From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po | 307 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 307 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..f8b197c2275 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# translation of libkonq.po to Norwegian bokmål +# translation of libkonq.po to Norwegian Bokmål +# Norwegian translations for KDE Base, libkonq +# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker. +# Hans Petter Bieker , 1998-2000. +# Sven Harald Klein Bakke , 2005. +# Eskild Hustvedt , 2005. +# Axel Bojer , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n" +"Last-Translator: Axel Bojer \n" +"Language-Team: Norwegian bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Lag ny" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Lenke til enhet" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Mal-fila %1 finnes ikke." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Filnavn:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Innstillinger for bakgrunn" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Fa&rge:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Bilde:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Forstørr ikoner" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Forminsk ikoner" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Standard &størrelse" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Kjempestor" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "S&vært stor" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Stor" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Medium" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Liten" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "Bi&tte liten" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Still inn bakgrunn …" + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Tillater valg av bakgrunnsinnstillinger for denne visningen" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

Du har ikke tilgang til å lese %1

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

Det ser ikke ut til at %1 finnes lenger

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Søkeresultat: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Vil du slette denne?\n" +"Vil du slette disse %n elementene?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Slett filer" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Vil du makulere denne?\n" +"Vil du makulere disse %n elementene?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Makuler filer" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Makuler" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Vil du flytte elementet til papirkurven?\n" +"Vil du flytte disse %n elementene til papirkurven?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Flytt til papirkurven" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Søppel" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Du kan ikke dra en mappe til seg selv" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Filnavn for sluppet innhold:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "F&lytt hit" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopier hit" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Lag &lenke hit" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Sett som &bakgrunnsbilde" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Ny mappe" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Skriv inn mappenavn:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "Å&pne" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Åpne i nytt &vindu" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Åpne papirkurven i et nytt vindu" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Opprett &mappe …" + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Gjenopprett" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Tøm papirkurven" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Lag bokmerke for denne &siden" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Lag bokmerke for denne &plasseringen" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Lag bokmerke for denne &mappa" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Lag bokmerker for denne &linken" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Lag bokmerke for denne &fila" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Å&pne med" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Å&pne med %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Andre …" + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Å&pne med …" + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Handlinger" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Egenskaper" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Angre" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Angre: Kopier" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Angre: Lenke" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Angre: Flytt" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Angre: Papirkurv" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Angre: Lag ny mappe" -- cgit v1.2.1