From 5e829374896dd5d14611bc954d6bdfb05b91f82a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da)
---
tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po | 1814 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 923 insertions(+), 891 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim')
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po
index 4318d62bef6..a61ca3aa09e 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kontact.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:01+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -13,1175 +13,1206 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Always start with specified component:"
-msgstr "Sentiasa mulakan dengan komponen khusus:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "MIMOS"
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
-"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "opensource@mimos.my"
+
+#: interfaces/core.cpp:80
+msgid "No service found"
+msgstr "Tiada servis ditemui"
+
+#: interfaces/core.cpp:83
+msgid ""
+"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
msgstr ""
-"Biasanya Kontact akan didatangkan bersama komponen yang digunakan sebelum "
-"penutupan. Tetapi jika anda ingin komponen khusus didatangkan semasa pemulaan, "
-"semak kotak ini."
+"Ralat program: fail desktop untuk servis tersebut tidak mempunyai kekunci "
+"Pustaka."
-#: src/aboutdialog.cpp:44
-msgid "About Kontact"
-msgstr "Tentang Kontact"
+#: interfaces/core.cpp:89
+msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
+msgstr "Ralat program: pustaka %1 tidak menyediakan kilang."
-#: src/aboutdialog.cpp:48
-msgid "Kontact Container"
-msgstr "Kontena Kontact "
+#: interfaces/core.cpp:92
+msgid ""
+"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
+"specified type"
+msgstr ""
+"Ralat program: pustaka %1 tidak menyokong penciptaan jenis komponen yang "
+"dinyatakan"
-#: src/aboutdialog.cpp:76
-msgid "No about information available."
-msgstr "Tiada apa-apa tentang maklumat boleh didapatkan."
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
+msgid "Start with a specific Kontact module"
+msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus"
-#: src/aboutdialog.cpp:84
-msgid "Version %1
"
-msgstr "Versi %1"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
+msgid "Start in iconified (minimized) mode"
+msgstr "Mulakan dalam mod terikon (diminimumkan) "
-#: src/aboutdialog.cpp:111
-msgid "Authors:
"
-msgstr "Pengarang:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
+msgid "List all possible modules and exit"
+msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar"
-#: src/aboutdialog.cpp:123
-msgid "Thanks to:
"
-msgstr "Terima kasih kepada:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "List all possible profiles and exit"
+msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar"
-#: src/aboutdialog.cpp:135
-msgid "Translators:
"
-msgstr "Penterjemah:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start with a specific Kontact profile"
+msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus"
-#: src/aboutdialog.cpp:166
-msgid "%1 License"
-msgstr "Lesen %1 "
+#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Suapan Baru..."
-#: src/iconsidepane.cpp:447
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Saiz Ikon"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Orang Hubungan Baru..."
-#: src/iconsidepane.cpp:448
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
+msgid "&New Distribution List..."
+msgstr ""
-#: src/iconsidepane.cpp:450
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Contacts"
+msgstr "Paparkan &Orang Hubungan"
-#: src/iconsidepane.cpp:452
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
+msgid "Drops of multiple mails are not supported."
+msgstr "Melepaskan berbilang mel tidak disokong."
-#: src/iconsidepane.cpp:458
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Paparkan Ikon"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
+msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
+msgstr "Tidak dapat mengendalikan jenis kejadian pelepasan '%1'."
-#: src/iconsidepane.cpp:461
-msgid "Show Text"
-msgstr "Paparkan Teks"
+#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "New Task"
+msgstr "Mesej Baru"
-#: src/kcmkontact.cpp:91
-msgid "kontactconfig"
-msgstr "kontactconfig"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
+msgid "kcmkmailsummary"
+msgstr "kcmkmailsummary"
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
-msgid "TDE Kontact"
-msgstr "TDE Kontact"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
+msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Melkan Dialog Konfigurasi Ringkasan"
-#: src/kcmkontact.cpp:94
-msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
+msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig"
-#: src/main.cpp:48
-msgid "TDE personal information manager"
-msgstr "Pengurus maklumat peribadi TDE "
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
-#: src/main.cpp:147
-msgid "Kontact"
-msgstr "Kontact"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
+msgid "Show full path for folders"
+msgstr "Tayangkan laluan penuh untuk folder"
-#: src/main.cpp:148
-#, fuzzy
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
msgid ""
-"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n"
-"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "Pembangun (C) 2001-2004 The Kontact "
-
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original Author"
-msgstr "Pengarang Asal"
+"_: prefix for local folders\n"
+"Local"
+msgstr "Setempat"
-#: src/mainwindow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Select Components ..."
