Aktif" +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr "Memulakan..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 -msgid "BIRTHDAY" -msgstr "TARIKH LAHIR" +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" +msgstr "Susun dengan teratur!" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "ULANG TAHUN" +#: src/mainwindow.cpp:303 +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Suit Pengurusan Maklumat Peribadi TDE" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "CUTI" +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" +msgstr "Baru" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "PERISTIWA KHUSUS" +#: src/mainwindow.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "Saiz Ikon" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -msgid "now" -msgstr "sekarang" +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "Konfigurkan Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "" -"_n: dalam 1 hari\n" -"dalam %n hari" +#: src/mainwindow.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "Tarikh lahir" +#: src/mainwindow.cpp:356 +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "Pengenalan &Kontact " -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "Ulang tahun" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Tip Hari Ini" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -msgid "Holiday" -msgstr "Cuti" +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "Aplikasi sedang berjalan bersendirian. Membuat latar depan..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Peristiwa Khusus" +#: src/mainwindow.cpp:796 +#, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "Tidak dapat memuatkan bahagian untuk %1." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 -#, fuzzy, c-format +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "%1 - Kontact" + +#: src/mainwindow.cpp:1170 +msgid "" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" msgstr "" -"_n: satu tahun\n" -"%n tahun" +"

Selamat Datang ke Kontact " +"%1

%1

Langkau pengenalan ini

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, fuzzy, c-format +#: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." msgstr "" -"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n" -"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya" +"Kontact mengendalikan e-mel, buku alamat, kalendar, senarai tugasan anda dan " +"banyak lagi ." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Hantar &Mel" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" +msgstr "Baca Manual" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "Paparkan &Orang Hubungan" +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Kontact dan komponennya" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Melkan kepada %1" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "Lawat Laman Web Kontact" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus Kontact " +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" +msgstr "Akses sumber dalam talian dan tutorial" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "Pasukan (c) 2004-2005 The TDE PIM " +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" +msgstr "Konfigur Kontact sebagai Pelanggan Groupware" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "Sediakan Kontact untuk digunakan dalam rangkaian korporat" + +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" msgstr "" -"Di sini anda boleh memilih mana satu ringkasan plugin yang boleh dilihat dalam " -"paparan ringkasan" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "TDE Kontact Summary" -msgstr "Ringkasan TDE Kontact " +#: src/profiledialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Rekreasi" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: src/profiledialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "New Profile" +msgstr "Artikel Baru..." -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..." +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete Profile" +msgstr "Hapuskan Suapan" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Ringkasan untuk %1" +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "Apa seterusnya?" +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Ringkasan Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Paparan Ringkasan Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Profile Loaded" +msgstr "Ketua Projek" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "Pembangun (c) 2003 The Kontact " +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." -msgstr "" -"Tiada servis cuaca dcop boleh didapatkan\n" -"anda perlukan KWeather untuk menggunakan plugin ini." +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" -msgstr "Kemas kini terakhir pada" +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Halaju Angin" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "Kelembapan relatif" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#: src/profiledialog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "Maklumat Cuaca" +msgid "New profile" +msgstr "Artikel Baru..." -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "Maklumat Cuaca" +#: src/profiledialog.cpp:232 +msgid "Enter description" +msgstr "" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "Pengelokan dan pembersihan kod " +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" -msgstr "Edit Nota" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Perjumpaan" + +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" +msgstr "Sentiasa mulakan dengan komponen khusus:" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" +"Biasanya Kontact akan didatangkan bersama komponen yang digunakan sebelum " +"penutupan. Tetapi jika anda ingin komponen khusus didatangkan semasa " +"pemulaan, semak kotak ini." + +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" +msgstr "" #~ msgid "&Request Feature..." #~ msgstr "&Minta Ciri..." @@ -1204,7 +1235,8 @@ msgstr "opensource@mimos.my" #~ "_n: No birthdays or anniversaries pending within the next 1 day\n" #~ "No birthdays or anniversaries pending within the next %n days" #~ msgstr "" -#~ "_n: Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa 1 hari seterusnya\n" +#~ "_n: Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa 1 hari " +#~ "seterusnya\n" #~ "Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa %n hari seterusnya" #~ msgid "kcmkabsummary" -- cgit v1.2.1
%1
%1
%1
%1
%1
%1