From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po index cf441e02e89..6b13257d612 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -12,17 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:57GMT+2\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -42,35 +43,40 @@ msgstr "" "eller trykke en tast som ikke har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel " "Shift-tasten." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Kryss av dette valget for å slå på strømsparefunksjonen til skjermen." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Skjermen har ingen strømsparingsfunksjoner." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Lær mer om Energy Star-programmet" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "&Ventemodus etter:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -78,11 +84,11 @@ msgstr "" "Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i ventemodus. " "Dette er det første nivået av strømsparinga." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Hvilemodus etter:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -92,11 +98,11 @@ msgstr "" "Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen skjermer ikke " "fungere annerledes enn første nivå." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Slå av etter:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -105,3 +111,11 @@ msgstr "" "Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen blir slått av. Dette er " "det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles er " "fysisk slått på." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" -- cgit v1.2.1