-msgstr "Pilih Komponen..."
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
+msgid "New Message..."
+msgstr "Mesej Baru..."
-#: src/mainwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Switch to plugin %1"
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
+msgid "Synchronize Mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:269
-msgid ""
-"%1
"
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
+msgid "E-Mail"
msgstr ""
-"%1
"
-#: src/mainwindow.cpp:270
-msgid "Loading Kontact..."
-msgstr "Memuatkan Kontact..."
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
+msgid ""
+"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: src/mainwindow.cpp:280
-msgid " Initializing..."
-msgstr "Memulakan..."
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
+msgid "No unread messages in your monitored folders"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:302
-msgid "Get Organized!"
-msgstr "Susun dengan teratur!"
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
+msgid "Open Folder: \"%1\""
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:303
-msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "Suit Pengurusan Maklumat Peribadi TDE"
+#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
+msgid "New Article..."
+msgstr "Artikel Baru..."
-#: src/mainwindow.cpp:337
-msgid "New"
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&New"
msgstr "Baru"
-#: src/mainwindow.cpp:346
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Saiz Ikon"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Namakan semula"
-#: src/mainwindow.cpp:350
-msgid "Configure Kontact..."
-msgstr "Konfigurkan Kontact..."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapuskan Suapan"
-#: src/mainwindow.cpp:353
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Configure &Profiles..."
-msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..."
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Pilih Komponen..."
-#: src/mainwindow.cpp:356
-msgid "&Kontact Introduction"
-msgstr "Pengenalan &Kontact "
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:358
-msgid "&Tip of the Day"
-msgstr "&Tip Hari Ini"
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Print Notes"
+msgstr "Edit Nota"
-#: src/mainwindow.cpp:784
-msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
-msgstr "Aplikasi sedang berjalan bersendirian. Membuat latar depan..."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?"
-#: src/mainwindow.cpp:796
-#, c-format
-msgid "Cannot load part for %1."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan bahagian untuk %1."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Sahkan Hapus"
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: Plugin dependent window title\n"
-"%1 - Kontact"
-msgstr "%1 - Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1170
-msgid ""
-"Welcome to Kontact %1
"
-"%1
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
Skip this introduction
"
-msgstr ""
-"Selamat Datang ke Kontact "
-"%1
"
-"%1
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-" Langkau pengenalan ini
"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1182
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
+"_n: Do you really want to delete this note?\n"
+"Do you really want to delete these %n notes?"
msgstr ""
-"Kontact mengendalikan e-mel, buku alamat, kalendar, senarai tugasan anda dan "
-"banyak lagi ."
-
-#: src/mainwindow.cpp:1188
-msgid "Read Manual"
-msgstr "Baca Manual"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1189
-msgid "Learn more about Kontact and its components"
-msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Kontact dan komponennya"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1195
-msgid "Visit Kontact Website"
-msgstr "Lawat Laman Web Kontact"
+"_n: Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?\n"
+"Anda pasti ingin menghapuskan %n nota berikut?"
-#: src/mainwindow.cpp:1196
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr "Akses sumber dalam talian dan tutorial"
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Edit Nota"
-#: src/mainwindow.cpp:1202
-msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
-msgstr "Konfigur Kontact sebagai Pelanggan Groupware"
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
-#: src/mainwindow.cpp:1203
-msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
-msgstr "Sediakan Kontact untuk digunakan dalam rangkaian korporat"
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
+msgid "New Note..."
+msgstr "Nota Baru..."
-#: src/profiledialog.cpp:40
-msgid "Configure Profiles"
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
+msgid "Synchronize Notes"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:41
-msgid "Load Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
+msgid "Notes Management"
+msgstr "Pengurusan Nota"
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Nota"
-#: src/profiledialog.cpp:50
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Rekreasi"
+msgid "No Notes Available"
+msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan"
-#: src/profiledialog.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "New Profile"
-msgstr "Artikel Baru..."
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
+msgid "Read Note: \"%1\""
+msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "Hapuskan Suapan"
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
+msgid "New Journal..."
+msgstr "Jurnal Baru..."
-#: src/profiledialog.cpp:79
-msgid "Save Profile"
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
+msgid "Synchronize Journal"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:88
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
+msgid "kcmkorgsummary"
+msgstr "kcmkorgsummary"
-#: src/profiledialog.cpp:94
-msgid "Export Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
+msgid "Schedule Configuration Dialog"
+msgstr "Dialog Konfigurasi Jadual"
-#: src/profiledialog.cpp:143
-msgid ""
-"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
-"restart to get activated."
