From b370f6cb31d2c6811c15e5f3ac2d2881ac1f513c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? %1-formatet kan kanskje ikke bevare all fargeinformasjon i "
-"bildet. Er du sikker på at du vil lagre i dette formatet? %1-formatet kan kanskje ikke bevare all fargeinformasjon i "
+"bildet. Er du sikker på at du vil lagre i dette formatet? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? Hvis bildet lagres med den lave fargedybden %1-bit kan fargeinformasjon gå "
-"tapt. Transparens vil også bli fjernet. Er du sikker på at du vil lagre med denne fargedybden? Hvis bildet lagres med den lave fargedybden %1-bit kan "
+"fargeinformasjon gå tapt. Transparens vil også bli fjernet. Er du "
+"sikker på at du vil lagre med denne fargedybden? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. KolourPaint kan ikke lime inn innholdet på utklippstavla fordi dette "
-"forsvant uventet. Dette skjer som regel hvis programmet som var ansvarlig for innholdet på "
-"utklippstavla er blitt lukket. KolourPaint kan ikke lime inn innholdet på utklippstavla fordi dette "
+"forsvant uventet. Dette skjer som regel hvis programmet som var "
+"ansvarlig for innholdet på utklippstavla er blitt lukket. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. For å innhente et skjermbilde, trykk %1. Skjermbildet vil bli "
-"plassert på utklippstavla og du kan deretter lime det inn i KolourPaint. Du kan sette opp Ta bilde av skrivebord snarveien i TDE kontrollpanel "
-"modulen Hurtigtaster. Alternativt kan du bruke programmet KSnapshot"
-". Du kan sette opp Ta bilde av skrivebord snarveien i TDE "
+"kontrollpanel modulen Hurtigtaster."
+"p> Alternativt kan du bruke programmet KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"To acquire a screenshot, press %1"
-". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
-"paste it in KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Det ser ikke ut til at du kjører TDE.
" -"Når TDE er lastet:"
-"
"
-"
" -"" -"For å innhente et skjermbilde, trykk %1. Skjermbildet vil bli " -"plassert på utklippstavla og du kan deretter lime det inn i " -"KolourPaint.
Alternativt kan du bruke programmet KSnapshot" -".
" +"Det ser ikke ut til at du kjører TDE.
Når TDE er lastet:"
+"
For å innhente et skjermbilde, trykk %1. " +"Skjermbildet vil bli plassert på utklippstavla og du kan deretter lime det " +"inn i KolourPaint.
Alternativt kan du bruke programmet KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -577,8 +598,7 @@ msgstr "&Tøm" msgid "&More Effects..." msgstr "F&lere effekter …" -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "B&ilde" @@ -631,10 +651,20 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Skriftfamilie" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Tekst: Skriftstørrelse" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Tekst: Kursiv" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Understrek" @@ -665,16 +695,14 @@ msgstr "Verktøyboks" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på bildet til %1x%2. Dette " -"kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil endre størrelse på bildet?
Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på bildet til %1x" +"%2. Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " +"ressursproblemer.
Er du sikker på at du vil endre størrelse på bildet?" +"
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" "qt>" -"Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på tekstboksen til %1x%2. " -"Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " -"ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil endre størrelse på tekstboksen?
Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på tekstboksen til " +"%1x%2. Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " +"ressursproblemer.
Er du sikker på at du vil endre størrelse på " +"tekstboksen?
" #: tools/kptoolresizescale.cpp:1123 msgid "Resize Text Box?" @@ -1415,28 +1437,24 @@ msgstr "Endr&e størrelse på tekstboksen" #: tools/kptoolresizescale.cpp:1129 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på bildet til %1x%2. Dette " -"kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil endre størrelse på bildet?
Det kan kreve en god del minne å endre størrelsen på bildet til %1x" +"%2. Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " +"ressursproblemer.
Er du sikker på at du vil endre størrelse på bildet?" +"
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
Det kan kreve en god del minne å skalere bildet til %1x%2. Dette kan gjøre " -"at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skalere bildet?
