From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po | 323 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po index 157d5601776..6ee68cce9b9 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -2666,17 +2666,113 @@ msgstr "Konsoolbefehl in den aktuellen Orner utföhren:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Utgaav vun den Befehl: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Söök leddig maken" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Op Systeemstandard torüchsetten" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Typ utsöken" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" +msgstr "" +"Dit deit all Dien Indrääg binnen dat Sietpaneel weg un stellt de " +"Standard-Instellen wedder her." +"
Dat kann nich torüchnahmen warrn." +"
Wullt Du redig wiedermaken?
" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Typ utsöken:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Tofögen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Mehr Ansichten" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Paneels links wiesen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Instellenknoop wiesen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Sietpaneel tomaken" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Dissen Indrag gifft dat al." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Plugin för dat Nett-Sietpaneel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Adress (URL) ingeven:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 gifft dat nich" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Wullt Du redig dat Paneel %1 wegdoon?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Naam fastleggen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Giff den Naam in:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Du hest den Knoop för't Instellen vun't Sietpaneel versteken. Wenn Du em wedder " +"sichtbor maken wullt, klick mit den rechten Muusknoop op jichtenseen Knoop " +"vun't Sietpaneel un söök \"Instellenknoop wiesen\" ut." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Sietpaneel instellen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Naam fastleggen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "URL fastleggen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Lüttbild fastleggen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Sietpaneel instellen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Nich bekannt" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Tiet twischen twee Opfrischen fastleggen (0 maakt ut):" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " Min." + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " Sek." #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2726,6 +2822,46 @@ msgstr "Leesteken wegdoon" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Leesteken-Egenschappen" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Indrag wegdoon" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Vörgeschicht leddig maken" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Na &Naam" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Na &Datum" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Wullt Du redig de hele Vörgeschicht wegdoon?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Vörgeschicht wegdoon?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"
%4
" +"
Last visited: %1" +"
First visited: %2" +"
Number of times visited: %3
" +msgstr "" +"" +"
%4
" +"
Tolest besöcht: %1" +"
Toeerst besöcht: %2" +"
Tall vun Besöken: %3
" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2768,46 +2904,6 @@ msgstr "" " Minuut\n" " Minuten" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Wullt Du redig de hele Vörgeschicht wegdoon?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Vörgeschicht wegdoon?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"" -"
%4
" -"
Last visited: %1" -"
First visited: %2" -"
Number of times visited: %3
" -msgstr "" -"" -"
%4
" -"
Tolest besöcht: %1" -"
Toeerst besöcht: %2" -"
Tall vun Besöken: %3
" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Indrag wegdoon" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Vörgeschicht leddig maken" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Na &Naam" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Na &Datum" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "Niegen &Orner opstellen..." @@ -2828,117 +2924,21 @@ msgstr "Niegen Orner opstellen" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ornernaam ingeven:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Op Systeemstandard torüchsetten" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" -msgstr "" -"Dit deit all Dien Indrääg binnen dat Sietpaneel weg un stellt de " -"Standard-Instellen wedder her." -"
Dat kann nich torüchnahmen warrn." -"
Wullt Du redig wiedermaken?
" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Tofögen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Mehr Ansichten" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Paneels links wiesen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Instellenknoop wiesen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Sietpaneel tomaken" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Dissen Indrag gifft dat al." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Plugin för dat Nett-Sietpaneel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Adress (URL) ingeven:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 gifft dat nich" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Wullt Du redig dat Paneel %1 wegdoon?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Naam fastleggen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Giff den Naam in:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Du hest den Knoop för't Instellen vun't Sietpaneel versteken. Wenn Du em wedder " -"sichtbor maken wullt, klick mit den rechten Muusknoop op jichtenseen Knoop " -"vun't Sietpaneel un söök \"Instellenknoop wiesen\" ut." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Sietpaneel instellen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Naam fastleggen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "URL fastleggen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Lüttbild fastleggen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Sietpaneel instellen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Nich bekannt" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Tiet twischen twee Opfrischen fastleggen (0 maakt ut):" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Söök leddig maken" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " Min." +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Typ utsöken" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " Sek." +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Typ utsöken:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Leesteken tofögen" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Verwiedert Sietpaneel" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2948,6 +2948,10 @@ msgstr "Link &opmaken" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "&Automaatsch nieg laden anmaken" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Leesteken tofögen" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2962,6 +2966,3 @@ msgstr "Heiko.Evermann@gmx.de, volkae@gmx.net, s_dibbern@web.de" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Intern Fehler. Överornt Element \"%1\" lett sik nich binnen den Boom finnen." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Verwiedert Sietpaneel" -- cgit v1.2.1