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-#: src/profiledialog.cpp:143
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Profile Loaded"
-msgstr "Ketua Projek"
-
-#: src/profiledialog.cpp:151
msgid ""
-"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
+"_n: day\n"
+" days"
msgstr ""
+"_n: hari\n"
+"hari"
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid "Save to Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
+msgid "Appointments"
+msgstr "Temu janji"
-#: src/profiledialog.cpp:161
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
-"lost!"
-msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?"
+msgid "How many days should the calendar show at once?"
+msgstr "Berapa hari kalendar sepatutnya dipaparkan sekaligus?"
-#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
-msgid "Select Profile Folder"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
+msgid "One day"
+msgstr "Satu hari"
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
+msgid "Five days"
+msgstr "Lima hari"
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "Profile Exported"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
+msgid "One week"
+msgstr "Satu minggu"
-#: src/profiledialog.cpp:231
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
+msgid "One month"
+msgstr "Satu bulan"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
+msgid "To-dos"
+msgstr "Tugasan"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Artikel Baru..."
+msgid "Show all to-dos"
+msgstr "Paparkan semua tugasan"
-#: src/profiledialog.cpp:232
-msgid "Enter description"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Show today's to-dos only"
+msgstr "Paparkan tugasan hari ini"
-#: interfaces/core.cpp:80
-msgid "No service found"
-msgstr "Tiada servis ditemui"
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+msgid "New Event..."
+msgstr "Kejadian Baru..."
-#: interfaces/core.cpp:83
-msgid ""
-"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
-msgstr ""
-"Ralat program: fail desktop untuk servis tersebut tidak mempunyai kekunci "
-"Pustaka."
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Calendar"
+msgstr "Kalendar Aktif"
-#: interfaces/core.cpp:89
-msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
-msgstr "Ralat program: pustaka %1 tidak menyediakan kilang."
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
+msgid "Meeting"
+msgstr "Perjumpaan"
-#: interfaces/core.cpp:92
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
msgid ""
-"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
-"specified type"
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
msgstr ""
-"Ralat program: pustaka %1 tidak menyokong penciptaan jenis komponen yang "
-"dinyatakan"
+"Daripada: %1\n"
+"Kepada: %2\n"
+"Subjek: %3"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
-msgid "Start with a specific Kontact module"
-msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus"
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Mel: %1"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
-msgid "Start in iconified (minimized) mode"
-msgstr "Mulakan dalam mod terikon (diminimumkan) "
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
-msgid "List all possible modules and exit"
-msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar"
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "List all possible profiles and exit"
-msgstr "Senaraikan semua modul dan keluar"
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Esok"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Start with a specific Kontact profile"
-msgstr "Mulakan dengan modul Kontact khusus"
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
+msgid ""
+"_: Time from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr "Suapan Baru..."
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No appointments pending within the next day\n"
+"No appointments pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n"
+"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Orang Hubungan Baru..."
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Appointment..."
+msgstr "Temu janji"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
-msgid "&New Distribution List..."
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Appointment"
+msgstr "Temu janji"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Synchronize Contacts"
-msgstr "Paparkan &Orang Hubungan"
+msgid "Edit Appointment: \"%1\""
+msgstr "Temu janji"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
-msgid "Drops of multiple mails are not supported."
-msgstr "Melepaskan berbilang mel tidak disokong."
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
+msgid "New To-do..."
+msgstr "Tugasan Baru..."
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
-msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
-msgstr "Tidak dapat mengendalikan jenis kejadian pelepasan '%1'."
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
+msgid "Synchronize To-do List"
+msgstr ""
-#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "New Task"
-msgstr "Mesej Baru"
+msgid "To-do"
+msgstr "Tugasan"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
-msgid "kcmkmailsummary"
-msgstr "kcmkmailsummary"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
+msgid "overdue"
+msgstr "Lewat Tempoh"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
-msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
-msgstr "Melkan Dialog Konfigurasi Ringkasan"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
+msgid "in progress"
+msgstr "sedang berjalan"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
-msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
+msgid "starts today"
+msgstr "mula hari ini"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
+msgid "ends today"
+msgstr "tamat hari ini"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
-msgid "Show full path for folders"
-msgstr "Tayangkan laluan penuh untuk folder"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
+msgid "No to-dos pending"
+msgstr "Tiada tugasan menunggu"
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
-msgid ""
-"_: prefix for local folders\n"
-"Local"
-msgstr "Setempat"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "Tugasan Baru..."
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
-msgid "New Message..."
-msgstr "Mesej Baru..."
