From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 338 +++++++++++----------- 1 file changed, 169 insertions(+), 169 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 8db8103a2f9..a13be7e87b6 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-09 01:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,65 +14,77 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Segiempat tepat" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" -#: kimecommands.cpp:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Potong" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Padam %1" +#: kimeshell.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Web Files" +msgstr "&Fail Terbaru" -#: kimecommands.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Tam&pal" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Imej" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Pindah %1" +#: kimeshell.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HTML Files" +msgstr "&Fail Terbaru" -#: kimecommands.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Ubahsaiz imej ini" +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "PNG Images" +msgstr "Menggunakan imej" -#: kimecommands.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Tambah kepada template" +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "JPEG Images" +msgstr "Menggunakan imej" -#: kimecommands.cpp:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "GIF Images" +msgstr "Menggunakan imej" -#: kimecommands.cpp:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Hasilkan fax" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Peta" +#: kimeshell.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "tiada nama" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Pralihat" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"

Area List

The area list shows you all areas of the map." +"
The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"
The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" + +#: arealistview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "A list of all areas" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -162,18 +174,6 @@ msgstr "" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Penyunting Tag Kawasan" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Segiempat tepat" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Bulatan" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligon" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Pilihan" @@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Semua Fail" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Pilih Fail" @@ -250,70 +246,102 @@ msgstr "&Had ulanglaku:" msgid "&Start with last used document" msgstr "" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Pralihat" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "Peta Aksara" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Imej" -#: kimearea.cpp:1451 +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Number of Areas" -msgstr "Jumlah Lajur" +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Penyunting Peta Imej HTML" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Imej" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Fail untuk dibuka" + +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" msgstr "" -#: kimeshell.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Web Files" -msgstr "&Fail Terbaru" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" -#: kimeshell.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "HTML Files" -msgstr "&Fail Terbaru" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "" -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "PNG Images" -msgstr "Menggunakan imej" +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "JPEG Images" -msgstr "Menggunakan imej" +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "GIF Images" -msgstr "Menggunakan imej" +msgid "For the French translation" +msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" -#: kimeshell.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" msgstr "" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +#: kimearea.cpp:1451 #, fuzzy -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Penyunting Peta Imej HTML" +msgid "Number of Areas" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Peta" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "tiada nama" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -476,12 +504,6 @@ msgstr "&Pralihat" msgid "Show a preview" msgstr "Pralihat Aksara" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Imej" - #: kimagemapeditor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Add Image..." @@ -799,64 +821,42 @@ msgstr "Masukkan Katalaluan" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Ralat mengira nilai!" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "Peta Aksara" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "OpenOffice.org Draw" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"

Area List

The area list shows you all areas of the map." -"
The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"
The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" - -#: arealistview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "A list of all areas" -msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" +#: kimecommands.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Potong" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Padam %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Fail untuk dibuka" +#: kimecommands.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Tam&pal" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Pindah %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "" +#: kimecommands.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Ubahsaiz imej ini" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" +#: kimecommands.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Tambah kepada template" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" +#: kimecommands.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "For the French translation" -msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" +#: kimecommands.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Hasilkan fax" -- cgit v1.2.1