From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po | 281 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 281 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..9f2332a5524 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of ksnake.po to Norsk Bokmål +# translation of ksnake.po to Norwegian +# Norwegian translations for KDE Games, ksnake +# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. +# Hans Petter Bieker , 1998-2000. +# Knut Yrvin , 2002. +# Nils Kristian Tomren , 2005. +# Øyvind A. Holm , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:09+0200\n" +"Last-Translator: Øyvind A. Holm \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "number1@realityx.net,project@nilsk.net" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Poeng: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Liv: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Poeng: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Liv: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt opp" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt ned" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Flytt mot høyre" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Flytt mot venstre" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Første brett" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "KDE Slangeløp-spill" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "© 1997–2000 de vennlige KSnake-utviklerene" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Kunstig intelligens." + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Forbedringer." + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"Feil under lasting av %1, avbryter\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Spill stanset\n" +" Trykk %1 for å fortsette\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Et spiller er allerede startet.\n" +"Start et nytt ett?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Slangeløp" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Start nytt" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Fortsett å spille" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Farge:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Bilde:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rask" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Slanger" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Slangeoppførsel:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfeldig" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Spiser" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Morder" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Antall slanger:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Kuler" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Antall kuler:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Dum" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Gjennomsnittlig" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Kuleoppførsel:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Bakgrunnsfarge i spillet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrunnsbilde" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Slangehastighet" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Antall slanger i spillet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Slangeoppførsel" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Antall kuler i spillet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Kuleoppførsel" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Første brett:" -- cgit v1.2.1