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Hapuskan Suapan"
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
-msgid "Synchronize Mail"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
+msgid "&Mark To-do Completed"
msgstr ""
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
-msgid "E-Mail"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
+msgid "Edit To-do: \"%1\""
msgstr ""
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
-msgid ""
-"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
-msgid "No unread messages in your monitored folders"
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58
+msgid "KPilot Information"
+msgstr "Maklumat KPilot"
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
-msgid "Open Folder: \"%1\""
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60
+msgid ""
+"KPilot - HotSync software for TDE\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Perisian KPilot - HotSync untuk TDE\n"
+"\n"
-#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
-msgid "New Article..."
-msgstr "Artikel Baru..."
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63
+msgid "Plugin Developer"
+msgstr "Pembangun Plugin"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Baru"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65
+msgid "Project Leader"
+msgstr "Ketua Projek"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Namakan semula"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyenggara"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Print Selected Notes..."
-msgstr "Pilih Komponen..."
+msgid "KPilot Configuration"
+msgstr "Maklumat KPilot"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
+msgid "Last sync:"
+msgstr "Penyegerakan terakhir:"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Print Notes"
-msgstr "Edit Nota"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
+msgid "No information available"
+msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
-msgid "Do you really want to delete this note?"
-msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
+msgid "[View Sync Log]"
+msgstr "[Paparkan Log Segerak]"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Sahkan Hapus"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
+msgid "User:"
+msgstr "Pengguna:"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this note?\n"
-"Do you really want to delete these %n notes?"
-msgstr ""
-"_n: Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?\n"
-"Anda pasti ingin menghapuskan %n nota berikut?"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
+#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
-msgid "New Note..."
-msgstr "Nota Baru..."
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
+msgid "Device:"
+msgstr "Peranti:"
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
-msgid "Notes Management"
-msgstr "Pengurusan Nota"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
+msgid "No communication with the daemon possible"
+msgstr "Tidak boleh berkomunikasi dengan daemon "
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
+msgid "Conduits:"
+msgstr "Saluran:"
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "No Notes Available"
-msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
+msgid "KPilot is currently not running."
+msgstr "KPilot tidak berjalan masa ini"
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
-msgid "Read Note: \"%1\""
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
+msgid "[Start KPilot]"
+msgstr "[Mulakan KPilot]"
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
-msgid "New Journal..."
-msgstr "Jurnal Baru..."
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
-msgid "Synchronize Journal"
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
+msgid "No information available (Daemon not running?)"
+msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan (Daemon tidak berjalan?)"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
-msgid "kcmkorgsummary"
-msgstr "kcmkorgsummary"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
+msgid "KPilot HotSync Log"
+msgstr "Pengelogan KPilot HotSync "
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
-msgid "Schedule Configuration Dialog"
-msgstr "Dialog Konfigurasi Jadual"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Unable to open Hotsync log %1."
+msgstr "Tidak dapat membuka pengelogan Hotsync %1."
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Suapan Berita Baru"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr ""
-"_n: hari\n"
-"hari"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
-msgid "Appointments"
-msgstr "Temu janji"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "How many days should the calendar show at once?"
-msgstr "Berapa hari kalendar sepatutnya dipaparkan sekaligus?"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
+msgid "Arts"
+msgstr "Kesenian"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
-msgid "One day"
-msgstr "Satu hari"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Perniagaan"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
-msgid "Five days"
-msgstr "Lima hari"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputer"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
-msgid "One week"
-msgstr "Satu minggu"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Pelbagai"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
-msgid "One month"
-msgstr "Satu bulan"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
+msgid "Recreation"
+msgstr "Rekreasi"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
-msgid "To-dos"
-msgstr "Tugasan"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
+msgid "Society"
+msgstr "Kemasyarakatan"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Show all to-dos"
-msgstr "Paparkan semua tugasan"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "Kebudayaan"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Show today's to-dos only"
-msgstr "Paparkan tugasan hari ini"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
-msgid "New Event..."
-msgstr "Kejadian Baru..."
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Calendar"
-msgstr "Kalendar Aktif"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
-msgid "Meeting"
-msgstr "Perjumpaan"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Dipilih"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Seting Suapan Baru"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-"Daripada: %1\n"
-"Kepada: %2\n"
-"Subjek: %3"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Muatkan semula waktu:"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Mel: %1"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Bilangan item dipaparkan:"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Hapuskan Suapan"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
-msgid "Today"
-msgstr "Hari ini"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr "kcmkontactknt"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Esok"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Dialog Konfigurasi Newsticker"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
-msgid ""
-"_: Time from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Suapan Berita"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
msgid ""
-"_n: No appointments pending within the next day\n"
-"No appointments pending within the next %n days"
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
-"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n"
-"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya"
+"Tiada servis rss dcop boleh didapatkan.\n"
+"Anda perlukan servis rss untuk menggunakan plugin ini."
