From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..35bd226f106 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of ksplash.po to +# translation of ksplash.po to Norwegian Bokmål +# Norwegian translation. +# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker . +# Hans Petter Bieker , 2000. +# Bjørn Steensrud , 2003. +# Knut Yrvin , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:22+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "number1@realityx.net" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Kjør KSplash i STYRT modus." + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Kjør i testmodus" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Overstyr tema" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Ikke forsøk å starte DCOP-tjeneren" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Antall steg" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "KDE-velkomstbilde" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 – 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Forfatter og vedlikeholder" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Opprinnelig forfatter" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Starter opp interprosesskommunikasjon" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Klargjør systemtjenester" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Klargjør enheter" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Laster vindusbehandleren" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Laster skrivebordet" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Laster panelet" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Gjenoppretter økt" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE er oppe og kjører" -- cgit v1.2.1