From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
-"then you can access the web sites without being prompted every time KDE "
+"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
"receives a cookie."
msgstr ""
"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
"remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
@@ -70,15 +70,15 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
"Kookjes
Kookjes bargt Informatschonen, de Konqueror (oder anner "
-"KDE-Programmen, de dat HTTP-Protokoll bruukt) op Dien Reekner sekert, wenn en "
+"TDE-Programmen, de dat HTTP-Protokoll bruukt) op Dien Reekner sekert, wenn en "
"Internet-Server dat nafraagt. Dat heet, dat en Nettserver Informatschonen över "
"Di un Dien Aktiviteten in't Nett op Dien Reekner för later Bruuk afleggen kann. "
"Villicht sühst Du dat as en Brook vun Dien Privaatrebeet. "
@@ -87,10 +87,10 @@ msgstr ""
"Sieden mutt de Nettkieker Kookjes annehmen.
De mehrsten Lüüd wüllt en Vergliek twischen Privaatrebeet un de Vördelen, de " "Kookjes hebbt, dorför kannst Du hier instellen, wat mit Kookjes daan warrt. Du " -"kannst KDE t.B. anwiesen, Di jümmers to fragen, wenn en Server en Kookje " +"kannst TDE t.B. anwiesen, Di jümmers to fragen, wenn en Server en Kookje " "afleggen will. Villicht wullt Du ok en Regel opstellen, dat Dien vörtrocken " "Nettladen jümmers Kookjes afleggen dörv, so dat Du em besöken kannst, ahn dat " -"KDE jümmers nafraagt, wenn en nieg Kookje afleggt warrt.
" +"TDE jümmers nafraagt, wenn en nieg Kookje afleggt warrt." #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 msgid "DCOP Communication Error" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -170,10 +170,10 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" "
De mehrsten Lüüd wüllt en Vergliek twischen Privaatrebeet un de Vördelen, de " "Kookjes hebbt, dorför kannst Du hier instellen, wat mit Kookjes daan warrt. Du " -"kannst t.B. de Hööftregel so instellen, dat KDE Di jümmers fraagt, wenn en " +"kannst t.B. de Hööftregel so instellen, dat TDE Di jümmers fraagt, wenn en " "Server en Kookje afleggen will, oder eenfach all annehmen oder afwiesen. " "Villicht wullt Du ok all Kookjes vun Dien vörtrocken Nettladen annehmen. Dorför " "muttst Du bloots na de Nettsiet gahn, un wenn de Kookjedialoog opdukt, ünner " "\"Anwennen op\" op Disse Domään klicken un \"Annehmen\" utsöken. Man Du " "kannst ok den Naam vun den Server ünner Domään-Regeln " "angeven un op \"Annehmen\" stellen. So kannst Du Kookjes vun vertroonswöördig " -"Servers annehmen, ahn dat KDE Di jümmers fraagt, wenn en nieg Kookje anleggt " +"Servers annehmen, ahn dat TDE Di jümmers fraagt, wenn en nieg Kookje anleggt " "warrt.
" #: kenvvarproxydlg.cpp:70 @@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "" "övernahmen." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Du muttst KDE nieg starten, anners warrt de Ännern nich övernahmen." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Du muttst TDE nieg starten, anners warrt de Ännern nich övernahmen." #: main.cpp:85 msgid "" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"\n"
"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-".kde.org
- the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+".kde.org
- the fake identity would then be sent to any TDE site "
"that ends with .kde.org
.\n"
"
\n"
"Beacht: Platzholltekens as \\\"*,?\\\" warrt nich ünnerstütt, man Du "
-"kannst en överornt Adress angeven. Wenn Du t.B. wullt, dat för all KDE-Servers "
+"kannst en överornt Adress angeven. Wenn Du t.B. wullt, dat för all TDE-Servers "
"en namaakte Kennen bruukt warrt, kannst Du .kde.org
"
"ingeven - de namaakte Kennen warrt denn to all Servers sendt, de op "
".kde.org
ophöört.\n"
@@ -2052,8 +2052,8 @@ msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"
#: socks.cpp:42
-msgid "KDE SOCKS Control Module"
-msgstr "KDE-Kuntrullmoduul för SOCKS"
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
+msgstr "TDE-Kuntrullmoduul för SOCKS"
#: socks.cpp:44
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "SOCKS lett sik nich laden."
#: socks.cpp:270
msgid ""
"
This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"
This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.
" "SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.
" msgstr "" "Mit dit Moduul kannst Du de KDE-Ünnerstütten för en SOCKS-Server oder -Proxy " +"
Mit dit Moduul kannst Du de TDE-Ünnerstütten för en SOCKS-Server oder -Proxy " "instellen
" "SOCKS is en Protokoll för dat Överdregen vun Daten dör Nettdieken, as in RFC 1928 beschreven.
" -- cgit v1.2.1