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "Salin URL ke Klipbod"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "&Edit Appointment..."
-msgstr "Temu janji"
+msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
+msgstr "Berapa hari sepatutnya ringkasan tarikh khusus dipaparkan sekaligus?"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "&Delete Appointment"
-msgstr "Temu janji"
+msgid "Special Dates From Calendar"
+msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment: \"%1\""
-msgstr "Temu janji"
+msgid "Show birthdays"
+msgstr "Paparkan semua tarikh lahir"
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
-msgid "New To-do..."
-msgstr "Tugasan Baru..."
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Show anniversaries"
+msgstr "Paparkan semula ulang tahun"
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
-msgid "Synchronize To-do List"
-msgstr ""
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Show holidays"
+msgstr "Paparkan semua tarikh lahir"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "Tugasan"
+msgid "Show special occasions"
+msgstr "Peristiwa Khusus"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
-msgid "overdue"
-msgstr "Lewat Tempoh"
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Special Dates From Contact List"
+msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
-msgid "in progress"
-msgstr "sedang berjalan"
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
+msgid "kcmsdsummary"
+msgstr "kcmsdsummary"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
-msgid "starts today"
-msgstr "mula hari ini"
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
+msgid "Special Dates Configuration Dialog"
+msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
-msgid "ends today"
-msgstr "tamat hari ini"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
+msgid "Special Dates"
+msgstr "Tarikh Khusus"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
-msgid "No to-dos pending"
-msgstr "Tiada tugasan menunggu"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
+msgid "Default KOrganizer resource"
+msgstr "Sumber KOrganizer Piawai"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "Tugasan Baru..."
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Kalendar Aktif"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "Hapuskan Suapan"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290
+msgid "BIRTHDAY"
+msgstr "TARIKH LAHIR"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
-msgid "&Mark To-do Completed"
-msgstr ""
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
+msgid "ANNIVERSARY"
+msgstr "ULANG TAHUN"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
-msgid "Edit To-do: \"%1\""
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
+msgid "HOLIDAY"
+msgstr "CUTI"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
+msgid "SPECIAL OCCASION"
+msgstr "PERISTIWA KHUSUS"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
+msgid "now"
+msgstr "sekarang"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 day\n"
+"in %n days"
msgstr ""
+"_n: dalam 1 hari\n"
+"dalam %n hari"
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
-msgid "KPilot Information"
-msgstr "Maklumat KPilot"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
+msgid "Birthday"
+msgstr "Tarikh lahir"
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Ulang tahun"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
+msgid "Holiday"
+msgstr "Cuti"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Peristiwa Khusus"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"KPilot - HotSync software for TDE\n"
-"\n"
+"_n: one year\n"
+"%n years"
msgstr ""
-"Perisian KPilot - HotSync untuk TDE\n"
-"\n"
+"_n: satu tahun\n"
+"%n tahun"
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
-msgid "Plugin Developer"
-msgstr "Pembangun Plugin"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No special dates within the next 1 day\n"
+"No special dates pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n"
+"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya"
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
-msgid "Project Leader"
-msgstr "Ketua Projek"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
+msgid "Send &Mail"
+msgstr "Hantar &Mel"
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
+msgid "View &Contact"
+msgstr "Paparkan &Orang Hubungan"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
#, fuzzy
-msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "Maklumat KPilot"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
-msgid "Last sync:"
-msgstr "Penyegerakan terakhir:"
+msgid "Mail to:\"%1\""
+msgstr "Melkan kepada %1"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
-msgid "No information available"
-msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan"
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
+msgid "Kontact Special Dates Summary"
+msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus Kontact "
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
-msgid "[View Sync Log]"
-msgstr "[Paparkan Log Segerak]"
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+msgstr "Pasukan (c) 2004-2005 The TDE PIM "
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
-#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
+msgid ""
+"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary "
+"view."
+msgstr ""
+"Di sini anda boleh memilih mana satu ringkasan plugin yang boleh dilihat "
+"dalam paparan ringkasan"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
-msgid "Device:"
-msgstr "Peranti:"
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
+msgid "kontactsummary"
+msgstr "kontactsummary"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
+msgid "TDE Kontact Summary"
+msgstr "Ringkasan TDE Kontact "
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
-msgid "No communication with the daemon possible"
-msgstr "Tidak boleh berkomunikasi dengan daemon "
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
+msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
-msgid "Conduits:"
-msgstr "Saluran:"
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
+msgid "&Configure Summary View..."
+msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..."
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
-msgid "KPilot is currently not running."