Det kan kreve en god del minne å skalere bildet til %1x%2. Dette kan " +"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"p>
Er du sikker på at du vil skalere bildet?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"Det kan kreve en god del minne å skalere utvalget til %1x%2. Dette kan gjøre " -"at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skalere utvalget?
Det kan kreve en god del minne å skalere utvalget til %1x%2. Dette " +"kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"
Er du sikker på at du vil skalere utvalget?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
Det kan kreve en god del minne å skalere bildet jevnt til %1x%2. Dette kan " -"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skalere bildet jevnt?
Det kan kreve en god del minne å skalere bildet jevnt til %1x%2. " +"Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " +"ressursproblemer.
Er du sikker på at du vil skalere bildet jevnt?
" +"qt>" #: tools/kptoolresizescale.cpp:1187 msgid "Smooth Scale Image?" @@ -1490,16 +1505,15 @@ msgstr "Skal&er bildet jevnt" #: tools/kptoolresizescale.cpp:1193 msgid "" -"Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
Det kan kreve en god del minne å skalere utvalget jevnt til %1x%2. Dette kan " -"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skalere utvalget jevnt?
Det kan kreve en god del minne å skalere utvalget jevnt til %1x%2. " +"Dette kan gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre " +"ressursproblemer.
Er du sikker på at du vil skalere utvalget jevnt?" +"p>
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
Det kan kreve en god del minne å rotere utvalget til %1x%2. Dette kan gjøre " -"at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil rotere utvalget?
Det kan kreve en god del minne å rotere utvalget til %1x%2. Dette kan " +"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"p>
Er du sikker på at du vil rotere utvalget?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
Det kan kreve en god del minne å rotere bildet til %1x%2. Dette kan gjøre at " -"systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil rotere bildet?
Det kan kreve en god del minne å rotere bildet til %1x%2. Dette kan " +"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"p>
Er du sikker på at du vil rotere bildet?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
Det kan kreve en god del minne å skråne utvalget til %1x%2. Dette kan gjøre " -"at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skråne utvalget?
Det kan kreve en god del minne å skråne utvalget til %1x%2. Dette kan " +"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"p>
Er du sikker på at du vil skråne utvalget?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
Det kan kreve en god del minne å skråne bildet til %1x%2. Dette kan gjøre at " -"systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer.
" -"Er du sikker på at du vil skråne bildet?
Det kan kreve en god del minne å skråne bildet til %1x%2. Dette kan " +"gjøre at systemet svarer langsommere og føre til andre ressursproblemer." +"p>
Er du sikker på at du vil skråne bildet?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Fargelikhet sier hvor nær farger må være i RGB-terningen for at de " -"skal betraktes som like.
" -"Hvis du stiller det inn til noe annet enn Eksakt" -", så kan du arbeide mer effektivt med utjevnede bilder og fotografier.
" -"Dette gjelder gjennomskinnelige utvalg, fylling, fargevisker og " -"auto-beskjær.
" -"Du kan sette innstillinga ved å trykke på terningen.
Fargelikhet sier hvor nær farger må være i RGB-terningen for " +"at de skal betraktes som like.
Hvis du stiller det inn til noe annet " +"enn Eksakt, så kan du arbeide mer effektivt med utjevnede bilder og " +"fotografier.
Dette gjelder gjennomskinnelige utvalg, fylling, " +"fargevisker og auto-beskjær.
Du kan sette innstillinga ved å trykke " +"på terningen.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Fargelikhet sier hvor nær farger må være i RGB-terningen for at de " -"skal betraktes som like.
" -"Hvis du stiller det inn til noe annet enn Eksakt" -", så kan du arbeide mer effektivt med utjevnede bilder og fotografier.
" -"Dette gjelder gjennomskinnelige utvalg, fylling, fargevisker og " -"auto-beskjær.
Fargelikhet sier hvor nær farger må være i RGB-terningen for " +"at de skal betraktes som like.
Hvis du stiller det inn til noe annet " +"enn Eksakt, så kan du arbeide mer effektivt med utjevnede bilder og " +"fotografier.
Dette gjelder gjennomskinnelige utvalg, fylling, " +"fargevisker og auto-beskjær.