From afceffae6c46324362be573edca3250c45f1822b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 23 Sep 2020 18:41:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmenergy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmenergy/ --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po index 8012329f391..d0975be7a13 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 03-09-2003 00:56+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -42,42 +42,42 @@ msgstr "" "penjimatan kuasa, anda boleh gerakkan tetikus, atau tekan kekunci yang tidak " "memberikan kesan tidak diingini, seperti butang \"Shift\" ." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "Hidupkan paparan p&engurusan kuasa" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Pilih pilihan ini untuk menghidupkan ciri-ciri penjimatan kuasa untuk " "paparan anda." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Hidupkan paparan p&engurusan kuasa" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Paparan anda tida menyokong penjimatan kuasa." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan program Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Siaga selepas:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" "Pilih tempoh tidak aktif selepas paparan memasuki mod \"standby\". Ini ialah " "paras pertama penjimatan kuasa." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "Gant&ung selepas:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "paras kedua penjimatan kuasa, tetapi mungkin tidak berbeza jauh dengan paras " "pertama untuk sesetengah paparan." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "Matikan kuasa sele&pas:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "" "penjimatan tenaga yang boleh dicapai ketika mana paparan sebenarnya masih " "hidup secara fizikal." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1