-msgstr "KPilot tidak berjalan masa ini"
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Summary for %1"
+msgstr "Ringkasan untuk %1"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
-msgid "[Start KPilot]"
-msgstr "[Mulakan KPilot]"
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
+msgid "What's next?"
+msgstr "Apa seterusnya?"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
+msgid "Synchronize All"
+msgstr ""
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
-msgid "No information available (Daemon not running?)"
-msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan (Daemon tidak berjalan?)"
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
+msgid "Kontact Summary"
+msgstr "Ringkasan Kontact"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
-msgid "KPilot HotSync Log"
-msgstr "Pengelogan KPilot HotSync "
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
+msgid "Kontact Summary View"
+msgstr "Paparan Ringkasan Kontact"
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Unable to open Hotsync log %1."
-msgstr "Tidak dapat membuka pengelogan Hotsync %1."
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
+msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
+msgstr "Pembangun (c) 2003 The Kontact "
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Suapan Berita Baru"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
+msgid "Weather Service"
+msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+msgid ""
+"No weather dcop service available;\n"
+"you need KWeather to use this plugin."
+msgstr ""
+"Tiada servis cuaca dcop boleh didapatkan\n"
+"anda perlukan KWeather untuk menggunakan plugin ini."
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
+msgid "Last updated on"
+msgstr "Kemas kini terakhir pada"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr "Kesenian"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
+msgid "Wind Speed"
+msgstr "Halaju Angin"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr "Perniagaan"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
+msgid "Rel. Humidity"
+msgstr "Kelembapan relatif"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr "Komputer"
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "View Weather Report for Station"
+msgstr "Maklumat Cuaca"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr "Pelbagai"
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54
+msgid "Weather Information"
+msgstr "Maklumat Cuaca"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr "Rekreasi"
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60
+msgid "Improvements and more code cleanups"
+msgstr "Pengelokan dan pembersihan kod "
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr "Kemasyarakatan"
+#: src/aboutdialog.cpp:44
+msgid "About Kontact"
+msgstr "Tentang Kontact"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr "Kebudayaan"
+#: src/aboutdialog.cpp:48
+msgid "Kontact Container"
+msgstr "Kontena Kontact "
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+#: src/aboutdialog.cpp:76
+msgid "No about information available."
+msgstr "Tiada apa-apa tentang maklumat boleh didapatkan."
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "Dipilih"
+#: src/aboutdialog.cpp:84
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versi %1"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Seting Suapan Baru"
+#: src/aboutdialog.cpp:111
+msgid "Authors:
"
+msgstr "Pengarang:
"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "Muatkan semula waktu:"
+#: src/aboutdialog.cpp:123
+msgid "Thanks to:
"
+msgstr "Terima kasih kepada:
"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr "Bilangan item dipaparkan:"
+#: src/aboutdialog.cpp:135
+msgid "Translators:
"
+msgstr "Penterjemah:
"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr "Hapuskan Suapan"
+#: src/aboutdialog.cpp:166
+msgid "%1 License"
+msgstr "Lesen %1 "
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr "kcmkontactknt"
+#: src/iconsidepane.cpp:447
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Saiz Ikon"
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr "Dialog Konfigurasi Newsticker"
+#: src/iconsidepane.cpp:448
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Suapan Berita"
+#: src/iconsidepane.cpp:450
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-"Tiada servis rss dcop boleh didapatkan.\n"
-"Anda perlukan servis rss untuk menggunakan plugin ini."
+#: src/iconsidepane.cpp:452
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "Salin URL ke Klipbod"
+#: src/iconsidepane.cpp:458
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Paparkan Ikon"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
-msgid "Special Dates Summary"
-msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus"
+#: src/iconsidepane.cpp:461
+msgid "Show Text"
+msgstr "Paparkan Teks"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
-msgstr "Berapa hari sepatutnya ringkasan tarikh khusus dipaparkan sekaligus?"
+#: src/kcmkontact.cpp:91
+msgid "kontactconfig"
+msgstr "kontactconfig"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Special Dates From Calendar"
-msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus"
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "TDE Kontact"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Show birthdays"
-msgstr "Paparkan semua tarikh lahir"
+#: src/kcmkontact.cpp:94
+msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Show anniversaries"
-msgstr "Paparkan semula ulang tahun"
+#: src/main.cpp:48
+msgid "TDE personal information manager"
+msgstr "Pengurus maklumat peribadi TDE "
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Show holidays"
-msgstr "Paparkan semua tarikh lahir"
+#: src/main.cpp:147
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kontact"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
+#: src/main.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Show special occasions"
-msgstr "Peristiwa Khusus"
+msgid ""
+"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n"
+"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgstr "Pembangun (C) 2001-2004 The Kontact "
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Special Dates From Contact List"
-msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus"
+#: src/main.cpp:159
+msgid "Original Author"
+msgstr "Pengarang Asal"
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
-msgid "kcmsdsummary"
-msgstr "kcmsdsummary"
+#: src/mainwindow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Select Components ..."
