From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 75 +++++++++++++---------- 1 file changed, 43 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index b21a5491018..70935d438c1 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -13,6 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Cipta Galeri Imej" @@ -88,9 +104,11 @@ msgstr "&Subfolder rekursi" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" -"

Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau tidak." +"

Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau " +"tidak." #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" @@ -102,8 +120,8 @@ msgstr "Tidak henti-henti" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "

Anda boleh mengehadkan bilangan folder yang akan disusur oleh pencipta " "galeri imej dengan mengeset had atas bagi kedalaman rekursi." @@ -114,11 +132,11 @@ msgstr "Salin fail &asal" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"

Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk salinan " -"ini dan bukannya imej asal." +"

Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk " +"salinan ini dan bukannya imej asal." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -126,14 +144,13 @@ msgstr "Guna fail &komen" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "

Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh nyatakan fail komen yang akan " -"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej." -"

Untuk rincian tentang format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." +"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej.

Untuk rincian tentang " +"format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -141,25 +158,14 @@ msgstr "&Fail komen:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Anda boleh nyatakan nama fail arahan di sini. Fail arahan mengandungi " -"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:" -"

FILENAME1:" -"
Huraian" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Huraian" -"
" -"
dan sebagainya" +"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:

FILENAME1:" +"
Huraian

FILENAME2:
Huraian

dan sebagainya" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -239,3 +245,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Tidak dapat membuka: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1