From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 75 +++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 081e2fbea98..c21f86629ba 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,6 +25,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Lag bildesamling" @@ -100,7 +116,8 @@ msgstr "Bruk &underkataloger" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" "

Bestem om bildesamlinga skal ta med bilder i underkatalogene eller ikke." @@ -114,11 +131,11 @@ msgstr "Endeløs" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

Du kan begrense antallet underkataloger bildesamlinga skal gjelde for ved å " -"sette en øvre grense for rekursjonsdybden." +"

Du kan begrense antallet underkataloger bildesamlinga skal gjelde for ved " +"å sette en øvre grense for rekursjonsdybden." #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -126,8 +143,8 @@ msgstr "Kopier &originalfilene" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Med denne funksjonen lager programmet en kopi av alle bildene i " "bildesamlinga og refererer til disse kopiene og ikke til originalbildene." @@ -138,15 +155,13 @@ msgstr "Bruk &kommentarfil" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Hvis du skrur på denne funksjonen så kan du angi en kommentarfil der du kan " -"bruke til å lage undertitler på bildene. " -"

For nærmere informasjon om filformatene, se hjelpen «hva er dette?» " -"nedenfor." +"

Hvis du skrur på denne funksjonen så kan du angi en kommentarfil der du " +"kan bruke til å lage undertitler på bildene.

For nærmere informasjon om " +"filformatene, se hjelpen «hva er dette?» nedenfor." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -154,25 +169,14 @@ msgstr "Kommentar&fil:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Her kan du angi navnet på kommentarfile. Kommetarfila inneholder " -"undertitlene til bildene. På denne fila vil dette se slik ut: " -"

FILNAVN1: " -"
Beskrivelse " -"
" -"
FILNAVN2: " -"
Beskrivelse " -"
" -"
og så videre." +"undertitlene til bildene. På denne fila vil dette se slik ut:

FILNAVN1: " +"
Beskrivelse

FILNAVN2:
Beskrivelse

og så videre." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -251,3 +255,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Klarte ikke å åpne fil: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1