+msgstr "Pilih Komponen..."
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
-msgid "Special Dates Configuration Dialog"
-msgstr "Dialog Konfigurasi Tarikh Khusus"
+#: src/mainwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Switch to plugin %1"
+msgstr ""
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
-msgid "Special Dates"
-msgstr "Tarikh Khusus"
+#: src/mainwindow.cpp:269
+msgid ""
+"%1
"
+msgstr ""
+"%1
"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
-msgid "Default KOrganizer resource"
-msgstr "Sumber KOrganizer Piawai"
+#: src/mainwindow.cpp:270
+msgid "Loading Kontact..."
+msgstr "Memuatkan Kontact..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Kalendar Aktif"
+#: src/mainwindow.cpp:280
+msgid " Initializing..."
+msgstr "Memulakan..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290
-msgid "BIRTHDAY"
-msgstr "TARIKH LAHIR"
+#: src/mainwindow.cpp:302
+msgid "Get Organized!"
+msgstr "Susun dengan teratur!"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
-msgid "ANNIVERSARY"
-msgstr "ULANG TAHUN"
+#: src/mainwindow.cpp:303
+msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "Suit Pengurusan Maklumat Peribadi TDE"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
-msgid "HOLIDAY"
-msgstr "CUTI"
+#: src/mainwindow.cpp:337
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
-msgid "SPECIAL OCCASION"
-msgstr "PERISTIWA KHUSUS"
+#: src/mainwindow.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Saiz Ikon"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
-msgid "now"
-msgstr "sekarang"
+#: src/mainwindow.cpp:350
+msgid "Configure Kontact..."
+msgstr "Konfigurkan Kontact..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 day\n"
-"in %n days"
-msgstr ""
-"_n: dalam 1 hari\n"
-"dalam %n hari"
+#: src/mainwindow.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Profiles..."
+msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
-msgid "Birthday"
-msgstr "Tarikh lahir"
+#: src/mainwindow.cpp:356
+msgid "&Kontact Introduction"
+msgstr "Pengenalan &Kontact "
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Ulang tahun"
+#: src/mainwindow.cpp:358
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Tip Hari Ini"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
-msgid "Holiday"
-msgstr "Cuti"
+#: src/mainwindow.cpp:784
+msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
+msgstr "Aplikasi sedang berjalan bersendirian. Membuat latar depan..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "Peristiwa Khusus"
+#: src/mainwindow.cpp:796
+#, c-format
+msgid "Cannot load part for %1."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan bahagian untuk %1."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mainwindow.cpp:851
msgid ""
-"_n: one year\n"
-"%n years"
+"_: Plugin dependent window title\n"
+"%1 - Kontact"
+msgstr "%1 - Kontact"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1170
+msgid ""
+"Welcome to Kontact %1
"
+"%1
Skip this introduction
"
msgstr ""
-"_n: satu tahun\n"
-"%n tahun"
+"Selamat Datang ke Kontact "
+"%1
%1
| %1"
+"a> %1 |
| %1"
+"a> %1 |
| %1"
+"a> %1 |
Langkau pengenalan ini
"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid ""
-"_n: No special dates within the next 1 day\n"
-"No special dates pending within the next %n days"
+"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
msgstr ""
-"_n: Tiada tarikh khusus dalam masa 1 hari seterusnya\n"
-"Tiada tarikh khusus menunggu dalam masa %n hari seterusnya"
+"Kontact mengendalikan e-mel, buku alamat, kalendar, senarai tugasan anda dan "
+"banyak lagi ."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
-msgid "Send &Mail"
-msgstr "Hantar &Mel"
+#: src/mainwindow.cpp:1188
+msgid "Read Manual"
+msgstr "Baca Manual"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
-msgid "View &Contact"
-msgstr "Paparkan &Orang Hubungan"
+#: src/mainwindow.cpp:1189
+msgid "Learn more about Kontact and its components"
+msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Kontact dan komponennya"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Mail to:\"%1\""
-msgstr "Melkan kepada %1"
+#: src/mainwindow.cpp:1195
+msgid "Visit Kontact Website"
+msgstr "Lawat Laman Web Kontact"
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "Kontact Special Dates Summary"
-msgstr "Ringkasan Tarikh Khusus Kontact "
+#: src/mainwindow.cpp:1196
+msgid "Access online resources and tutorials"
+msgstr "Akses sumber dalam talian dan tutorial"
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "Pasukan (c) 2004-2005 The TDE PIM "
+#: src/mainwindow.cpp:1202
+msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
+msgstr "Konfigur Kontact sebagai Pelanggan Groupware"
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
-msgid ""
-"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
+#: src/mainwindow.cpp:1203
+msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
+msgstr "Sediakan Kontact untuk digunakan dalam rangkaian korporat"
+
+#: src/profiledialog.cpp:40
+msgid "Configure Profiles"
msgstr ""
-"Di sini anda boleh memilih mana satu ringkasan plugin yang boleh dilihat dalam "
-"paparan ringkasan"
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
-msgid "kontactsummary"
-msgstr "kontactsummary"
+#: src/profiledialog.cpp:41
+msgid "Load Profile"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "TDE Kontact Summary"
-msgstr "Ringkasan TDE Kontact "
+#: src/profiledialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Rekreasi"
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
+#: src/profiledialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "New Profile"
+msgstr "Artikel Baru..."
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
-msgid "&Configure Summary View..."
-msgstr "&Konfigurkan Paparan Ringkasan..."
+#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Hapuskan Suapan"
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Summary for %1"
-msgstr "Ringkasan untuk %1"
+#: src/profiledialog.cpp:79
+msgid "Save Profile"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
-msgid "What's next?"
-msgstr "Apa seterusnya?"
+#: src/profiledialog.cpp:88
+msgid "Import Profile"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
-msgid "Synchronize All"
+#: src/profiledialog.cpp:94
+msgid "Export Profile"
msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
-msgid "Kontact Summary"
-msgstr "Ringkasan Kontact"
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid ""
+"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
+"restart to get activated."
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
-msgid "Kontact Summary View"
-msgstr "Paparan Ringkasan Kontact"
+#: src/profiledialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Profile Loaded"
+msgstr "Ketua Projek"
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
-msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
-msgstr "Pembangun (c) 2003 The Kontact "
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid ""
+"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you "
+"sure?"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
-msgid "Weather Service"
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid "Save to Profile"
msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+#: src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
msgid ""
-"No weather dcop service available;\n"
-"you need KWeather to use this plugin."
-msgstr ""
-"Tiada servis cuaca dcop boleh didapatkan\n"
-"anda perlukan KWeather untuk menggunakan plugin ini."
+"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will "
+"be lost!"
+msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan nota ini?"
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
-msgid "Last updated on"
-msgstr "Kemas kini terakhir pada"
+#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
+msgid "Select Profile Folder"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
-msgid "Wind Speed"
-msgstr "Halaju Angin"
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
-msgid "Rel. Humidity"
-msgstr "Kelembapan relatif"
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "Profile Exported"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+#: src/profiledialog.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "View Weather Report for Station"
-msgstr "Maklumat Cuaca"
+msgid "New profile"
+msgstr "Artikel Baru..."
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
-msgid "Weather Information"
-msgstr "Maklumat Cuaca"
+#: src/profiledialog.cpp:232
+msgid "Enter description"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
-msgid "Improvements and more code cleanups"
-msgstr "Pengelokan dan pembersihan kod "
+#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
-msgid "Edit Note"
-msgstr "Edit Nota"
+#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5
+#: plugins/test/testpartui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
+#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Perjumpaan"
+
+#: src/kontact.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Always start with specified component:"
+msgstr "Sentiasa mulakan dengan komponen khusus:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: src/kontact.kcfg:15
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
+"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
+"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+msgstr ""
+"Biasanya Kontact akan didatangkan bersama komponen yang digunakan sebelum "
+"penutupan. Tetapi jika anda ingin komponen khusus didatangkan semasa "
+"pemulaan, semak kotak ini."
+
+#: src/kontactui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: src/kontactui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/kontactui.rc:41
+#, no-c-format
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
#~ msgid "&Request Feature..."
#~ msgstr "&Minta Ciri..."
@@ -1204,7 +1235,8 @@ msgstr "opensource@mimos.my"
#~ "_n: No birthdays or anniversaries pending within the next 1 day\n"
#~ "No birthdays or anniversaries pending within the next %n days"
#~ msgstr ""
-#~ "_n: Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa 1 hari seterusnya\n"
+#~ "_n: Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa 1 hari "
+#~ "seterusnya\n"
#~ "Tiada tarikh lahir atau ulang tahun menunggu dalam masa %n hari seterusnya"
#~ msgid "kcmkabsummary"
--
cgit v1.2.1